Where The Party At [Dupri Remix]

Brandon Casey, Brian Casey, Bryan Michael Paul Cox, Jermaine Dupri, Cornell Haynes

Paroles Traduction

Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
The roof about to blow, So So, let's go
Uh-huh-uh
Remix

All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
And n- with a lot of money, bottles in they hand
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
Lined up tryna get through the velvet rope
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Standin' on the couches like this our club
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Makin' it hard for me to leave (oh)

All you gotta do is call me
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
If it's a after splash, I'm the last cat in
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
The party begins when the slurpin' ends (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Let's have a private party for two
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)

Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
(Yo, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)

Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
I hear the apple martini happen to help plenty
Mami ven aqui, the party's over here
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Yeah, now get wit' us (why?)
We true ballers like the Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
What a sight to be seen (uh)
So So Def's the crew
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
I mean there's nothin' like usm it's true
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Mix in the O.J. and let's party away

Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)

This lil' cat got girls, cat got flow
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
Bounce a little bit before they put me out
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
They might come close
But you and I both know they can't see me
I'm a So So Def representative
Young n- in the game, they was born to live
And we do what we do, we don't talk no smack
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)

Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
(Where the party at?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
(Where the party at?)
Off in the club (yo, Tigah)
(Where the party at?)
If the party's where you're at, let me hear you say

Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Chickens know me
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
On e'rything, me and Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
And you can believe that (yeah)
And if you don't, come on down here where you can see that
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
Where the 22's on them SUV's at?
Gotta have that from the do'
And gotta get me some mo'
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
It's over (over), dawg (hahaha)

Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
Yo, tu as cinq secondes pour aller sur la piste de danse
The roof about to blow, So So, let's go
Le toit est sur le point d'exploser, alors allons-y
Uh-huh-uh
Uh-huh-uh
Remix
Remix
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
Tout ce que je vois, ici, ce ne sont que des nanas à la recherche d'un homme
And n- with a lot of money, bottles in they hand
Et des mecs avec beaucoup d'argent, des bouteilles à la main
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
Et des t-shirts courts, les nanas essaient de montrer ça lentement (montrer ça)
Lined up tryna get through the velvet rope
Alignées essayant de passer à travers la corde de velours
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Parce qu'ici, quand les jams tombent, tout le monde s'éclate
Standin' on the couches like this our club
Debout sur les canapés comme si c'était notre club
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
On a du Bacardi et du Cristal mélangés aussi (ouais)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
Sachant que demain matin je vais avoir le blues (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
Mais les jams continuent de tomber (uh-huh), et les boissons continuent d'arriver
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
Et les filles continuent de me parler (te parler)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Je veux dire, ça pète, tout le monde saute (uh, ouais)
Makin' it hard for me to leave (oh)
Ça me rend difficile de partir (oh)
All you gotta do is call me
Tout ce que tu as à faire c'est m'appeler
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
Et je viendrai courir là où se trouve la fête (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Je garde un gros truc dans le sac à dos
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
Je sais ce qui se passe dans chaque ville où je rappe
If it's a after splash, I'm the last cat in
Si c'est une after splash, je suis le dernier chat dedans
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
Chaton ronronnant, serré comme une vierge, comme la neige qui tombe
The party begins when the slurpin' ends (oh)
La fête commence quand la gorgée se termine (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Tu me fais, je te fais (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Passe une nuit avec boo-boo (ouais)
Let's have a private party for two
Faisons une fête privée pour deux
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Mais ça doit être animé pour que je devienne fou (où est la fête ?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
Cours à la frontière pour les Colombiens, étudie l'horticulture (où est la fête ?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
Mon pouce vert garde les vapeurs d'eau en torsion (où est la fête ?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
Je m'éclate jusqu'à ce que je vienne, je suis au top à la première place (uh-oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
(Yo, R.O.C.)
(Yo, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
Si la fête est là où tu es, fais-le moi savoir (uh, uh)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
Maintenant, on y va, que diriez-vous d'un autre shot de Henny ?
I hear the apple martini happen to help plenty
J'entends dire que le martini à la pomme aide beaucoup
Mami ven aqui, the party's over here
Mami viens ici, la fête est ici
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Les hustlers, les gangsters, les voyous sont ici
Yeah, now get wit' us (why?)
Ouais, maintenant rejoins-nous (pourquoi ?)
We true ballers like the Sixers
Nous sommes de vrais ballers comme les Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Nous sortons tous de six (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
Le mien est noir, celui de Jermaine est champagne
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge en bleu, platine, perle blanche et verte
What a sight to be seen (uh)
Quel spectacle à voir (uh)
So So Def's the crew
So So Def's est l'équipe
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
Je pensais que tu savais que c'est une belle chose (si belle)
I mean there's nothin' like usm it's true
Je veux dire qu'il n'y a rien comme nous, c'est vrai
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
Le soleil pourrait prendre sa retraite si les roches que nous avons deviennent plus brillantes (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
Une fois que je suis dedans, alors le jeu que je commence (où est la fête ?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Mon surnom est ESPN (où est la fête ?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Maintenant, si tes bijoux sont bleus et ton oie est grise (où est la fête ?)
Mix in the O.J. and let's party away
Mélange dans le O.J. et faisons la fête.
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
Si la fête est où tu es, fais-le moi savoir (Bow Wow, crie-leur)
This lil' cat got girls, cat got flow
Ce petit chat a des filles, le chat a du flow
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
S'est infiltré à la fête, par la porte de derrière (d'accord)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
Je ne veux pas faire de mal, j'ai juste entendu que c'était rockin' (c'est sûr)
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
Laisse-moi faire la fête avec toi jusqu'à ce que les flics viennent frapper
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
J'essaie de voir de quoi il s'agit (uh-huh)
Bounce a little bit before they put me out
Bouge un peu avant qu'ils me mettent dehors
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Je suis comme le soleil, ce petit gars a un faisceau
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
J'ai des filles de vingt et un ans qui souhaitent avoir quatorze ans (hahaha)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
C'est l'effet de ce phénomène, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
Quand je le fais, je le fais comme si c'était pour la télé
They might come close
Ils pourraient s'approcher
But you and I both know they can't see me
Mais toi et moi savons tous les deux qu'ils ne peuvent pas me voir
I'm a So So Def representative
Je suis un représentant de So So Def
Young n- in the game, they was born to live
Jeune n- dans le jeu, ils sont nés pour vivre
And we do what we do, we don't talk no smack
Et nous faisons ce que nous faisons, nous ne parlons pas de smack
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
Et nous savons toujours où se trouve la fête (bling, bling, bling) (yo)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Ayy, où est la fête ? (Dis-leur)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
Les filles sont en route, où est le Bacardi ? (J, J.E. y'all)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Bouteilles et mannequins, parlant de tout ça (uh-huh, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
Je ne peux pas oublier mes voyous (uh-huh, uh, allez)
(Where the party at?)
(Où est la fête ?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
Et toutes mes filles (ouais, uh-huh, uh)
(Where the party at?)
(Où est la fête ?)
Off in the club (yo, Tigah)
Dans le club (yo, Tigah)
(Where the party at?)
(Où est la fête ?)
If the party's where you're at, let me hear you say
Si la fête est où tu es, laisse-moi t'entendre dire
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Mec, je déchire les flows, je fais de l'argent à chaque fois que je déchire les shows
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
Déchire h-, quand on roule en Chevy's et en fours
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
N- sait qu'ils n'ont jamais entendu ça avant (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Quand on arrive sur le strip, ils disent, "Oh"
Chickens know me
Les poules me connaissent
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
Des macs à cent dollars et des shorts, des débardeurs et des Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
Si c'est pour de l'argent, je suis comme du gaz, poulette, je suis à sec
On e'rything, me and Jagged
Sur tout, moi et Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
Chaque fois qu'on va en boîte, ce n- est hors de contrôle
And you can believe that (yeah)
Et tu peux le croire (ouais)
And if you don't, come on down here where you can see that
Et si tu ne le fais pas, viens ici où tu peux le voir
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Tout ce que tu veux être, crois bien que je le suis (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
Où sont les G's ? Où sont les clés ?
Where the 22's on them SUV's at?
Où sont les 22's sur ces SUV ?
Gotta have that from the do'
Il faut avoir ça dès le début
And gotta get me some mo'
Et il faut que je m'en procure encore
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Mec, tu crois que je vais sur une groupie ? Non
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Repère-moi avec une cinquième dans la Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale pendant que J.E. crache cette mélodie de velours
It's over (over), dawg (hahaha)
C'est fini (fini), mec (hahaha)
Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
Ei, você tem cinco segundos para chegar à pista de dança
The roof about to blow, So So, let's go
O teto está prestes a explodir, então vamos lá
Uh-huh-uh
Uh-huh-uh
Remix
Remix
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
Tudo o que vejo, aqui não é nada além de muitas gatas procurando um homem
And n- with a lot of money, bottles in they hand
E caras com muito dinheiro, garrafas na mão
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
E camisetas curtas, gatas tentando mostrar devagar (mostrar isso)
Lined up tryna get through the velvet rope
Alinhadas tentando passar pela corda de veludo
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Porque aqui quando as músicas caem, todo mundo pira
Standin' on the couches like this our club
Ficando nos sofás como se este fosse nosso clube
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
Tenho o Bacardi e o Cristal misturados também (sim)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
Sabendo que de manhã vou sentir a ressaca (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
Mas as músicas continuam caindo (uh-huh), e as bebidas continuam vindo
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
E as garotas continuam falando comigo (falando com você)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Quero dizer, tudo está estourando, todo mundo pulando (uh, sim)
Makin' it hard for me to leave (oh)
Tornando difícil para mim ir embora (oh)
All you gotta do is call me
Tudo o que você precisa fazer é me ligar
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
E eu vou correndo para onde a festa está (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Eu mantenho um baseado gordo na mochila
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
Sei o que está acontecendo em cada cidade em que estou rimando
If it's a after splash, I'm the last cat in
Se é uma festa pós-banho, sou o último gato a entrar
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
Gatinha ronronando, apertada como virgem, como neve caindo
The party begins when the slurpin' ends (oh)
A festa começa quando a bebedeira termina (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Você me faz, eu faço você (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Passe uma noite com boo-boo (sim)
Let's have a private party for two
Vamos fazer uma festa privada para dois
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Mas tem que estar bombando para eu ficar louco (onde está a festa?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
Corro para a fronteira para os colombianos, estudo horticultura (onde está a festa?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
Meu polegar verde mantém os vapores de água girando (onde está a festa?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
Eu me solto até gozar, eu atinjo o número um (uh-oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (ei)
(Yo, R.O.C.)
(Ei, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
Se a festa está onde você está, apenas me avise (uh, uh)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
Agora vamos lá, que tal outro shot de Henny?
I hear the apple martini happen to help plenty
Ouço dizer que a martini de maçã ajuda bastante
Mami ven aqui, the party's over here
Mami ven aqui, a festa está aqui
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Os traficantes, gangsters, bandidos estão aqui
Yeah, now get wit' us (why?)
Sim, agora junte-se a nós (por quê?)
We true ballers like the Sixers
Somos verdadeiros jogadores como os Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Todos nós estamos saindo de seis (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
O meu é preto, o de Jermaine é champanhe
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge no azul, platina, pérola branca e verde
What a sight to be seen (uh)
Que visão para se ver (uh)
So So Def's the crew
So So Def é a equipe
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
Eu pensei que você sabia que é uma coisa linda (tão linda)
I mean there's nothin' like usm it's true
Quero dizer, não há nada como nós, é verdade
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
O sol pode se aposentar se as pedras que temos ficarem mais brilhantes (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
Uma vez que eu estou dentro, então o jogo que eu inicio começa (onde está a festa?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Meu apelido é ESPN (onde está a festa?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Agora, se suas jóias são azuis e seu ganso é cinza (onde está a festa?)
Mix in the O.J. and let's party away
Misture no suco de laranja e vamos festejar.
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, seis-um-quatro)
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
Se a festa está onde você está, só me avise (Bow Wow, chame eles)
This lil' cat got girls, cat got flow
Este pequeno gato tem garotas, gato tem fluxo
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
Caiu na festa, entrou pela porta dos fundos (ok)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
Eu não quero causar nenhum mal, só ouvi dizer que estava bombando (com certeza)
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
Deixe-me festejar com você até a polícia chegar batendo
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
Estou tentando ver do que todo o alvoroço se trata (uh-huh)
Bounce a little bit before they put me out
Pular um pouco antes que me expulsem
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Eu sou como o sol, este pequeno mano tem feixe
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
Tenho garotas de vinte e um desejando que tivessem quatorze (hahaha)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
Esse é o efeito que este fenômeno, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
Quando eu faço, eu faço como se fosse para a TV
They might come close
Eles podem chegar perto
But you and I both know they can't see me
Mas você e eu sabemos que eles não podem me ver
I'm a So So Def representative
Eu sou um representante do So So Def
Young n- in the game, they was born to live
Jovem negro no jogo, eles nasceram para viver
And we do what we do, we don't talk no smack
E nós fazemos o que fazemos, não falamos nenhuma besteira
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
E sempre sabemos onde está a festa (bling, bling, bling) (yo)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Ayy, onde está a festa? (Diga a eles)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
As garotas estão a caminho, onde está o Bacardi? (J, J.E. vocês)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Garrafas e modelos, falando tudo isso (uh-huh, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
Sei que não posso esquecer dos meus manos (uh-huh, uh, vamos lá)
(Where the party at?)
(Onde está a festa?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
E todas as minhas garotas (sim, uh-huh, uh)
(Where the party at?)
(Onde está a festa?)
Off in the club (yo, Tigah)
No clube (yo, Tigah)
(Where the party at?)
(Onde está a festa?)
If the party's where you're at, let me hear you say
Se a festa está onde você está, me deixe ouvir você dizer
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Cara, eu arraso nos flows, ganho dinheiro toda vez que arraso nos shows
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
Arraso nas h-, quando aceleramos em Chevys e fours
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
Os manos sabem que nunca ouviram algo assim antes (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Sempre que chegamos na pista eles dizem, "Oh"
Chickens know me
As galinhas me conhecem
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
Macs de cem dólares e shorts, regatas e Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
Se é sobre dinheiro, eu sou como gasolina, garota, estou no E
On e'rything, me and Jagged
Em tudo, eu e Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
Toda vez que vamos ao clube esse mano sai da corrente
And you can believe that (yeah)
E você pode acreditar nisso (sim)
And if you don't, come on down here where you can see that
E se você não acredita, venha aqui onde você pode ver isso
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Qualquer coisa que você quer ser, acredite, eu sou isso (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
Onde estão os G's? Onde estão as chaves?
Where the 22's on them SUV's at?
Onde estão os 22's nos SUVs?
Gotta have that from the do'
Tenho que ter isso desde a porta
And gotta get me some mo'
E tenho que conseguir um pouco mais
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Cara, você acha que eu vou em uma groupie? Não
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Me veja com uma quinta no Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale enquanto J.E. canta essa melodia de veludo
It's over (over), dawg (hahaha)
Acabou (acabou), mano (hahaha)
Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
Oye, tienes cinco segundos para llegar a la pista de baile
The roof about to blow, So So, let's go
El techo está a punto de explotar, así que, vamos
Uh-huh-uh
Uh-huh-uh
Remix
Remix
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
Todo lo que veo, por aquí no es nada más que un montón de chicas buscando a un hombre
And n- with a lot of money, bottles in they hand
Y n- con mucho dinero, botellas en la mano
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
Y camisetas cortas, chicas tratando de mostrar eso lentamente (mostrar eso)
Lined up tryna get through the velvet rope
Haciendo cola tratando de pasar por la cuerda de terciopelo
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Porque por aquí cuando caen los éxitos, todos se vuelven locos
Standin' on the couches like this our club
Parados en los sofás como si este fuera nuestro club
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
Tengo el Bacardi y el Cristal mezclados también (sí)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
Sabiendo que por la mañana voy a sentir la tristeza (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
Pero los éxitos siguen cayendo (uh-huh), y las bebidas siguen llegando
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
Y las chicas siguen hablándome (hablándote)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Quiero decir, sh- directamente saltando, todos saltando (uh, sí)
Makin' it hard for me to leave (oh)
Haciéndolo difícil para mí irme (oh)
All you gotta do is call me
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
Y correré a donde esté la fiesta (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Guardo un gordo s- en la mochila
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
Sé lo que está pasando en cada ciudad en la que rapeo
If it's a after splash, I'm the last cat in
Si es un chapuzón después, soy el último gato adentro
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
Gatita ronroneando, apretada como virgen, como nieve revoloteando
The party begins when the slurpin' ends (oh)
La fiesta comienza cuando termina el sorber (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Tú me haces yo te hago (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Pasa una noche con boo-boo (sí)
Let's have a private party for two
Hagamos una fiesta privada para dos
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Pero tiene que estar animado para que yo me ponga crunk (¿dónde está la fiesta?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
Corro a la frontera por los colombianos, estudio horticultura (¿dónde está la fiesta?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
Mi pulgar verde mantiene esos vapores de agua girando (¿dónde está la fiesta?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
Me descontrolo hasta que c-, llego al número uno (uh-oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
(Yo, R.O.C.)
(Yo, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
Si la fiesta está donde estás, solo déjame saber (uh, uh)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
Ahora aquí vamos, ¿qué tal otro trago de Henny?
I hear the apple martini happen to help plenty
Escucho que el martini de manzana sucede para ayudar mucho
Mami ven aqui, the party's over here
Mami ven aquí, la fiesta está por aquí
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Los estafadores, gánsteres, matones están por aquí
Yeah, now get wit' us (why?)
Sí, ahora únete a nosotros (¿por qué?)
We true ballers like the Sixers
Somos verdaderos jugadores como los Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Todos salimos de seis (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
El mío es negro, el de Jermaine es champán
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge en el azul, platino, perla blanca y verde
What a sight to be seen (uh)
Qué vista para ser visto (uh)
So So Def's the crew
So So Def es la tripulación
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
Pensé que lo sabías, es una cosa hermosa (tan hermosa)
I mean there's nothin' like usm it's true
Quiero decir, no hay nada como nosotros, es cierto
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
El sol podría retirarse si las rocas que tenemos se vuelven más brillantes (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
Una vez que estoy adentro, entonces el juego que comienzo (¿dónde está la fiesta?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Mi apodo es ESPN (¿dónde está la fiesta?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Ahora si tus joyas son azules y tu ganso es gris (¿dónde está la fiesta?)
Mix in the O.J. and let's party away
Mezcla en el O.J. y vamos a festejar.
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, seis-uno-cuatro')
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
Si la fiesta está donde tú estás, solo déjame saber (Bow Wow, háblales)
This lil' cat got girls, cat got flow
Este pequeño gato tiene chicas, el gato tiene flow
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
Entró a la fiesta, se coló por la puerta trasera (vale)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
No quiero hacer daño, solo escuché que estaba animada (seguro)
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
Déjame festejar contigo hasta que llegue la policía
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
Estoy tratando de ver de qué se trata todo esto (ajá)
Bounce a little bit before they put me out
Baila un poco antes de que me echen
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Soy como el sol, este pequeño amigo tiene rayo
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
Tiene chicas de veintiuno deseando tener catorce (jajaja)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
Ese es el efecto de este fenómeno, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
Cuando lo hago, lo hago como si fuera para la tele
They might come close
Pueden acercarse
But you and I both know they can't see me
Pero tú y yo sabemos que no pueden verme
I'm a So So Def representative
Soy un representante de So So Def
Young n- in the game, they was born to live
Joven en el juego, nacieron para vivir
And we do what we do, we don't talk no smack
Y hacemos lo que hacemos, no hablamos tonterías
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
Y siempre sabemos dónde está la fiesta (bling, bling, bling) (yo)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Ayy, ¿dónde está la fiesta? (Diles)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
Las chicas están en camino, ¿dónde está el Bacardi? (J, J.E. ustedes)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Botellas y modelos, hablando de todo eso (ajá, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
Sé que no puedo olvidarme de mis matones (ajá, uh, vamos)
(Where the party at?)
(¿Dónde está la fiesta?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
Y todas mis chicas (sí, ajá, uh)
(Where the party at?)
(¿Dónde está la fiesta?)
Off in the club (yo, Tigah)
En el club (yo, Tigah)
(Where the party at?)
(¿Dónde está la fiesta?)
If the party's where you're at, let me hear you say
Si la fiesta está donde tú estás, déjame oírte decir
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Hombre, arraso con los flujos, consigo pasta cada vez que arraso en los shows
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
Arraso con las chicas, cuando nos lanzamos en Chevy's y fours
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
Los chicos saben que no han escuchado algo así antes (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Siempre que nos detenemos en la franja dicen, "Oh"
Chickens know me
Las chicas me conocen
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
Cien dólares en macs y shorts, camisetas sin mangas y Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
Si se trata de dinero, soy como gasolina, chica, estoy en E
On e'rything, me and Jagged
En todo, yo y Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
Cada vez que vamos al club, este chico se desata
And you can believe that (yeah)
Y puedes creer eso (sí)
And if you don't, come on down here where you can see that
Y si no, ven aquí donde puedes ver eso
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Cualquier cosa que quieras ser, mejor cree que yo lo soy (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
¿Dónde están los G's? ¿Dónde están las llaves?
Where the 22's on them SUV's at?
¿Dónde están los 22's en esos SUV's?
Gotta have that from the do'
Tengo que tener eso desde la puerta
And gotta get me some mo'
Y tengo que conseguirme algo más
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Hombre, ¿crees que voy tras una groupie? No
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Encuéntrame con un quinto en la Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale mientras J.E. canta esta melodía de terciopelo
It's over (over), dawg (hahaha)
Se acabó (acabó), amigo (jajaja)
Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
Yo, du hast fünf Sekunden, um auf die Tanzfläche zu kommen
The roof about to blow, So So, let's go
Das Dach steht kurz vor dem Durchbrennen, also los
Uh-huh-uh
Uh-huh-uh
Remix
Remix
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
Alles, was ich hier sehe, sind nur viele Honigs, die einen Mann suchen
And n- with a lot of money, bottles in they hand
Und Typen mit viel Geld, Flaschen in der Hand
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
Und kurze Hemden, Honigs versuchen langsam zu zeigen (zeigen das)
Lined up tryna get through the velvet rope
Reihen sich auf, um durch das Samtseil zu kommen
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Denn hier, wenn die Jams fallen, flippt jeder aus
Standin' on the couches like this our club
Stehen auf den Couches, als ob das unser Club wäre
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
Haben den Bacardi und Cristal auch gemischt (ja)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
Wissend, dass ich morgens den Blues fühlen werde (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
Aber die Jams hören nicht auf zu fallen (uh-huh), und die Drinks kommen weiter
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
Und die Mädchen reden weiter mit mir (reden mit dir)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Ich meine, die Scheiße geht ab, alle springen (uh, ja)
Makin' it hard for me to leave (oh)
Machen es mir schwer zu gehen (oh)
All you gotta do is call me
Alles, was du tun musst, ist mich anzurufen
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
Und ich komme rennend, wo die Party ist (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Ich habe einen fetten Joint im Rucksack
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
Weiß, was in jeder Stadt passiert, in der ich rappe
If it's a after splash, I'm the last cat in
Wenn es eine Afterparty gibt, bin ich der letzte Kater drin
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
Kätzchen schnurren, eng wie Jungfrauen, wie Schnee wirbeln
The party begins when the slurpin' ends (oh)
Die Party beginnt, wenn das Schlürfen endet (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Du machst mich an, ich mache dich an (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Verbringe eine Nacht mit Boo-Boo (ja)
Let's have a private party for two
Lass uns eine private Party zu zweit haben
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Aber es muss abgehen, damit ich in Stimmung komme (wo ist die Party?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
Laufe zur Grenze für Kolumbianer, studiere Gartenbau (wo ist die Party?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
Mein grüner Daumen hält die Wasserdampfwolken drehend (wo ist die Party?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
Ich mache weiter, bis ich komme, ich bin auf Platz eins (uh-oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
(Yo, R.O.C.)
(Yo, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
Wenn die Party dort ist, wo du bist, lass es mich wissen (uh, uh)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
Jetzt geht's los, wie wär's mit einem weiteren Shot Henny?
I hear the apple martini happen to help plenty
Ich höre, der Apfel-Martini hilft vielen
Mami ven aqui, the party's over here
Mami komm her, die Party ist hier
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Die Hustler, Gangster, Thugs sind hier
Yeah, now get wit' us (why?)
Ja, jetzt komm zu uns (warum?)
We true ballers like the Sixers
Wir sind echte Baller wie die Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Wir steigen alle aus Sechsern aus (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
Meiner ist schwarz, Jermaines ist Champagner
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge in Blau, Platin, Perlweiß und Grün
What a sight to be seen (uh)
Was für ein Anblick (uh)
So So Def's the crew
So So Def ist die Crew
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
Ich dachte, du wüsstest, es ist eine schöne Sache (so schön)
I mean there's nothin' like usm it's true
Ich meine, es gibt nichts wie uns, das ist wahr
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
Die Sonne könnte in Rente gehen, wenn die Steine, die wir haben, noch heller werden (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
Sobald ich drin bin, beginnt das Spiel, das ich trete (wo ist die Party?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Mein Spitzname ist ESPN (wo ist die Party?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Jetzt, wenn deine Juwelen blau und deine Gans grau ist (wo ist die Party?)
Mix in the O.J. and let's party away
Mische den O.J. dazu und lass uns die Party starten
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, sechs-eins-vier)
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
Wenn die Party dort ist, wo du bist, lass es mich wissen (Bow Wow, ruf sie an)
This lil' cat got girls, cat got flow
Dieser kleine Kater hat Mädchen, Kater hat Flow
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
Stolperte auf die Party, schlich durch die Hintertür (okay)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
Ich meine nichts Böses, ich habe nur gehört, dass es rockt (sicher)
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
Lass mich mit dir feiern, bis die Polizei klopft
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
Ich versuche zu sehen, worum es bei all dem Trubel geht (uh-huh)
Bounce a little bit before they put me out
Ein bisschen abhängen, bevor sie mich rausschmeißen
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Ich bin wie die Sonne, dieser kleine Homie hat Strahl
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
Mädchen im Alter von einundzwanzig wünschen sich, sie wären vierzehn (hahaha)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
Das ist der Effekt, den dieses Phänomen, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
Wenn ich es mache, mache ich es, als wäre es fürs Fernsehen
They might come close
Sie könnten nahe kommen
But you and I both know they can't see me
Aber du und ich wissen beide, dass sie mich nicht sehen können
I'm a So So Def representative
Ich bin ein So So Def Vertreter
Young n- in the game, they was born to live
Junge N- im Spiel, sie wurden geboren, um zu leben
And we do what we do, we don't talk no smack
Und wir tun, was wir tun, wir reden keinen Mist
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
Und wir wissen immer, wo die Party ist (bling, bling, bling) (yo)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Ayy, wo ist die Party? (Sag es ihnen)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
Mädchen sind auf dem Weg, wo ist der Bacardi? (J, J.E. y'all)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Flaschen und Models, reden all das (uh-huh, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
Weiß, dass ich meine Jungs nicht vergessen kann (uh-huh, uh, komm schon)
(Where the party at?)
(Wo ist die Party?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
Und all meine Mädchen (ja, uh-huh, uh)
(Where the party at?)
(Wo ist die Party?)
Off in the club (yo, Tigah)
Im Club (yo, Tigah)
(Where the party at?)
(Wo ist die Party?)
If the party's where you're at, let me hear you say
Wenn die Party dort ist, wo du bist, lass es mich hören
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Mann, ich reiße Flows, bekomme Teig jedes Mal, wenn ich Shows reiße
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
Rip h-, wenn wir in Chevy's und Vieren abhauen
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
N- wissen, dass sie so etwas noch nie gehört haben (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Immer wenn wir auf dem Strip auftauchen, sagen sie: "Oh"
Chickens know me
Hühner kennen mich
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
Hundert-Dollar-Macs und Shorts, Tanktops und Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
Wenn es um Geld geht, bin ich wie Gas, Mädchen, ich bin auf E
On e'rything, me and Jagged
Auf e'rything, ich und Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
Jedes Mal, wenn wir den Club treffen, ist dieser N- von der Kette
And you can believe that (yeah)
Und das kannst du glauben (ja)
And if you don't, come on down here where you can see that
Und wenn du das nicht tust, komm runter hier, wo du das sehen kannst
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Alles, was du sein willst, glaub mir, ich bin das (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
Wo sind die G's? Wo sind die Schlüssel?
Where the 22's on them SUV's at?
Wo sind die 22er auf diesen SUVs?
Gotta have that from the do'
Muss das von der Tür haben
And gotta get me some mo'
Und muss mir noch etwas holen
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Mann, denkst du, ich gehe auf eine Groupie? Nein
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Spotte mich mit einem Fünftel im Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale, während J.E. diesen Samtton spuckt
It's over (over), dawg (hahaha)
Es ist vorbei (vorbei), Kumpel (hahaha)
Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
Ehi, hai cinque secondi per arrivare sulla pista da ballo
The roof about to blow, So So, let's go
Il tetto sta per saltare, quindi, andiamo
Uh-huh-uh
Uh-huh-uh
Remix
Remix
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
Tutto quello che vedo, qui non è altro che un sacco di ragazze in cerca di un uomo
And n- with a lot of money, bottles in they hand
E ragazzi con un sacco di soldi, bottiglie in mano
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
E magliette corte, ragazze che cercano di mostrare quello che hanno (mostrare quello)
Lined up tryna get through the velvet rope
In fila cercando di passare la corda di velluto
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Perché qui quando le jam cadono, tutti impazziscono
Standin' on the couches like this our club
In piedi sui divani come se fosse il nostro club
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
Ho il Bacardi e il Cristal mischiati dentro (sì)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
Sapendo che la mattina mi sentirò triste (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
Ma le jam continuano a cadere (uh-huh), e i drink continuano ad arrivare
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
E le ragazze continuano a parlarmi (parlando a te)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Voglio dire, tutto sta scoppiando, tutti saltano (uh, sì)
Makin' it hard for me to leave (oh)
Rendendomi difficile andarmene (oh)
All you gotta do is call me
Tutto quello che devi fare è chiamarmi
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
E io verrò correndo dove si trova la festa (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Ho un grosso s- nello zaino
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
So cosa sta succedendo in ogni città in cui rappo
If it's a after splash, I'm the last cat in
Se c'è un dopo splash, sono l'ultimo gatto dentro
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
Gattina che fusa, stretta come vergine, come neve che vola
The party begins when the slurpin' ends (oh)
La festa inizia quando finisce lo slurpin' (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Tu fai me io faccio te (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Passa una notte con boo-boo (sì)
Let's have a private party for two
Facciamo una festa privata per due
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Ma deve essere movimentata per farmi diventare crunk (dove si trova la festa?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
Corro al confine per i colombiani, studio l'orticoltura (dove si trova la festa?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
Il mio pollice verde mantiene i vapori d'acqua che si torcono (dove si trova la festa?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
Faccio la pazza fino a quando non c-, raggiungo il numero uno (uh-oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
(Yo, R.O.C.)
(Yo, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
Se la festa è dove sei, fammelo sapere (uh, uh)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
Ora andiamo, che ne dici di un altro shot di Henny?
I hear the apple martini happen to help plenty
Sento dire che il martini di mela aiuta molto
Mami ven aqui, the party's over here
Mami vieni qui, la festa è qui
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Quei truffatori, gangster, teppisti sono qui
Yeah, now get wit' us (why?)
Sì, ora unisciti a noi (perché?)
We true ballers like the Sixers
Siamo veri giocatori come i Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Tutti scendiamo da sei (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
Il mio è nero, quello di Jermaine è champagne
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge in blu, platino, perla bianca e verde
What a sight to be seen (uh)
Che spettacolo da vedere (uh)
So So Def's the crew
So So Def è la crew
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
Pensavo che lo sapevi, è una cosa bellissima (così bella)
I mean there's nothin' like usm it's true
Voglio dire, non c'è niente come noi, è vero
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
Il sole potrebbe andare in pensione se le rocce che abbiamo diventano più luminose (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
Una volta dentro, allora inizia il gioco che inizio (dove si trova la festa?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Il mio soprannome è ESPN (dove si trova la festa?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Ora se i tuoi gioielli sono blu e la tua oca è grigia (dove si trova la festa?)
Mix in the O.J. and let's party away
Mescola nell'O.J. e festeggiamo via
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, sei-uno-quattro)
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
Se la festa è dove sei, fammelo sapere (Bow Wow, gridagli)
This lil' cat got girls, cat got flow
Questo piccolo gatto ha ragazze, il gatto ha il flusso
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
Caduto nella festa, intrufolato dalla porta sul retro (okay)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
Non voglio fare del male, ho solo sentito che era rockin' (certo)
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
Fammi festeggiare con te fino a quando i poliziotti non bussano
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
Sto cercando di capire di cosa si tratta (uh-huh)
Bounce a little bit before they put me out
Saltellare un po' prima che mi caccino
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Sono come il sole, questo piccolo amico ha il fascio
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
Ho ragazze di ventuno anni che vorrebbero avere quattordici (hahaha)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
Questo è l'effetto di questo fenomeno, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
Quando lo faccio, lo faccio come se fosse per la TV
They might come close
Potrebbero avvicinarsi
But you and I both know they can't see me
Ma tu ed io sappiamo entrambi che non possono vedermi
I'm a So So Def representative
Sono un rappresentante di So So Def
Young n- in the game, they was born to live
Giovani n- nel gioco, sono nati per vivere
And we do what we do, we don't talk no smack
E facciamo quello che facciamo, non parliamo di schifezze
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
E sappiamo sempre dove si trova la festa (bling, bling, bling) (yo)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Ayy, dove si svolge la festa? (Dillo)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
Le ragazze sono in arrivo, dove si trova il Bacardi? (J, J.E. y'all)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Bottiglie e modelli, parlando di tutto questo (uh-huh, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
So che non posso dimenticare i miei teppisti (uh-huh, uh, andiamo)
(Where the party at?)
(Dove si svolge la festa?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
E tutte le mie ragazze (sì, uh-huh, uh)
(Where the party at?)
(Dove si svolge la festa?)
Off in the club (yo, Tigah)
Fuori nel club (yo, Tigah)
(Where the party at?)
(Dove si svolge la festa?)
If the party's where you're at, let me hear you say
Se la festa è dove sei, fammi sentire dire
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Uomo, strappo flussi, prendo soldi ogni volta che strappo spettacoli
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
Strappo h-, quando facciamo il mash out in Chevy's e fours
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
N- sanno che non l'hanno mai sentito così prima (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Ogni volta che ci fermiamo sulla striscia dicono, "Oh"
Chickens know me
I polli mi conoscono
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
Mac da cento dollari e pantaloncini, canottiere e Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
Se si tratta di soldi, sono come il gas, ragazza, sono su E
On e'rything, me and Jagged
Su tutto, io e Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
Ogni volta che colpiamo il club questo n- fuori catena
And you can believe that (yeah)
E puoi crederci (sì)
And if you don't, come on down here where you can see that
E se non lo fai, vieni giù qui dove puoi vedere quello
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Qualsiasi cosa tu voglia essere, credi che io sia quello (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
Dove sono i G? Dove sono le chiavi?
Where the 22's on them SUV's at?
Dove sono i 22 su quegli SUV?
Gotta have that from the do'
Devo averlo dalla porta
And gotta get me some mo'
E devo prenderne un po' di più
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Uomo, pensi che vada con una groupie? No
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Mi vedi con un quinto nella Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale mentre J.E. sputa questa melodia di velluto
It's over (over), dawg (hahaha)
È finita (finita), amico (hahaha)
Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
Yo, kamu punya lima detik untuk pergi ke lantai dansa
The roof about to blow, So So, let's go
Atapnya akan meledak, So So, ayo pergi
Uh-huh-uh
Uh-huh-uh
Remix
Remix
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
Yang aku lihat, di sini tidak ada selain banyak wanita mencari pria
And n- with a lot of money, bottles in they hand
Dan orang-orang dengan banyak uang, botol di tangan mereka
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
Dan kemeja pendek, wanita mencoba menunjukkan itu perlahan (tunjukkan itu)
Lined up tryna get through the velvet rope
Berbaris mencoba melewati tali beludru
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
Karena di sini ketika lagu jatuh, semua orang gila
Standin' on the couches like this our club
Berdiri di atas sofa seperti ini klub kita
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
Dapat Bacardi dan Cristal dicampur juga (ya)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
Tahu di pagi hari aku akan merasakan blues (uh-huh)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
Tapi lagu terus jatuh (uh-huh), dan minuman terus datang
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
Dan gadis-gadis terus berbicara padaku (berbicara padamu)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
Maksudku, sh- langsung poppin', semua orang melompat (uh, ya)
Makin' it hard for me to leave (oh)
Membuatnya sulit bagiku untuk pergi (oh)
All you gotta do is call me
Yang harus kamu lakukan adalah meneleponku
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
Dan aku akan datang berlari ke mana pesta itu (uh-huh)
I keep a fat s- in the backpack
Aku menyimpan s- gemuk di tas ransel
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
Tahu apa yang terjadi di setiap kota yang aku rapkan
If it's a after splash, I'm the last cat in
Jika ini setelah splash, aku kucing terakhir di dalam
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
Kucing mendesis, ketat seperti perawan, seperti salju turun
The party begins when the slurpin' ends (oh)
Pesta dimulai ketika slurpin' berakhir (oh)
You do me I do you (uh-huh)
Kamu lakukan aku aku lakukan kamu (uh-huh)
Spend a night with boo-boo (yeah)
Menghabiskan malam dengan boo-boo (ya)
Let's have a private party for two
Mari kita adakan pesta pribadi untuk dua orang
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
Tapi itu harus bumpin' agar aku bisa menjadi crunk (di mana pesta itu?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
Lari ke perbatasan untuk orang Kolombia, belajar hortikultura (di mana pesta itu?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
Ibu jari hijauku membuat mereka memutar uap air (di mana pesta itu?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
Aku freak sampai aku c-, aku puncak di nomor satu (uh-oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
(Yo, R.O.C.)
(Yo, R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
Jika pesta di tempatmu, beri tahu aku (uh, uh)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
Sekarang kita pergi, bagaimana dengan tembakan Henny lainnya?
I hear the apple martini happen to help plenty
Aku dengar martini apel rupanya membantu banyak
Mami ven aqui, the party's over here
Mami ven aqui, pestanya di sini
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
Para penipu, gangster, preman ada di sini
Yeah, now get wit' us (why?)
Ya, sekarang bergabunglah dengan kami (mengapa?)
We true ballers like the Sixers
Kami adalah pemain bola sejati seperti Sixers
We all hoppin' out of sixes (uh)
Kami semua melompat keluar dari enam (uh)
Mines is black, Jermaine's is champagne
Milikku hitam, Jermaine's adalah sampanye
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge dalam biru, platinum, mutiara putih dan hijau
What a sight to be seen (uh)
Apa pemandangan yang harus dilihat (uh)
So So Def's the crew
Jadi So Def's adalah kru
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
Aku pikir kamu tahu ini hal yang indah (sangat indah)
I mean there's nothin' like usm it's true
Maksudku tidak ada yang seperti kita, itu benar
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
Matahari bisa pensiun jika batu yang kita miliki menjadi lebih terang (woah)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
Setelah aku masuk, maka permainan yang aku tendang mulai (di mana pesta itu?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
Nama panggilanku adalah ESPN (di mana pesta itu?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
Sekarang jika permata kamu biru dan angsa kamu abu-abu (di mana pesta itu?)
Mix in the O.J. and let's party away
Campurkan dalam O.J. dan mari kita pesta
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
Jika pesta di tempatmu, beri tahu aku (Bow Wow, holla at 'em)
This lil' cat got girls, cat got flow
Kucing kecil ini punya gadis, kucing punya aliran
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
Jatuh di pesta, menyelinap dari pintu belakang (oke)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
Aku tidak bermaksud merugikan, aku hanya mendengar itu bergoyang (fo' sho')
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
Biarkan aku berpesta denganmu sampai polisi datang mengetuk
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
Aku mencoba melihat apa semua keributan tentang (uh-huh)
Bounce a little bit before they put me out
Melompat sedikit sebelum mereka mengeluarkanku
I'm like the sun, this lil' homie got beam
Aku seperti matahari, homie kecil ini punya sinar
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
Punya gadis dua puluh satu berharap mereka berusia empat belas (hahaha)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
Itu efek, fenomena ini, Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
Ketika aku melakukannya aku melakukannya seperti itu untuk TV
They might come close
Mereka mungkin datang dekat
But you and I both know they can't see me
Tapi kamu dan aku sama-sama tahu mereka tidak bisa melihatku
I'm a So So Def representative
Aku adalah perwakilan So So Def
Young n- in the game, they was born to live
Orang muda di dalam permainan, mereka lahir untuk hidup
And we do what we do, we don't talk no smack
Dan kami melakukan apa yang kami lakukan, kami tidak bicara omong kosong
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
Dan kami selalu tahu di mana pesta itu (bling, bling, bling) (yo)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
Ayy, di mana pesta itu? (Beritahu mereka)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
Gadis-gadis sedang dalam perjalanan, di mana Bacardi itu? (J, J.E. y'all)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
Botol dan model, bicara semua itu (uh-huh, uh)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
Tahu aku tidak bisa lupa tentang thug-ku (uh-huh, uh, ayo)
(Where the party at?)
(Di mana pesta itu?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
Dan semua gadis-gadisku (ya, uh-huh, uh)
(Where the party at?)
(Di mana pesta itu?)
Off in the club (yo, Tigah)
Di dalam klub (yo, Tigah)
(Where the party at?)
(Di mana pesta itu?)
If the party's where you're at, let me hear you say
Jika pesta di tempatmu, biarkan aku mendengar kamu berkata
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
Man, aku merobek aliran, mendapatkan adonan setiap kali aku merobek pertunjukan
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
Merobek h-, ketika kita mash out di Chevy's dan fours
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
Orang-orang tahu mereka belum pernah mendengarnya seperti ini sebelumnya (uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
Setiap kali kita berhenti di strip mereka bilang, "Oh"
Chickens know me
Ayam tahu aku
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
Macs seratus dolar dan celana pendek, tank top dan Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
Jika itu tentang uang tunai, aku seperti gas, ayam, aku di E
On e'rything, me and Jagged
Di e'rything, aku dan Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
Setiap kali kita masuk klub ini n- off rantai
And you can believe that (yeah)
Dan kamu bisa percaya itu (ya)
And if you don't, come on down here where you can see that
Dan jika kamu tidak, ayo turun ke sini di mana kamu bisa melihat itu
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
Apa pun yang kamu ingin jadi, percayalah aku menjadi itu (oh)
Where the G's at? Where the keys at?
Di mana G's itu? Di mana kunci itu?
Where the 22's on them SUV's at?
Di mana 22's di SUV itu?
Gotta have that from the do'
Harus punya itu dari pintu
And gotta get me some mo'
Dan harus mendapatkan aku beberapa mo'
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
Man, kamu pikir aku pergi pada groupie? Tidak
Spot me with a fifth in the Velvet Room
Spot aku dengan sebotol di Velvet Room
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale sementara J.E. meludahkan lagu beludru ini
It's over (over), dawg (hahaha)
Ini sudah berakhir (berakhir), anjing (hahaha)
Yo, you got five seconds to get to the danceflo'
哟,你有五秒钟的时间去舞池
The roof about to blow, So So, let's go
屋顶即将炸开,So So,我们走吧
Uh-huh-uh
嗯-嗯-嗯
Remix
混音版
All I see, over here ain't nothin' but a lot of honeys lookin' for a man
我所看到的,这里除了一堆寻找男人的美女
And n- with a lot of money, bottles in they hand
和一堆手里拿着酒瓶的有钱人
And short shirts, honeys tryna show that slow (show that)
还有短裙,美女们试图展示那慢动作(展示那)
Lined up tryna get through the velvet rope
排队试图通过天鹅绒绳
'Cause over here when the jams drop, everybody bug
因为在这里当音乐响起,每个人都疯狂
Standin' on the couches like this our club
站在沙发上就像这是我们的俱乐部
Got the Bacardi and Cristal mixed in too (yeah)
有百加得和克里斯塔尔混合在一起(是的)
Knowin' in the morning I'm a feel the blues (uh-huh)
知道早上我会感到忧郁(嗯-嗯)
But the jams keep droppin' (uh-huh), and the drinks keep comin'
但音乐一直在响(嗯-嗯),饮料一直在来
And the girls keep talkin' to me (talkin' to you)
女孩们一直在和我说话(和你说话)
I mean, sh- straight poppin', everybody jumpin' (uh, yeah)
我的意思是,事情直接爆炸,每个人都在跳(嗯,是的)
Makin' it hard for me to leave (oh)
让我很难离开(哦)
All you gotta do is call me
你只需要给我打个电话
And I'll come runnin' to where the party at (uh-huh)
我就会跑去派对的地方(嗯-嗯)
I keep a fat s- in the backpack
我背包里总是有一大堆东西
Know what's happenin' in every city I'm rappin' in
知道我在每个城市都在说唱
If it's a after splash, I'm the last cat in
如果是派对后的泡沫,我是最后一个进来的
Kitten purrin', tight like virgin, like snow flurrin'
小猫在呼噜,紧紧的像处女,像雪花飘落
The party begins when the slurpin' ends (oh)
当喝完的时候,派对就开始了(哦)
You do me I do you (uh-huh)
你对我好,我对你好(嗯-嗯)
Spend a night with boo-boo (yeah)
和宝贝度过一个晚上(是的)
Let's have a private party for two
我们来个两人的私人派对
But it's gotta be bumpin' in order for me to get crunk (where the party at?)
但必须得热闹才能让我疯狂(派对在哪里?)
Run to the border for Colombian's, study horticulture (where the party at?)
跑到边境去找哥伦比亚人,研究园艺(派对在哪里?)
My green thumb keeps them water vapors twistin' (where the party at?)
我的绿手指让他们的水蒸气扭曲(派对在哪里?)
I freak until I c-, I peak at number one (uh-oh)
我疯狂到我高潮,我在第一名达到顶峰(嗯-哦)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
嗯-哦(哦,哦,哦,哦)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
嗯-哦(哦,哦,哦,哦)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (yo)
嗯-哦(哦,哦,哦,哦)(哟)
(Yo, R.O.C.)
(哟,R.O.C.)
If the party's where you're at, just let me know (uh, uh)
如果派对在你那里,就让我知道(嗯,嗯)
Now here we go, how 'bout another shot of Henny?
现在我们来,怎么样再来一杯亨尼?
I hear the apple martini happen to help plenty
我听说苹果马提尼能帮助很多
Mami ven aqui, the party's over here
妈咪过来,派对在这里
Them hustlers, gangsters, thugs is over here
那些骗子,黑帮,暴徒都在这里
Yeah, now get wit' us (why?)
是的,现在和我们在一起(为什么?)
We true ballers like the Sixers
我们是真正的球员,就像76人队
We all hoppin' out of sixes (uh)
我们都从六辆车里跳出来(嗯)
Mines is black, Jermaine's is champagne
我的是黑色的,杰梅因的是香槟色
Jagged Edge in the blue, platinum, pearl white and green
Jagged Edge在蓝色,铂金,珍珠白和绿色中
What a sight to be seen (uh)
多么美丽的景象(嗯)
So So Def's the crew
So So Def就是团队
I thought you knew it's a beautiful thing (so beautiful)
我以为你知道这是一件美好的事情(如此美丽)
I mean there's nothin' like usm it's true
我的意思是,没有什么像我们这样的,这是真的
The sun could retire if the rocks we got get any brighter (woah)
如果我们拥有的石头再亮一点,太阳都可以退休了(哇)
Once I'm in, then the game that I kick begin (where the party at?)
一旦我进去,我开始的游戏就开始了(派对在哪里?)
My nickname is ESPN (where the party at?)
我的昵称是ESPN(派对在哪里?)
Now if ya jewels is blue and ya goose is gray (where the party at?)
现在如果你的珠宝是蓝色的,你的鹅是灰色的(派对在哪里?)
Mix in the O.J. and let's party away
把O.J.混合进去,让我们开始派对
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
嗯-哦(哦,哦,哦,哦)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh)
嗯-哦(哦,哦,哦,哦)
Uh-oh (oh, oh, oh, oh) (O-H-I-O, C-O, six-one-fo')
嗯-哦(哦,哦,哦,哦)(O-H-I-O,C-O,六一四)
If the party's where you're at, just let me know (Bow Wow, holla at 'em)
如果派对在你那里,就让我知道(Bow Wow,对他们大喊)
This lil' cat got girls, cat got flow
这个小猫有女孩,猫有流动
Fell up in the party, snuck in the back door (okay)
闯进派对,偷偷溜进后门(好的)
I don't mean no harm, I just heard it was rockin' (fo' sho')
我不是有意伤害,我只是听说它很摇滚(肯定)
Let me party wit'cha 'til the cops come knockin'
让我和你一起派对,直到警察来敲门
I'm tryna see what all the fuss about (uh-huh)
我想看看所有的喧嚣是关于什么(嗯-嗯)
Bounce a little bit before they put me out
在他们把我赶出去之前稍微跳一跳
I'm like the sun, this lil' homie got beam
我就像太阳,这个小家伙有光束
Got girls twenty-one wishin' they was fourteen (hahaha)
有21岁的女孩希望她们是14岁(哈哈哈)
That's the, effect that this phenom, Bow Weezy
这就是,这个现象,Bow Weezy
When I do it I do it like it's for TV
当我做事,我就像是在为电视做
They might come close
他们可能会接近
But you and I both know they can't see me
但你和我都知道他们看不见我
I'm a So So Def representative
我是So So Def的代表
Young n- in the game, they was born to live
年轻的人在游戏中,他们是为了生活而生
And we do what we do, we don't talk no smack
我们做我们要做的,我们不说垃圾话
And we always know where the party at (bling, bling, bling) (yo)
我们总是知道派对在哪里(bling, bling, bling)(哟)
Ayy, where the party at? (Tell 'em)
嘿,派对在哪里?(告诉他们)
Girls is on the way, where the Bacardi at? (J, J.E. y'all)
女孩们在路上,百加得在哪里?(J,J.E. y'all)
Bottles and models, talkin' all of that (uh-huh, uh)
瓶子和模特,说了所有的那些(嗯-嗯,嗯)
Know I can't forget about my thugs (uh-huh, uh, come on)
知道我不能忘记我的暴徒(嗯-嗯,嗯,来吧)
(Where the party at?)
(派对在哪里?)
And all my girls (yeah, uh-huh, uh)
和我所有的女孩(是的,嗯-嗯,嗯)
(Where the party at?)
(派对在哪里?)
Off in the club (yo, Tigah)
在俱乐部里(哟,Tigah)
(Where the party at?)
(派对在哪里?)
If the party's where you're at, let me hear you say
如果派对在你那里,让我听到你说
Man, I rip flows, get dough every time I rip shows
伙计,我撕裂流动,每次我撕裂表演
Rip h-, when we mash out in Chevy's and fours
撕裂婊子,当我们在雪佛兰和四驱车中冲出去
N- know they ain't heard it like this before (uhn-uhn)
人们知道他们从未听过这样的(uhn-uhn)
Whenever we pull up on the strip they say, "Oh"
每当我们在条带上停下来,他们都会说,“哦”
Chickens know me
鸡知道我
Hundred-dollar macs and shorts, tank tops and Polies
百元的Mac和短裤,背心和Polies
If it's 'bout cash, I'm like gas, chick, I'm on E
如果是关于现金,我就像气,妞,我在E
On e'rything, me and Jagged
在每一件事上,我和Jagged
Every time we hit the club this n- off the chain
每次我们去俱乐部,这个人都会脱链
And you can believe that (yeah)
你可以相信那个(是的)
And if you don't, come on down here where you can see that
如果你不,就来这里看看
Anything you wanna be, best believe I be's that (oh)
你想成为什么,最好相信我是那个(哦)
Where the G's at? Where the keys at?
G在哪里?钥匙在哪里?
Where the 22's on them SUV's at?
在那些SUV上的22寸轮胎在哪里?
Gotta have that from the do'
从门口就得有那个
And gotta get me some mo'
并且得再给我一些
Man, you think I'm goin' on a groupie? No
伙计,你以为我会去一个迷恋者?不
Spot me with a fifth in the Velvet Room
在Velvet Room里找我
Crown Royale while J.E. spit this velvet tune
Crown Royale,而J.E.吐出这首天鹅绒曲
It's over (over), dawg (hahaha)
结束了(结束了),狗(哈哈哈)

Curiosités sur la chanson Where The Party At [Dupri Remix] de Jagged Edge

Qui a composé la chanson “Where The Party At [Dupri Remix]” de Jagged Edge?
La chanson “Where The Party At [Dupri Remix]” de Jagged Edge a été composée par Brandon Casey, Brian Casey, Bryan Michael Paul Cox, Jermaine Dupri, Cornell Haynes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jagged Edge

Autres artistes de R&B