Intro

Alessandro Aleotti, Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele

Paroles Traduction

Qualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
Per la prima volta ho tirato il freno
Incerto se fossi l'unico scemo
O l'ultimo a crederci per davvero

Col dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Negli anni han fatto figli, io soltanto dischi e tour
Mai cresciuto come Peter Pan
Con la labirintite, da solo, bloccato in studio
Han Solo, nella grafite
Entrato qui da sbarbato
Ho firmato ogni contratto, mi fidavo
Come di un padre, mi bastava stare sul palco

Poi eran sempre tutti in vacanza
Io da solo là che mi sbatto
Forse lo trattavo da padre
Mentre mi trattava da babbo

Perché fare roba nuova se la gente già t'adora
E alla fine si innamora solo della novità
Quasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Questa roba non funziona se la fanno alla tua età

Ho pagato sono uscito come al bar
La penale coi risparmi di una vita
Al prezzo della libertà

Avere chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Allora perché non sei morto giovane vent'anni fa, ah

Ricominciare da meno di zero
E finalmente sollevare il velo
E raccontarvi veramente
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Di sè

Non voglio vivere su un grattacielo
Solo sputare indietro un po' il veleno
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Benvenuti a tutti quelli come me

L'altro Natale stavo giù in cantina
Piangevo sui cartoni del trasloco
Che quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
Sei intrappolato al top
Come un topo

Non sembro un uomo di successo e uomo di valore
Quando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Copiare te stesso libera meno dolore
Che farsi tagli nel cuore
Nel sangue cercare le parole

È il caso che mi ripigli
O che mi ripigli per caso
Che tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
La mia vita è questo teatro
E quando spegneranno le luci
Non avrò nemmeno un rimpianto
Se ho vissuto da vero Goonie

E per la strada mi chiamano zio
È Philadelphia e io sono Rocky
Sarà che al posto di un bambino, Dio
M'ha dato due milioni di nipoti

Ho ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
L'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
Ancora in lutto per la fine fatta dalla prima band

Quello che credevo fosse il mio fratello vero
Due bambini che da zero, hanno messo su una gang
L'amicizia che è finita come sempre nella vita
Per le donne, la politica, l'odore del vile cash

Ricominciare da meno di zero
E finalmente sollevare il velo
E raccontarvi veramente
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Di sè

Non voglio vivere su un grattacielo
Solo sputare indietro un po' il veleno
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Benvenuti a tutti quelli come me

Benvenuti a tutti quelli come me, se

Benvenuti

E siamo fuori di qua
Così, grazie Bianca
J-Ax
Non è mai finita finché
Non lo decidi tu
Special Edition, ah
Il bello d'esser brutti

Qualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
Il y a quelques années, mes cheveux ont commencé à grisonner
Per la prima volta ho tirato il freno
Pour la première fois, j'ai freiné
Incerto se fossi l'unico scemo
Incertain si j'étais le seul idiot
O l'ultimo a crederci per davvero
Ou le dernier à y croire vraiment
Col dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Avec le doute que pour mon équipe ce n'était qu'un travail de plus
Negli anni han fatto figli, io soltanto dischi e tour
Au fil des ans, ils ont eu des enfants, moi seulement des disques et des tournées
Mai cresciuto come Peter Pan
Jamais grandi comme Peter Pan
Con la labirintite, da solo, bloccato in studio
Avec la labyrinthite, seul, bloqué en studio
Han Solo, nella grafite
Han Solo, dans le graphite
Entrato qui da sbarbato
Entré ici sans barbe
Ho firmato ogni contratto, mi fidavo
J'ai signé chaque contrat, je faisais confiance
Come di un padre, mi bastava stare sul palco
Comme à un père, j'étais content d'être sur scène
Poi eran sempre tutti in vacanza
Puis ils étaient toujours tous en vacances
Io da solo là che mi sbatto
Moi seul là-bas à me battre
Forse lo trattavo da padre
Peut-être que je le traitais comme un père
Mentre mi trattava da babbo
Alors qu'il me traitait comme un bébé
Perché fare roba nuova se la gente già t'adora
Pourquoi faire quelque chose de nouveau si les gens t'adorent déjà
E alla fine si innamora solo della novità
Et à la fin, ils ne tombent amoureux que de la nouveauté
Quasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Presque comme s'ils disaient que tu es vieux, démodé
Questa roba non funziona se la fanno alla tua età
Cette chose ne fonctionne pas si tu la fais à ton âge
Ho pagato sono uscito come al bar
J'ai payé et je suis sorti comme dans un bar
La penale coi risparmi di una vita
L'amende avec les économies d'une vie
Al prezzo della libertà
Au prix de la liberté
Avere chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Avoir fini à égalité et je me demandais quel sens cela avait
Allora perché non sei morto giovane vent'anni fa, ah
Alors pourquoi n'es-tu pas mort jeune il y a vingt ans, ah
Ricominciare da meno di zero
Recommencer à moins de zéro
E finalmente sollevare il velo
Et enfin lever le voile
E raccontarvi veramente
Et vraiment vous raconter
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Pas l'image gagnante que les gens essaient de vendre
Di sè
D'eux-mêmes
Non voglio vivere su un grattacielo
Je ne veux pas vivre dans un gratte-ciel
Solo sputare indietro un po' il veleno
Juste cracher un peu de venin
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Et vraiment me raconter, le spectacle reprend
Benvenuti a tutti quelli come me
Bienvenue à tous ceux qui sont comme moi
L'altro Natale stavo giù in cantina
L'autre Noël, j'étais en bas dans la cave
Piangevo sui cartoni del trasloco
Je pleurais sur les cartons de déménagement
Che quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
Parce que quand tu as vu le monde du sommet, après
Sei intrappolato al top
Tu es piégé au sommet
Come un topo
Comme une souris
Non sembro un uomo di successo e uomo di valore
Je ne ressemble pas à un homme de succès et de valeur
Quando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Quand le prix arrive tout d'un coup de l'écrivain
Copiare te stesso libera meno dolore
Se copier soi-même libère moins de douleur
Che farsi tagli nel cuore
Que de se faire des coupures dans le cœur
Nel sangue cercare le parole
Dans le sang chercher les mots
È il caso che mi ripigli
C'est le cas que je me reprenne
O che mi ripigli per caso
Ou que je me reprenne par hasard
Che tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
Parmi ceux qui ont eu des enfants, personne ici ne l'a planifié
La mia vita è questo teatro
Ma vie est ce théâtre
E quando spegneranno le luci
Et quand ils éteindront les lumières
Non avrò nemmeno un rimpianto
Je n'aurai même pas un regret
Se ho vissuto da vero Goonie
Si j'ai vécu comme un vrai Goonie
E per la strada mi chiamano zio
Et dans la rue, ils m'appellent oncle
È Philadelphia e io sono Rocky
C'est Philadelphie et je suis Rocky
Sarà che al posto di un bambino, Dio
Peut-être qu'au lieu d'un enfant, Dieu
M'ha dato due milioni di nipoti
M'a donné deux millions de neveux
Ho ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
J'ai écouté ma musique comme je ne l'ai jamais fait avant
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll et DecaDance
L'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
Je l'ai trouvée authentique mais on sent que j'étais perdu
Ancora in lutto per la fine fatta dalla prima band
Encore en deuil de la fin de mon premier groupe
Quello che credevo fosse il mio fratello vero
Celui que je croyais être mon vrai frère
Due bambini che da zero, hanno messo su una gang
Deux enfants qui de zéro, ont monté un gang
L'amicizia che è finita come sempre nella vita
L'amitié qui s'est terminée comme toujours dans la vie
Per le donne, la politica, l'odore del vile cash
Pour les femmes, la politique, l'odeur de l'argent vil
Ricominciare da meno di zero
Recommencer à moins de zéro
E finalmente sollevare il velo
Et enfin lever le voile
E raccontarvi veramente
Et vraiment vous raconter
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Pas l'image gagnante que les gens essaient de vendre
Di sè
D'eux-mêmes
Non voglio vivere su un grattacielo
Je ne veux pas vivre dans un gratte-ciel
Solo sputare indietro un po' il veleno
Juste cracher un peu de venin
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Et vraiment me raconter, le spectacle reprend
Benvenuti a tutti quelli come me
Bienvenue à tous ceux qui sont comme moi
Benvenuti a tutti quelli come me, se
Bienvenue à tous ceux qui sont comme moi, si
Benvenuti
Bienvenue
E siamo fuori di qua
Et nous sommes sortis d'ici
Così, grazie Bianca
Ainsi, merci Bianca
J-Ax
J-Ax
Non è mai finita finché
Ce n'est jamais fini tant que
Non lo decidi tu
Tu ne le décides pas
Special Edition, ah
Édition spéciale, ah
Il bello d'esser brutti
La beauté d'être laid
Qualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
Há alguns anos, meus cabelos ficaram grisalhos
Per la prima volta ho tirato il freno
Pela primeira vez, pisei no freio
Incerto se fossi l'unico scemo
Incerto se eu era o único idiota
O l'ultimo a crederci per davvero
Ou o último a realmente acreditar
Col dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Com a dúvida de que para a minha equipe era apenas um trabalho
Negli anni han fatto figli, io soltanto dischi e tour
Ao longo dos anos, eles tiveram filhos, eu apenas discos e turnês
Mai cresciuto come Peter Pan
Nunca cresci como Peter Pan
Con la labirintite, da solo, bloccato in studio
Com labirintite, sozinho, preso no estúdio
Han Solo, nella grafite
Han Solo, no grafite
Entrato qui da sbarbato
Entrei aqui barbeado
Ho firmato ogni contratto, mi fidavo
Assinei cada contrato, confiava
Come di un padre, mi bastava stare sul palco
Como em um pai, só queria estar no palco
Poi eran sempre tutti in vacanza
Então eles estavam sempre de férias
Io da solo là che mi sbatto
Eu sozinho lá me esforçando
Forse lo trattavo da padre
Talvez eu o tratasse como um pai
Mentre mi trattava da babbo
Enquanto ele me tratava como um bebê
Perché fare roba nuova se la gente già t'adora
Por que fazer coisas novas se as pessoas já te adoram
E alla fine si innamora solo della novità
E no final, só se apaixonam pela novidade
Quasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Quase como se dissessem que você é velho, fora de moda
Questa roba non funziona se la fanno alla tua età
Isso não funciona se você está na sua idade
Ho pagato sono uscito come al bar
Paguei e saí como em um bar
La penale coi risparmi di una vita
A multa com as economias de uma vida
Al prezzo della libertà
Pelo preço da liberdade
Avere chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Ter fechado empatado e me perguntava qual era o sentido
Allora perché non sei morto giovane vent'anni fa, ah
Então por que você não morreu jovem vinte anos atrás, ah
Ricominciare da meno di zero
Começar de menos de zero
E finalmente sollevare il velo
E finalmente levantar o véu
E raccontarvi veramente
E realmente contar para vocês
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Não a imagem vencedora que as pessoas tentam vender
Di sè
De si mesmas
Non voglio vivere su un grattacielo
Não quero viver em um arranha-céu
Solo sputare indietro un po' il veleno
Apenas cuspir de volta um pouco do veneno
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
E realmente me contar, o show continua
Benvenuti a tutti quelli come me
Bem-vindos a todos como eu
L'altro Natale stavo giù in cantina
No último Natal, eu estava na adega
Piangevo sui cartoni del trasloco
Chorando sobre as caixas da mudança
Che quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
Que quando você viu o mundo do topo, depois
Sei intrappolato al top
Você está preso no topo
Come un topo
Como um rato
Non sembro un uomo di successo e uomo di valore
Não pareço um homem de sucesso e valor
Quando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Quando o preço chega todo de uma vez do escritor
Copiare te stesso libera meno dolore
Copiar a si mesmo causa menos dor
Che farsi tagli nel cuore
Do que cortar o coração
Nel sangue cercare le parole
Procurando palavras no sangue
È il caso che mi ripigli
É hora de me recuperar
O che mi ripigli per caso
Ou que eu me recupere por acaso
Che tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
Que entre aqueles que tiveram filhos, ninguém planejou aqui
La mia vita è questo teatro
Minha vida é este teatro
E quando spegneranno le luci
E quando as luzes se apagarem
Non avrò nemmeno un rimpianto
Não terei nem um arrependimento
Se ho vissuto da vero Goonie
Se vivi como um verdadeiro Goonie
E per la strada mi chiamano zio
E na rua eles me chamam de tio
È Philadelphia e io sono Rocky
É Filadélfia e eu sou Rocky
Sarà che al posto di un bambino, Dio
Talvez em vez de um filho, Deus
M'ha dato due milioni di nipoti
Me deu dois milhões de sobrinhos
Ho ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
Ouvi minha música como nunca antes
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
L'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
Achei genuíno, mas dava para sentir que eu estava perdido
Ancora in lutto per la fine fatta dalla prima band
Ainda de luto pelo fim da primeira banda
Quello che credevo fosse il mio fratello vero
O que eu acreditava ser meu verdadeiro irmão
Due bambini che da zero, hanno messo su una gang
Dois garotos que do zero, formaram uma gangue
L'amicizia che è finita come sempre nella vita
A amizade que acabou como sempre na vida
Per le donne, la politica, l'odore del vile cash
Por mulheres, política, o cheiro do dinheiro sujo
Ricominciare da meno di zero
Começar de menos de zero
E finalmente sollevare il velo
E finalmente levantar o véu
E raccontarvi veramente
E realmente contar para vocês
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Não a imagem vencedora que as pessoas tentam vender
Di sè
De si mesmas
Non voglio vivere su un grattacielo
Não quero viver em um arranha-céu
Solo sputare indietro un po' il veleno
Apenas cuspir de volta um pouco do veneno
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
E realmente me contar, o show continua
Benvenuti a tutti quelli come me
Bem-vindos a todos como eu
Benvenuti a tutti quelli come me, se
Bem-vindos a todos como eu, se
Benvenuti
Bem-vindos
E siamo fuori di qua
E estamos fora daqui
Così, grazie Bianca
Assim, obrigado Bianca
J-Ax
J-Ax
Non è mai finita finché
Nunca acaba até
Non lo decidi tu
Você decidir
Special Edition, ah
Edição especial, ah
Il bello d'esser brutti
A beleza de ser feio
Qualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
A few years ago my hair turned gray
Per la prima volta ho tirato il freno
For the first time I hit the brakes
Incerto se fossi l'unico scemo
Uncertain if I was the only fool
O l'ultimo a crederci per davvero
Or the last one to really believe in it
Col dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
With the doubt that for my crew it was just a job
Negli anni han fatto figli, io soltanto dischi e tour
Over the years they've had children, I've only made records and tours
Mai cresciuto come Peter Pan
Never grown up like Peter Pan
Con la labirintite, da solo, bloccato in studio
With labyrinthitis, alone, stuck in the studio
Han Solo, nella grafite
Han Solo, in graphite
Entrato qui da sbarbato
I came in here beardless
Ho firmato ogni contratto, mi fidavo
I signed every contract, I trusted
Come di un padre, mi bastava stare sul palco
Like a father, I just wanted to be on stage
Poi eran sempre tutti in vacanza
Then they were always on vacation
Io da solo là che mi sbatto
I'm there alone busting my ass
Forse lo trattavo da padre
Maybe I treated him like a father
Mentre mi trattava da babbo
While he treated me like a baby
Perché fare roba nuova se la gente già t'adora
Why make new stuff if people already adore you
E alla fine si innamora solo della novità
And in the end they only fall in love with novelty
Quasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Almost as if they were saying you're old, out of fashion
Questa roba non funziona se la fanno alla tua età
This stuff doesn't work if you do it at your age
Ho pagato sono uscito come al bar
I paid and left like at the bar
La penale coi risparmi di una vita
The penalty with the savings of a lifetime
Al prezzo della libertà
At the price of freedom
Avere chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Having broken even and I wondered but what's the point
Allora perché non sei morto giovane vent'anni fa, ah
So why didn't you die young twenty years ago, ah
Ricominciare da meno di zero
Starting from less than zero
E finalmente sollevare il velo
And finally lifting the veil
E raccontarvi veramente
And really telling you
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Not the winning image that people try to sell
Di sè
Of themselves
Non voglio vivere su un grattacielo
I don't want to live on a skyscraper
Solo sputare indietro un po' il veleno
Just spit back a little poison
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
And really tell myself the show resumes
Benvenuti a tutti quelli come me
Welcome to all those like me
L'altro Natale stavo giù in cantina
Last Christmas I was down in the basement
Piangevo sui cartoni del trasloco
Crying over the moving boxes
Che quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
That when you've seen the world from the top, after
Sei intrappolato al top
You're trapped at the top
Come un topo
Like a rat
Non sembro un uomo di successo e uomo di valore
I don't seem like a successful man and a man of value
Quando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
When the price comes all at once from the writer
Copiare te stesso libera meno dolore
Copying yourself frees less pain
Che farsi tagli nel cuore
Than cutting yourself in the heart
Nel sangue cercare le parole
In the blood looking for words
È il caso che mi ripigli
It's time for me to pull myself together
O che mi ripigli per caso
Or that I pull myself together by chance
Che tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
That among those who have had children, here no one has planned it
La mia vita è questo teatro
My life is this theater
E quando spegneranno le luci
And when they turn off the lights
Non avrò nemmeno un rimpianto
I won't even have a regret
Se ho vissuto da vero Goonie
If I lived like a true Goonie
E per la strada mi chiamano zio
And on the street they call me uncle
È Philadelphia e io sono Rocky
It's Philadelphia and I'm Rocky
Sarà che al posto di un bambino, Dio
Maybe instead of a child, God
M'ha dato due milioni di nipoti
Gave me two million nephews
Ho ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
I listened to my stuff like I never did before
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
Healthy Plant, Better Before, Rap n' Roll and DecaDance
L'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
I found it genuine but you can tell I was lost
Ancora in lutto per la fine fatta dalla prima band
Still mourning the end made by the first band
Quello che credevo fosse il mio fratello vero
What I believed was my real brother
Due bambini che da zero, hanno messo su una gang
Two children who from zero, set up a gang
L'amicizia che è finita come sempre nella vita
The friendship that ended as always in life
Per le donne, la politica, l'odore del vile cash
For women, politics, the smell of vile cash
Ricominciare da meno di zero
Starting from less than zero
E finalmente sollevare il velo
And finally lifting the veil
E raccontarvi veramente
And really telling you
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Not the winning image that people try to sell
Di sè
Of themselves
Non voglio vivere su un grattacielo
I don't want to live on a skyscraper
Solo sputare indietro un po' il veleno
Just spit back a little poison
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
And really tell myself the show resumes
Benvenuti a tutti quelli come me
Welcome to all those like me
Benvenuti a tutti quelli come me, se
Welcome to all those like me, if
Benvenuti
Welcome
E siamo fuori di qua
And we're out of here
Così, grazie Bianca
So, thank you Bianca
J-Ax
J-Ax
Non è mai finita finché
It's never over until
Non lo decidi tu
You decide it
Special Edition, ah
Special Edition, ah
Il bello d'esser brutti
The beauty of being ugly
Qualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
Hace algunos años, mi pelo se volvió gris
Per la prima volta ho tirato il freno
Por primera vez, puse el freno
Incerto se fossi l'unico scemo
Inseguro de si era el único tonto
O l'ultimo a crederci per davvero
O el último en creer realmente en ello
Col dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Con la duda de que para mi equipo fuera solo un trabajo
Negli anni han fatto figli, io soltanto dischi e tour
A lo largo de los años han tenido hijos, yo solo discos y giras
Mai cresciuto come Peter Pan
Nunca crecí como Peter Pan
Con la labirintite, da solo, bloccato in studio
Con vértigo, solo, atrapado en el estudio
Han Solo, nella grafite
Han Solo, en el grafito
Entrato qui da sbarbato
Entré aquí sin barba
Ho firmato ogni contratto, mi fidavo
Firmé cada contrato, confiaba
Come di un padre, mi bastava stare sul palco
Como si fuera un padre, me bastaba con estar en el escenario
Poi eran sempre tutti in vacanza
Luego siempre estaban todos de vacaciones
Io da solo là che mi sbatto
Yo solo allí luchando
Forse lo trattavo da padre
Quizás lo trataba como a un padre
Mentre mi trattava da babbo
Mientras él me trataba como a un niño
Perché fare roba nuova se la gente già t'adora
¿Por qué hacer algo nuevo si la gente ya te adora?
E alla fine si innamora solo della novità
Y al final solo se enamoran de la novedad
Quasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Casi como si dijeran que eres viejo, pasado de moda
Questa roba non funziona se la fanno alla tua età
Esto no funciona si lo haces a tu edad
Ho pagato sono uscito come al bar
Pagué y salí como en un bar
La penale coi risparmi di una vita
La multa con los ahorros de una vida
Al prezzo della libertà
Al precio de la libertad
Avere chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Haber cerrado en par y me preguntaba qué sentido tiene
Allora perché non sei morto giovane vent'anni fa, ah
Entonces, ¿por qué no moriste joven hace veinte años, ah?
Ricominciare da meno di zero
Empezar de menos de cero
E finalmente sollevare il velo
Y finalmente levantar el velo
E raccontarvi veramente
Y contarles realmente
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
No la imagen ganadora que la gente intenta vender
Di sè
De sí mismos
Non voglio vivere su un grattacielo
No quiero vivir en un rascacielos
Solo sputare indietro un po' il veleno
Solo escupir un poco de veneno
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Y contarme realmente, el espectáculo continúa
Benvenuti a tutti quelli come me
Bienvenidos a todos los que son como yo
L'altro Natale stavo giù in cantina
La última Navidad estaba en el sótano
Piangevo sui cartoni del trasloco
Lloraba sobre las cajas de la mudanza
Che quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
Que cuando has visto el mundo desde la cima, después
Sei intrappolato al top
Estás atrapado en la cima
Come un topo
Como un ratón
Non sembro un uomo di successo e uomo di valore
No parezco un hombre de éxito y valor
Quando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Cuando el precio llega todo de golpe del escritor
Copiare te stesso libera meno dolore
Copiarte a ti mismo duele menos
Che farsi tagli nel cuore
Que hacerse cortes en el corazón
Nel sangue cercare le parole
Buscar las palabras en la sangre
È il caso che mi ripigli
Es el caso de que me recupere
O che mi ripigli per caso
O que me recupere por casualidad
Che tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
Que entre aquellos que han tenido hijos, aquí nadie lo ha planeado
La mia vita è questo teatro
Mi vida es este teatro
E quando spegneranno le luci
Y cuando apaguen las luces
Non avrò nemmeno un rimpianto
No tendré ni un solo arrepentimiento
Se ho vissuto da vero Goonie
Si he vivido como un verdadero Goonie
E per la strada mi chiamano zio
Y en la calle me llaman tío
È Philadelphia e io sono Rocky
Es Filadelfia y yo soy Rocky
Sarà che al posto di un bambino, Dio
Será que en lugar de un niño, Dios
M'ha dato due milioni di nipoti
Me ha dado dos millones de sobrinos
Ho ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
Escuché mi música como nunca antes
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll y DecaDance
L'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
La encontré genuina pero se nota que estaba perdido
Ancora in lutto per la fine fatta dalla prima band
Todavía de luto por el final de la primera banda
Quello che credevo fosse il mio fratello vero
Lo que creía que era mi verdadero hermano
Due bambini che da zero, hanno messo su una gang
Dos niños que desde cero, formaron una pandilla
L'amicizia che è finita come sempre nella vita
La amistad que terminó como siempre en la vida
Per le donne, la politica, l'odore del vile cash
Por las mujeres, la política, el olor del vil efectivo
Ricominciare da meno di zero
Empezar de menos de cero
E finalmente sollevare il velo
Y finalmente levantar el velo
E raccontarvi veramente
Y contarles realmente
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
No la imagen ganadora que la gente intenta vender
Di sè
De sí mismos
Non voglio vivere su un grattacielo
No quiero vivir en un rascacielos
Solo sputare indietro un po' il veleno
Solo escupir un poco de veneno
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Y contarme realmente, el espectáculo continúa
Benvenuti a tutti quelli come me
Bienvenidos a todos los que son como yo
Benvenuti a tutti quelli come me, se
Bienvenidos a todos los que son como yo, si
Benvenuti
Bienvenidos
E siamo fuori di qua
Y estamos fuera de aquí
Così, grazie Bianca
Así, gracias Bianca
J-Ax
J-Ax
Non è mai finita finché
Nunca se acaba hasta que
Non lo decidi tu
Tú lo decidas
Special Edition, ah
Edición especial, ah
Il bello d'esser brutti
Lo bueno de ser feo
Qualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
Vor einigen Jahren ergrauten meine Haare
Per la prima volta ho tirato il freno
Zum ersten Mal habe ich die Bremse gezogen
Incerto se fossi l'unico scemo
Unsicher, ob ich der einzige Dummkopf war
O l'ultimo a crederci per davvero
Oder der Letzte, der wirklich daran glaubte
Col dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Mit dem Zweifel, dass es für meine Crew nur ein Job war, nichts mehr
Negli anni han fatto figli, io soltanto dischi e tour
Im Laufe der Jahre haben sie Kinder bekommen, ich nur Platten und Touren
Mai cresciuto come Peter Pan
Nie erwachsen geworden wie Peter Pan
Con la labirintite, da solo, bloccato in studio
Mit Schwindel, allein, im Studio festgehalten
Han Solo, nella grafite
Han Solo, in Graphit
Entrato qui da sbarbato
Hier als Unrasiert eingetreten
Ho firmato ogni contratto, mi fidavo
Ich habe jeden Vertrag unterschrieben, ich habe vertraut
Come di un padre, mi bastava stare sul palco
Wie ein Vater, es genügte mir, auf der Bühne zu stehen
Poi eran sempre tutti in vacanza
Dann waren sie immer alle im Urlaub
Io da solo là che mi sbatto
Ich alleine dort, mich abmühend
Forse lo trattavo da padre
Vielleicht habe ich ihn wie einen Vater behandelt
Mentre mi trattava da babbo
Während er mich wie einen Trottel behandelte
Perché fare roba nuova se la gente già t'adora
Warum etwas Neues machen, wenn die Leute dich schon lieben
E alla fine si innamora solo della novità
Und am Ende verlieben sie sich nur in Neuheiten
Quasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Fast so, als würden sie sagen, du bist alt, aus der Mode
Questa roba non funziona se la fanno alla tua età
Dieser Kram funktioniert nicht, wenn du in deinem Alter bist
Ho pagato sono uscito come al bar
Ich habe bezahlt, bin wie in einer Bar rausgegangen
La penale coi risparmi di una vita
Die Strafe mit den Ersparnissen eines Lebens
Al prezzo della libertà
Zum Preis der Freiheit
Avere chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Habe ausgeglichen und mich gefragt, was das für einen Sinn hat
Allora perché non sei morto giovane vent'anni fa, ah
Warum bist du dann nicht vor zwanzig Jahren jung gestorben, ah
Ricominciare da meno di zero
Wieder von weniger als Null anfangen
E finalmente sollevare il velo
Und endlich den Schleier lüften
E raccontarvi veramente
Und euch wirklich erzählen
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Nicht das gewinnende Bild, das die Leute versuchen zu verkaufen
Di sè
Von sich selbst
Non voglio vivere su un grattacielo
Ich will nicht in einem Wolkenkratzer leben
Solo sputare indietro un po' il veleno
Nur ein bisschen Gift zurückspucken
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Und mir wirklich erzählen, die Show geht weiter
Benvenuti a tutti quelli come me
Willkommen an alle, die wie ich sind
L'altro Natale stavo giù in cantina
Letzten Weihnachten war ich unten im Keller
Piangevo sui cartoni del trasloco
Ich weinte über die Umzugskartons
Che quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
Denn wenn du die Welt von oben gesehen hast, danach
Sei intrappolato al top
Bist du an der Spitze gefangen
Come un topo
Wie eine Maus
Non sembro un uomo di successo e uomo di valore
Ich sehe nicht aus wie ein erfolgreicher und wertvoller Mann
Quando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Wenn der Preis für den Schriftsteller auf einmal kommt
Copiare te stesso libera meno dolore
Sich selbst zu kopieren verursacht weniger Schmerz
Che farsi tagli nel cuore
Als sich das Herz aufzuschneiden
Nel sangue cercare le parole
Im Blut nach den Worten suchen
È il caso che mi ripigli
Es ist an der Zeit, dass ich mich wieder fange
O che mi ripigli per caso
Oder dass ich zufällig wieder zu mir komme
Che tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
Denn von denen, die Kinder bekommen haben, hat hier niemand es geplant
La mia vita è questo teatro
Mein Leben ist dieses Theater
E quando spegneranno le luci
Und wenn sie die Lichter ausschalten
Non avrò nemmeno un rimpianto
Werde ich nicht einmal ein Bedauern haben
Se ho vissuto da vero Goonie
Wenn ich wie ein echter Goonie gelebt habe
E per la strada mi chiamano zio
Und auf der Straße nennen sie mich Onkel
È Philadelphia e io sono Rocky
Es ist Philadelphia und ich bin Rocky
Sarà che al posto di un bambino, Dio
Vielleicht hat Gott mir anstelle eines Kindes
M'ha dato due milioni di nipoti
Zwei Millionen Neffen und Nichten gegeben
Ho ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
Ich habe meine Sachen gehört wie nie zuvor
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll und DecaDance
L'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
Ich fand es echt, aber man konnte hören, dass ich verloren war
Ancora in lutto per la fine fatta dalla prima band
Immer noch in Trauer um das Ende der ersten Band
Quello che credevo fosse il mio fratello vero
Was ich für meinen echten Bruder hielt
Due bambini che da zero, hanno messo su una gang
Zwei Kinder, die von Null an eine Gang gegründet haben
L'amicizia che è finita come sempre nella vita
Die Freundschaft, die wie immer im Leben endete
Per le donne, la politica, l'odore del vile cash
Wegen Frauen, Politik, dem Geruch von schmutzigem Geld
Ricominciare da meno di zero
Wieder von weniger als Null anfangen
E finalmente sollevare il velo
Und endlich den Schleier lüften
E raccontarvi veramente
Und euch wirklich erzählen
Non l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Nicht das gewinnende Bild, das die Leute versuchen zu verkaufen
Di sè
Von sich selbst
Non voglio vivere su un grattacielo
Ich will nicht in einem Wolkenkratzer leben
Solo sputare indietro un po' il veleno
Nur ein bisschen Gift zurückspucken
E raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Und mir wirklich erzählen, die Show geht weiter
Benvenuti a tutti quelli come me
Willkommen an alle, die wie ich sind
Benvenuti a tutti quelli come me, se
Willkommen an alle, die wie ich sind, wenn
Benvenuti
Willkommen
E siamo fuori di qua
Und wir sind hier raus
Così, grazie Bianca
So, danke Bianca
J-Ax
J-Ax
Non è mai finita finché
Es ist nie vorbei, bis
Non lo decidi tu
Du es entscheidest
Special Edition, ah
Special Edition, ah
Il bello d'esser brutti
Das Schöne am Hässlichsein

Beberapa tahun yang lalu bulu saya mulai memutih
Untuk pertama kalinya saya menarik rem
Tidak yakin apakah saya satu-satunya orang bodoh
Atau yang terakhir benar-benar percaya

Dengan keraguan bahwa bagi kru saya ini hanya pekerjaan semata
Selama bertahun-tahun mereka memiliki anak, saya hanya membuat album dan tur
Tidak pernah tumbuh seperti Peter Pan
Dengan vertigo, sendirian, terjebak di studio
Han Solo, dalam grafit
Masuk ke sini masih muda
Saya menandatangani setiap kontrak, saya percaya
Seperti seorang ayah, saya cukup berada di panggung

Lalu mereka selalu berlibur
Saya sendirian di sana berjuang
Mungkin saya memperlakukannya seperti ayah
Sementara dia memperlakukan saya seperti Santa Claus

Mengapa membuat sesuatu yang baru jika orang-orang sudah mencintaimu
Dan pada akhirnya mereka hanya jatuh cinta pada hal baru
Hampir seolah mereka berkata kamu sudah tua, tidak lagi modis
Hal ini tidak akan berhasil jika dilakukan di usiamu

Saya membayar dan keluar seperti di bar
Denda dengan tabungan seumur hidup
Harga kebebasan

Menutup dengan impas dan saya bertanya-tanya apa artinya
Lalu mengapa kamu tidak mati muda dua puluh tahun yang lalu

Memulai dari kurang dari nol
Dan akhirnya mengangkat tirai
Dan benar-benar menceritakan
Bukan gambaran pemenang yang orang coba jual
Dari diri mereka

Saya tidak ingin hidup di gedung pencakar langit
Hanya meludah ke belakang sedikit racun
Dan benar-benar menceritakan, pertunjukan dimulai lagi
Selamat datang kepada semua orang seperti saya

Natal lalu saya di bawah di ruang bawah tanah
Menangis di atas kotak-kotak pindahan
Karena ketika kamu telah melihat dunia dari puncak, setelah itu
Kamu terjebak di puncak
Seperti tikus

Saya tidak terlihat seperti seorang pria sukses dan berharga
Ketika harga datang sekaligus dari penulis
Menyalin diri sendiri lebih sedikit menyakitkan
Daripada membuat luka di hati
Mencari kata-kata dalam darah

Sudah waktunya saya bangkit
Atau bangkit secara kebetulan
Di antara mereka yang memiliki anak, di sini tidak ada yang merencanakannya
Hidup saya adalah teater ini
Dan ketika mereka mematikan lampu
Saya bahkan tidak akan memiliki penyesalan
Jika saya telah hidup sebagai Goonie sejati

Dan di jalan mereka memanggil saya paman
Ini Philadelphia dan saya Rocky
Mungkin karena alih-alih seorang anak, Tuhan
Memberi saya dua juta keponakan

Saya mendengarkan karya saya seperti tidak pernah sebelumnya
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll dan DecaDance
Saya menemukannya asli tapi terasa saya tersesat
Masih berduka atas akhir dari band pertama saya

Dan orang yang saya pikir adalah saudara saya yang sebenarnya
Dua anak yang dari nol, mendirikan sebuah geng
Persahabatan yang berakhir seperti biasa dalam hidup
Karena wanita, politik, bau uang yang hina

Memulai dari kurang dari nol
Dan akhirnya mengangkat tirai
Dan benar-benar menceritakan
Bukan gambaran pemenang yang orang coba jual
Dari diri mereka

Saya tidak ingin hidup di gedung pencakar langit
Hanya meludah ke belakang sedikit racun
Dan benar-benar menceritakan, pertunjukan dimulai lagi
Selamat datang kepada semua orang seperti saya

Selamat datang kepada semua orang seperti saya

Selamat datang

几年前我的毛发开始变灰
第一次我踩下了刹车
不确定我是不是唯一的傻瓜
或者是最后一个真心相信的人

怀疑对我的团队来说这只是一份工作而已
这些年他们生了孩子,我只有唱片和巡演
从未像彼得潘那样长大
独自一人在工作室里患上迷路症
像汉·索洛一样,在铅笔中
刚开始时还未成年
我签署了每一份合同,我信任
就像信任父亲一样,我只满足于站在舞台上

然后他们总是在度假
我一个人在那里辛苦工作
也许我把他当作父亲
而他却把我当作圣诞老人

为什么要做新事物,如果人们已经爱你了
最终他们只爱上新鲜感
几乎就像他们说你老了,过时了
这种东西如果在你这个年纪做不会成功

我付了钱就像在酒吧一样离开
用一生的积蓄支付违约金
自由的代价

平衡收支,我却在想这有什么意义
那为什么你不在二十年前年轻时去世

重新开始,从零以下
终于揭开面纱
真正地告诉你们
不是人们试图销售的成功形象
而是自己

我不想住在摩天大楼上
只想稍微吐回一些毒素
真正地讲述自己,表演继续
欢迎所有像我这样的人

去年圣诞节我在地下室
哭泣着搬家的纸箱
因为当你从顶峰看世界之后
你就被困在顶端
像一只老鼠

我看起来不像一个成功的人,也不像一个有价值的人
当作家的全部代价一次性到来
复制自己释放的痛苦较少
比在心里割伤
在血液中寻找词汇

是时候我应该振作
或者偶然间振作
在那些生了孩子的人中,没有人是计划中的
我的生活就是这个剧场
当他们熄灭灯光时
我甚至不会有任何遗憾
如果我像真正的Goonie那样活过

在路上他们叫我叔叔
这是费城,我是洛基
可能是因为代替一个孩子,上帝
给了我两百万的侄子和侄女

我像从未之前那样听了我的音乐
《Sana Pianta》,《Meglio Prima》,《Rap n' Roll》和《DecaDance》
我发现它很真诚,但可以感觉到我迷失了
还在为第一支乐队的结束而哀悼

我以为是我的真正兄弟
两个孩子从零开始,组建了一个帮派
友谊像生活中常有的那样结束
因为女人,政治,肮脏现金的气味

重新开始,从零以下
终于揭开面纱
真正地告诉你们
不是人们试图销售的成功形象
而是自己

我不想住在摩天大楼上
只想稍微吐回一些毒素
真正地讲述自己,表演继续
欢迎所有像我这样的人

欢迎所有像我这样的人

欢迎

Curiosités sur la chanson Intro de J-AX

Sur quels albums la chanson “Intro” a-t-elle été lancée par J-AX?
J-AX a lancé la chanson sur les albums “Il Bello d'Esser Brutti” en 2015, “Il bello d’esser brutti Multiplatinum Edition” en 2015, “J.Ax & Friends” en 2016, “J-Ax & Friends ” en 2016, et “25 Ax - Il bello di essere J-Ax ” en 2018.
Qui a composé la chanson “Intro” de J-AX?
La chanson “Intro” de J-AX a été composée par Alessandro Aleotti, Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] J-AX

Autres artistes de Pop rock