Me liga

Herbert Lemos De Sou Vianna

Paroles Traduction

Eu sei, jogos de amor são pra se jogar
Ah, por favor, não vem me explicar
O que eu já sei, e o que eu não sei
O nosso jogo não tem regras nem juiz
Você não sabe quantos planos eu já fiz
Tudo que eu tinha pra perder eu já perdi
O seu exército invadindo o meu país
Se você lembrar, se quiser jogar
Me liga, me liga

Mas sei, que não se pode terminar assim
O jogo segue e nunca chega ao fim
E recomeça a cada instante a cada instante
Eu não te peço muita coisa só uma chance
Pus no meu quarto, seu retrato na estante
Quem sabe um dia eu vou te ter ao meu alcance
Ai como ia ser bom se você deixasse
Se você lembrar, se quiser jogar
Me liga, me liga

Eu não te peço muita coisa só uma chance
Pus no meu quarto seu retrato na estante
Quem sabe um dia eu vou te ter ao meu alcance
Ai como ia ser bom se você deixasse
Se quiser lembrar, se quiser jogar

Me liga, me liga

Tu peux laisser
Tu peux faire confiance
Si je ne t'ai pas, je ne veux personne d'autre
Souviens-toi de nous
Le temps est rapide
Nous nous sommes rencontrés quand nous avions 16 ans

Tu es allé à la grande ville
Ma chambre est devenue si petite
Tu as probablement déjà trouvé quelqu'un mais je ne te condamne pas
Mais je ne te condamne pas

Je voulais t'appeler
Peut-être te faire rappeler
Quand nous étions l'un de l'autre
Alors, appelle-moi

Je voulais savoir comment tu vas
Si tu as déjà appris à te débrouiller
Des choses banales de ta vie
Alors, appelle-moi
ah ah appelle-moi

La vie change
Mais rien ne change
Je me sens si libre maintenant que rien ne me retient

Tu es allé à la grande ville
Ma chambre est devenue si petite
Tu as probablement déjà trouvé quelqu'un mais je ne te condamne pas
Mais je ne te condamne pas

Je voulais t'appeler
Peut-être te faire rappeler
Quand nous étions l'un de l'autre
Alors, appelle-moi

Je voulais savoir comment tu vas
Si tu as déjà appris à te débrouiller
Des choses banales de ta vie
Alors, appelle-moi
Appelle-moi
Appelle-moi
Appelle-moi
Appelle-moi

Je voulais t'appeler
Peut-être te faire rappeler
Quand nous étions l'un de l'autre
Alors, appelle-moi

Je voulais savoir comment tu vas
Si tu as déjà appris à te débrouiller
Des choses banales de ta vie
Alors, appelle-moi
Appelle-moi

You can leave
You can trust
If I don't have you, I don't want anyone else
Remember us
Time is fast
We met when we were 16

You went to the big city
My room became so small
You must have found someone but I don't blame you
But I don't blame you

I wanted to call you
Maybe make you remember
When we were each other's
So, call me

I wanted to know how you are
If you've learned to get by
Ordinary things of your life
So, call me
ah ah call me

Life changes
But nothing changes
I feel so free now that nothing holds me back

You went to the big city
My room became so small
You must have found someone but I don't blame you
But I don't blame you

I wanted to call you
Maybe make you remember
When we were each other's
So, call me

I wanted to know how you are
If you've learned to get by
Ordinary things of your life
So, call me
Call me
Call me
Call me
Call me

I wanted to call you
Maybe make you remember
When we were each other's
So, call me

I wanted to know how you are
If you've learned to get by
Ordinary things of your life
So, call me
Call me

Puede dejarlo
Puede confiar
Si no te tengo, no quiero a nadie más
Recuerda a nosotros
El tiempo es veloz
Nos conocimos cuando teníamos 16

Te fuiste a la gran ciudad
Mi habitación se volvió tan pequeña
Probablemente ya encontraste a alguien pero no te condeno
Pero no te condeno

Quería llamarte
Quizás hacerte recordar
Cuando éramos uno del otro
Entonces, llámame

Quería saber cómo estás
Si ya aprendiste a arreglártelas
Cosas banales de tu vida
Entonces, llámame
ah ah llámame

La vida cambia
Pero nada cambia
Me siento tan libre ahora que nada me retiene

Te fuiste a la gran ciudad
Mi habitación se volvió tan pequeña
Probablemente ya encontraste a alguien pero no te condeno
Pero no te condeno

Quería llamarte
Quizás hacerte recordar
Cuando éramos uno del otro
Entonces, llámame

Quería saber cómo estás
Si ya aprendiste a arreglártelas
Cosas banales de tu vida
Entonces, llámame
Llámame
Llámame
Llámame
Llámame

Quería llamarte
Quizás hacerte recordar
Cuando éramos uno del otro
Entonces, llámame

Quería saber cómo estás
Si ya aprendiste a arreglártelas
Cosas banales de tu vida
Entonces, llámame
Llámame

Du kannst es lassen
Du kannst vertrauen
Wenn ich dich nicht habe, will ich niemanden mehr
Erinnere dich an uns
Die Zeit ist schnell
Wir haben uns kennengelernt, als wir 16 waren

Du bist in die Großstadt gezogen
Mein Zimmer wurde so klein
Du hast sicher schon jemanden gefunden, aber ich verurteile dich nicht
Aber ich verurteile dich nicht

Ich wollte dich anrufen
Vielleicht dich daran erinnern lassen
Als wir einander gehörten
Also, ruf mich an

Ich wollte wissen, wie es dir geht
Ob du schon gelernt hast, dich durchzuschlagen
Alltägliche Dinge aus deinem Leben
Also, ruf mich an
Ah ah, ruf mich an

Das Leben ändert sich
Aber nichts ändert sich
Ich fühle mich jetzt so frei, dass nichts mich hält

Du bist in die Großstadt gezogen
Mein Zimmer wurde so klein
Du hast sicher schon jemanden gefunden, aber ich verurteile dich nicht
Aber ich verurteile dich nicht

Ich wollte dich anrufen
Vielleicht dich daran erinnern lassen
Als wir einander gehörten
Also, ruf mich an

Ich wollte wissen, wie es dir geht
Ob du schon gelernt hast, dich durchzuschlagen
Alltägliche Dinge aus deinem Leben
Also, ruf mich an
Ruf mich an
Ruf mich an
Ruf mich an
Ruf mich an

Ich wollte dich anrufen
Vielleicht dich daran erinnern lassen
Als wir einander gehörten
Also, ruf mich an

Ich wollte wissen, wie es dir geht
Ob du schon gelernt hast, dich durchzuschlagen
Alltägliche Dinge aus deinem Leben
Also, ruf mich an
Ruf mich an

Puoi lasciare
Puoi fidarti
Se non ti ho, non voglio più nessuno
Ricorda di noi
Il tempo è veloce
Ci siamo conosciuti quando avevamo 16 anni

Sei andato nella grande città
La mia stanza è diventata così piccola
Probabilmente hai già trovato qualcuno ma non ti condanno
Ma non ti condanno

Volevo chiamarti
Forse farti ricordare
Quando eravamo l'uno dell'altro
Allora, chiamami

Volevo sapere come stai
Se hai già imparato a cavartela
Cose banali della tua vita
Allora, chiamami
ah ah chiamami

La vita cambia
Ma niente cambia
Mi sento così libero ora che niente mi trattiene

Sei andato nella grande città
La mia stanza è diventata così piccola
Probabilmente hai già trovato qualcuno ma non ti condanno
Ma non ti condanno

Volevo chiamarti
Forse farti ricordare
Quando eravamo l'uno dell'altro
Allora, chiamami

Volevo sapere come stai
Se hai già imparato a cavartela
Cose banali della tua vita
Allora, chiamami
Chiamami
Chiamami
Chiamami
Chiamami

Volevo chiamarti
Forse farti ricordare
Quando eravamo l'uno dell'altro
Allora, chiamami

Volevo sapere come stai
Se hai già imparato a cavartela
Cose banali della tua vita
Allora, chiamami
Chiamami

Curiosités sur la chanson Me liga de Ivete Sangalo

Sur quels albums la chanson “Me liga” a-t-elle été lancée par Ivete Sangalo?
Ivete Sangalo a lancé la chanson sur les albums “Ivete Sangalo - EP” en 2020 et “Me Liga” en 2020.
Qui a composé la chanson “Me liga” de Ivete Sangalo?
La chanson “Me liga” de Ivete Sangalo a été composée par Herbert Lemos De Sou Vianna.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ivete Sangalo

Autres artistes de Axé