Kizuna no Kiseki
Куда же мы теперь стремимся в кромешной тьме ночной?
И лишь холодный свет луны, путь озарив, уводит за собой.
Нельзя страданья и печали стереть бесследно нам,
Но пламя, что горит в сердцах, им погасить вовек не дам!
Ради чего продолжаем нести
Эту бессмертную волю в груди?
Чтобы губительной тьме дать отпор
И яркий свет залил простор!
Сердца твоего огню
Давно пора расправить крылья,
И, в небесах догнав зарю,
Помчать вперёд найдешь ты силы.
Пока ты со мной, мир этот большой
Я снова полюбить смогу!
Хоть жизни моей наступит конец,
Не знаю пут прочнее
Чудесной нити, что смогла
Нас навсегда связать с тобой.
На чувства и наши мечты безумный мир отбрасывает тень,
И идеалам, что храним, огранку придает каждый день.
Судьбы причудливо переплелись
Со всеми, кому посвятили мы жизнь.
Полный пороков и промахов путь
Ты пресеки и позабудь!
Пламя, что мы разожгли,
Теперь должно до неба взвиться,
И, оторвавшись от земли,
Меняя новый день, помчимся.
Пока ты со мной, за мир наш большой
Держаться буду до конца!
Не разлучимся мы никогда.
Закрыв глаза, начну опять
Что в день тот случилось, вспоминать:
Пускай тогда дотла сожгли
О будущем мечты твои,
Но знаю, что когда-нибудь
Я их назад смогу вернуть!
Сердца твоего огню
Давно пора расправить крылья,
И, в небесах догнав зарю,
Помчать вперёд удастся нам!
Пламя, что мы разожгли,
Теперь должно до неба взвиться,
И, оторвавшись от земли,
Меняя новый день, помчимся.
Пока ты со мной, мир этот большой
Я снова полюбить смогу,
Хоть жизни моей наступит конец,
Не знаю пут прочнее
Чудесной нити, что смогла
Нас навсегда связать с тобой.