Desmachucar [Ao Vivo]

Moura, Tunico, Henrique Tranquero, Joao Victor De Carvalho Menezes

Paroles Traduction

Você não precisava disso
Alguém brincando com seu sentimento
Eu fiz bem pior que moleque
E machuquei quem não merece

Meu coração 'tava ferido
E feito um animal que sente medo
Agindo em própria defesa
Ataca pra não ser a presa

Eu quebrei minha cara
E de cara eu dizia
Que ninguém prestava pro amor

É loucura descontar
Em outras rosas
Só porque uma me espetou

Eu causei a dor
E quero ser o curativo que vai te curar
E sei que é muita cara de pau
Bater na sua porta e perguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
Será que dá pra te desmachucar? (Lindo demais)

Eu causei a dor
E quero ser o curativo que vai te curar
E sei que é muita cara de pau
Bater na sua porta e perguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
Será que dá pra te desmachucar?

Eu quebrei minha cara
E de cara eu dizia
Que ninguém prestava pro amor

É loucura descontar
Em outras rosas
Só porque uma me espetou

Eu causei a dor
E quero ser o curativo que vai te curar
E sei que é muita cara de pau
Bater na sua porta e perguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
Será que dá pra te desmachucar?

Eu causei a dor
E quero ser o curativo que vai te curar
E sei que é muita cara de pau
Bater na sua porta e perguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
Será que dá pra te desmachucar?

Será que dá pra me perdoar?
Será que dá pra te desmachucar?

Você não precisava disso
Tu n'avais pas besoin de ça
Alguém brincando com seu sentimento
Quelqu'un jouant avec tes sentiments
Eu fiz bem pior que moleque
J'ai fait bien pire qu'un gamin
E machuquei quem não merece
Et j'ai blessé qui ne le méritait pas
Meu coração 'tava ferido
Mon cœur était blessé
E feito um animal que sente medo
Et comme un animal qui a peur
Agindo em própria defesa
Agissant en auto-défense
Ataca pra não ser a presa
Attaque pour ne pas être la proie
Eu quebrei minha cara
J'ai cassé ma figure
E de cara eu dizia
Et d'emblée je disais
Que ninguém prestava pro amor
Que personne n'était bon pour l'amour
É loucura descontar
C'est de la folie de se venger
Em outras rosas
Sur d'autres roses
Só porque uma me espetou
Juste parce qu'une m'a piqué
Eu causei a dor
J'ai causé la douleur
E quero ser o curativo que vai te curar
Et je veux être le pansement qui va te guérir
E sei que é muita cara de pau
Et je sais que c'est beaucoup de culot
Bater na sua porta e perguntar
Frapper à ta porte et demander
Mas será que dá pra me perdoar?
Mais est-ce que tu peux me pardonner ?
Será que dá pra te desmachucar? (Lindo demais)
Est-ce que je peux te débarrasser de ta douleur ? (Trop beau)
Eu causei a dor
J'ai causé la douleur
E quero ser o curativo que vai te curar
Et je veux être le pansement qui va te guérir
E sei que é muita cara de pau
Et je sais que c'est beaucoup de culot
Bater na sua porta e perguntar
Frapper à ta porte et demander
Mas será que dá pra me perdoar?
Mais est-ce que tu peux me pardonner ?
Será que dá pra te desmachucar?
Est-ce que je peux te débarrasser de ta douleur ?
Eu quebrei minha cara
J'ai cassé ma figure
E de cara eu dizia
Et d'emblée je disais
Que ninguém prestava pro amor
Que personne n'était bon pour l'amour
É loucura descontar
C'est de la folie de se venger
Em outras rosas
Sur d'autres roses
Só porque uma me espetou
Juste parce qu'une m'a piqué
Eu causei a dor
J'ai causé la douleur
E quero ser o curativo que vai te curar
Et je veux être le pansement qui va te guérir
E sei que é muita cara de pau
Et je sais que c'est beaucoup de culot
Bater na sua porta e perguntar
Frapper à ta porte et demander
Mas será que dá pra me perdoar?
Mais est-ce que tu peux me pardonner ?
Será que dá pra te desmachucar?
Est-ce que je peux te débarrasser de ta douleur ?
Eu causei a dor
J'ai causé la douleur
E quero ser o curativo que vai te curar
Et je veux être le pansement qui va te guérir
E sei que é muita cara de pau
Et je sais que c'est beaucoup de culot
Bater na sua porta e perguntar
Frapper à ta porte et demander
Mas será que dá pra me perdoar?
Mais est-ce que tu peux me pardonner ?
Será que dá pra te desmachucar?
Est-ce que je peux te débarrasser de ta douleur ?
Será que dá pra me perdoar?
Est-ce que tu peux me pardonner ?
Será que dá pra te desmachucar?
Est-ce que je peux te débarrasser de ta douleur ?
Você não precisava disso
You didn't need this
Alguém brincando com seu sentimento
Someone playing with your feelings
Eu fiz bem pior que moleque
I acted worse than a kid
E machuquei quem não merece
And hurt who didn't deserve it
Meu coração 'tava ferido
My heart was wounded
E feito um animal que sente medo
And like an animal that feels fear
Agindo em própria defesa
Acting in self-defense
Ataca pra não ser a presa
Attacks so as not to be the prey
Eu quebrei minha cara
I messed up
E de cara eu dizia
And right away I would say
Que ninguém prestava pro amor
That no one was good for love
É loucura descontar
It's crazy to take it out
Em outras rosas
On other roses
Só porque uma me espetou
Just because one pricked me
Eu causei a dor
I caused the pain
E quero ser o curativo que vai te curar
And I want to be the bandage that will heal you
E sei que é muita cara de pau
And I know it's a lot of nerve
Bater na sua porta e perguntar
To knock on your door and ask
Mas será que dá pra me perdoar?
But can you forgive me?
Será que dá pra te desmachucar? (Lindo demais)
Can I undo the hurt? (So beautiful)
Eu causei a dor
I caused the pain
E quero ser o curativo que vai te curar
And I want to be the bandage that will heal you
E sei que é muita cara de pau
And I know it's a lot of nerve
Bater na sua porta e perguntar
To knock on your door and ask
Mas será que dá pra me perdoar?
But can you forgive me?
Será que dá pra te desmachucar?
Can I undo the hurt?
Eu quebrei minha cara
I messed up
E de cara eu dizia
And right away I would say
Que ninguém prestava pro amor
That no one was good for love
É loucura descontar
It's crazy to take it out
Em outras rosas
On other roses
Só porque uma me espetou
Just because one pricked me
Eu causei a dor
I caused the pain
E quero ser o curativo que vai te curar
And I want to be the bandage that will heal you
E sei que é muita cara de pau
And I know it's a lot of nerve
Bater na sua porta e perguntar
To knock on your door and ask
Mas será que dá pra me perdoar?
But can you forgive me?
Será que dá pra te desmachucar?
Can I undo the hurt?
Eu causei a dor
I caused the pain
E quero ser o curativo que vai te curar
And I want to be the bandage that will heal you
E sei que é muita cara de pau
And I know it's a lot of nerve
Bater na sua porta e perguntar
To knock on your door and ask
Mas será que dá pra me perdoar?
But can you forgive me?
Será que dá pra te desmachucar?
Can I undo the hurt?
Será que dá pra me perdoar?
Can you forgive me?
Será que dá pra te desmachucar?
Can I undo the hurt?
Você não precisava disso
No necesitabas esto
Alguém brincando com seu sentimento
Alguien jugando con tus sentimientos
Eu fiz bem pior que moleque
Hice cosas mucho peores que un niño
E machuquei quem não merece
Y lastimé a quien no lo merecía
Meu coração 'tava ferido
Mi corazón estaba herido
E feito um animal que sente medo
Y como un animal que siente miedo
Agindo em própria defesa
Actuando en defensa propia
Ataca pra não ser a presa
Ataca para no ser la presa
Eu quebrei minha cara
Me caí de cara
E de cara eu dizia
Y de inmediato decía
Que ninguém prestava pro amor
Que nadie era bueno para el amor
É loucura descontar
Es una locura desquitarse
Em outras rosas
Con otras rosas
Só porque uma me espetou
Solo porque una me pinchó
Eu causei a dor
Yo causé el dolor
E quero ser o curativo que vai te curar
Y quiero ser el curativo que te va a curar
E sei que é muita cara de pau
Y sé que es mucho descaro
Bater na sua porta e perguntar
Llamar a tu puerta y preguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
¿Pero podrías perdonarme?
Será que dá pra te desmachucar? (Lindo demais)
¿Podrías dejarme curarte? (Hermoso)
Eu causei a dor
Yo causé el dolor
E quero ser o curativo que vai te curar
Y quiero ser el curativo que te va a curar
E sei que é muita cara de pau
Y sé que es mucho descaro
Bater na sua porta e perguntar
Llamar a tu puerta y preguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
¿Pero podrías perdonarme?
Será que dá pra te desmachucar?
¿Podrías dejarme curarte?
Eu quebrei minha cara
Me caí de cara
E de cara eu dizia
Y de inmediato decía
Que ninguém prestava pro amor
Que nadie era bueno para el amor
É loucura descontar
Es una locura desquitarse
Em outras rosas
Con otras rosas
Só porque uma me espetou
Solo porque una me pinchó
Eu causei a dor
Yo causé el dolor
E quero ser o curativo que vai te curar
Y quiero ser el curativo que te va a curar
E sei que é muita cara de pau
Y sé que es mucho descaro
Bater na sua porta e perguntar
Llamar a tu puerta y preguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
¿Pero podrías perdonarme?
Será que dá pra te desmachucar?
¿Podrías dejarme curarte?
Eu causei a dor
Yo causé el dolor
E quero ser o curativo que vai te curar
Y quiero ser el curativo que te va a curar
E sei que é muita cara de pau
Y sé que es mucho descaro
Bater na sua porta e perguntar
Llamar a tu puerta y preguntar
Mas será que dá pra me perdoar?
¿Pero podrías perdonarme?
Será que dá pra te desmachucar?
¿Podrías dejarme curarte?
Será que dá pra me perdoar?
¿Podrías perdonarme?
Será que dá pra te desmachucar?
¿Podrías dejarme curarte?
Você não precisava disso
Du brauchtest das nicht
Alguém brincando com seu sentimento
Jemand spielt mit deinen Gefühlen
Eu fiz bem pior que moleque
Ich habe mich schlimmer als ein Junge verhalten
E machuquei quem não merece
Und habe jemanden verletzt, der es nicht verdient hat
Meu coração 'tava ferido
Mein Herz war verletzt
E feito um animal que sente medo
Und wie ein Tier, das Angst hat
Agindo em própria defesa
Handelt in Selbstverteidigung
Ataca pra não ser a presa
Greift an, um nicht die Beute zu sein
Eu quebrei minha cara
Ich habe mein Gesicht verloren
E de cara eu dizia
Und sofort sagte ich
Que ninguém prestava pro amor
Dass niemand für die Liebe geeignet ist
É loucura descontar
Es ist verrückt, es auf
Em outras rosas
Andere Rosen abzuladen
Só porque uma me espetou
Nur weil eine mich gestochen hat
Eu causei a dor
Ich habe den Schmerz verursacht
E quero ser o curativo que vai te curar
Und ich möchte der Verband sein, der dich heilt
E sei que é muita cara de pau
Und ich weiß, dass es sehr dreist ist
Bater na sua porta e perguntar
An deine Tür zu klopfen und zu fragen
Mas será que dá pra me perdoar?
Aber kannst du mir vergeben?
Será que dá pra te desmachucar? (Lindo demais)
Kann ich dich heilen? (Zu schön)
Eu causei a dor
Ich habe den Schmerz verursacht
E quero ser o curativo que vai te curar
Und ich möchte der Verband sein, der dich heilt
E sei que é muita cara de pau
Und ich weiß, dass es sehr dreist ist
Bater na sua porta e perguntar
An deine Tür zu klopfen und zu fragen
Mas será que dá pra me perdoar?
Aber kannst du mir vergeben?
Será que dá pra te desmachucar?
Kann ich dich heilen?
Eu quebrei minha cara
Ich habe mein Gesicht verloren
E de cara eu dizia
Und sofort sagte ich
Que ninguém prestava pro amor
Dass niemand für die Liebe geeignet ist
É loucura descontar
Es ist verrückt, es auf
Em outras rosas
Andere Rosen abzuladen
Só porque uma me espetou
Nur weil eine mich gestochen hat
Eu causei a dor
Ich habe den Schmerz verursacht
E quero ser o curativo que vai te curar
Und ich möchte der Verband sein, der dich heilt
E sei que é muita cara de pau
Und ich weiß, dass es sehr dreist ist
Bater na sua porta e perguntar
An deine Tür zu klopfen und zu fragen
Mas será que dá pra me perdoar?
Aber kannst du mir vergeben?
Será que dá pra te desmachucar?
Kann ich dich heilen?
Eu causei a dor
Ich habe den Schmerz verursacht
E quero ser o curativo que vai te curar
Und ich möchte der Verband sein, der dich heilt
E sei que é muita cara de pau
Und ich weiß, dass es sehr dreist ist
Bater na sua porta e perguntar
An deine Tür zu klopfen und zu fragen
Mas será que dá pra me perdoar?
Aber kannst du mir vergeben?
Será que dá pra te desmachucar?
Kann ich dich heilen?
Será que dá pra me perdoar?
Kannst du mir vergeben?
Será que dá pra te desmachucar?
Kann ich dich heilen?
Você não precisava disso
Non avevi bisogno di questo
Alguém brincando com seu sentimento
Qualcuno che gioca con i tuoi sentimenti
Eu fiz bem pior que moleque
Ho fatto molto peggio di un ragazzino
E machuquei quem não merece
E ho ferito chi non lo meritava
Meu coração 'tava ferido
Il mio cuore era ferito
E feito um animal que sente medo
E come un animale che ha paura
Agindo em própria defesa
Agendo in autodifesa
Ataca pra não ser a presa
Attacca per non essere la preda
Eu quebrei minha cara
Mi sono fatto male
E de cara eu dizia
E subito dicevo
Que ninguém prestava pro amor
Che nessuno era adatto all'amore
É loucura descontar
È follia sfogarsi
Em outras rosas
Su altre rose
Só porque uma me espetou
Solo perché una mi ha punto
Eu causei a dor
Ho causato il dolore
E quero ser o curativo que vai te curar
E voglio essere il cerotto che ti curerà
E sei que é muita cara de pau
E so che è molto sfacciato
Bater na sua porta e perguntar
Bussare alla tua porta e chiedere
Mas será que dá pra me perdoar?
Ma è possibile perdonarmi?
Será que dá pra te desmachucar? (Lindo demais)
È possibile farti sentire meglio? (Troppo bello)
Eu causei a dor
Ho causato il dolore
E quero ser o curativo que vai te curar
E voglio essere il cerotto che ti curerà
E sei que é muita cara de pau
E so che è molto sfacciato
Bater na sua porta e perguntar
Bussare alla tua porta e chiedere
Mas será que dá pra me perdoar?
Ma è possibile perdonarmi?
Será que dá pra te desmachucar?
È possibile farti sentire meglio?
Eu quebrei minha cara
Mi sono fatto male
E de cara eu dizia
E subito dicevo
Que ninguém prestava pro amor
Che nessuno era adatto all'amore
É loucura descontar
È follia sfogarsi
Em outras rosas
Su altre rose
Só porque uma me espetou
Solo perché una mi ha punto
Eu causei a dor
Ho causato il dolore
E quero ser o curativo que vai te curar
E voglio essere il cerotto che ti curerà
E sei que é muita cara de pau
E so che è molto sfacciato
Bater na sua porta e perguntar
Bussare alla tua porta e chiedere
Mas será que dá pra me perdoar?
Ma è possibile perdonarmi?
Será que dá pra te desmachucar?
È possibile farti sentire meglio?
Eu causei a dor
Ho causato il dolore
E quero ser o curativo que vai te curar
E voglio essere il cerotto che ti curerà
E sei que é muita cara de pau
E so che è molto sfacciato
Bater na sua porta e perguntar
Bussare alla tua porta e chiedere
Mas será que dá pra me perdoar?
Ma è possibile perdonarmi?
Será que dá pra te desmachucar?
È possibile farti sentire meglio?
Será que dá pra me perdoar?
È possibile perdonarmi?
Será que dá pra te desmachucar?
È possibile farti sentire meglio?

Curiosités sur la chanson Desmachucar [Ao Vivo] de Jads & Jadson

Quand la chanson “Desmachucar [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Jads & Jadson?
La chanson Desmachucar [Ao Vivo] a été lancée en 2023, sur l’album “Desmachucar”.
Qui a composé la chanson “Desmachucar [Ao Vivo]” de Jads & Jadson?
La chanson “Desmachucar [Ao Vivo]” de Jads & Jadson a été composée par Moura, Tunico, Henrique Tranquero, Joao Victor De Carvalho Menezes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jads & Jadson

Autres artistes de Sertanejo