Rescue

James Michael Bay, Ryan B. Tedder

Paroles Traduction

I found you all alone
I came to warm your bones
There were twenty million tears in your hands
You found me in the dark
You came to heal my scars
I was slipping, sinking through the sand

They say the more you love, the harder you fall
But I would rather hurt than nothing at all
Through the good, through the bad, through the lonely
I always rescue you, you always rescue me

We never draw the line
But only 'cause you're mine
Only 'cause you promise me I'm yours
You made me fall apart
My sewn together heart
Is better when you're walking through the door
You know you keep me alive, oh

They say the more you love, the harder you fall
But I would rather hurt than nothing at all
Through the good, through the bad, through the lonely
I always rescue you, you always rescue me

I rescue you
You rescue me

I shelter you, you guide me
I lose myself, you find me
I shelter you, you guide me
I shelter you

They say the more you love, the harder you fall
But I would rather hurt than nothing at all
Through the good, through the bad, through the lonely
I always rescue you, you always rescue me

I always rescue you
I rescue you
You always rescue me
You rescue me
I always rescue you
I rescue you
Oh, I always rescue you
You always rescue me

[Tradução de "Rescue", de James Bay]

[Verso 1]
Eu te encontrei sozinha
Eu vim para aquecer seus ossos
Havia vinte milhões de lágrimas em suas mãos
Você me encontrou no escuro
Você veio para curar minhas cicatrizes
Eu estava escorregando, afundando na areia

[Refrão]
Eles dizem que quanto mais você ama, mais você cai
Mas eu prefiro sofrer do que não ter nada
Através do bom, através do ruim
Através do solitário
Eu sempre te resgato
Você sempre me resgata

[Verso 2]
Nós nunca estipulamos o limite
Mas só porque você é minha
Só porque você me promete que sou seu
Você me fez desmoronar
Meu coração remendado
Fica melhor quando você está entrando pela porta
Você sabe que me mantém vivo, oh

[Refrão]
Eles dizem que quanto mais você ama, mais você cai
Mas eu prefiro sofrer do que não ter nada
Através do bom, através do ruim
Através do solitário
Eu sempre te resgato
Você sempre me resgata

[Pós-Refrão]
Eu te resgato
E você me resgata

[Ponte]
Eu te abrigo, você me guia
Eu me perco, você me acha
Eu te abrigo, você me guia
Eu te abrigo

[Refrão]
Eles dizem que quanto mais você ama, mais você cai
Mas eu prefiro sofrer do que não ter nada
Através do bom, através do ruim
Através do solitário
Eu sempre te resgato
Você sempre me resgata

[Saída]
Eu sempre te resgato
(Eu te resgato)
Você sempre me resgata
(E você me resgata)
Eu sempre te resgato
(Eu te resgato)
Oh, eu sempre te resgato
Você sempre me resgata

I found you all alone
Ich fand dich ganz alleine
I came to warm your bones
Ich kam, um deine Knochen zu wärmen
There were twenty million tears in your hands
Es gab zwanzig Millionen Tränen in deinen Händen
You found me in the dark
Du hast mich in der Dunkelheit gefunden
You came to heal my scars
Du kamst, um meine Narben zu heilen
I was slipping, sinking through the sand
Ich rutschte, sank durch den Sand
They say the more you love, the harder you fall
Sie sagen, je mehr du liebst, desto härter fällst du
But I would rather hurt than nothing at all
Aber ich würde lieber verletzt sein als gar nichts
Through the good, through the bad, through the lonely
Durch das Gute, durch das Schlechte, durch die Einsamkeit
I always rescue you, you always rescue me
Ich rette dich immer, du rettest mich immer
We never draw the line
Wir ziehen nie eine Grenze
But only 'cause you're mine
Aber nur, weil du mein bist
Only 'cause you promise me I'm yours
Nur weil du mir versprichst, dass ich dein bin
You made me fall apart
Du hast mich auseinanderfallen lassen
My sewn together heart
Mein zusammengenähtes Herz
Is better when you're walking through the door
Ist besser, wenn du durch die Tür gehst
You know you keep me alive, oh
Du weißt, du hältst mich am Leben, oh
They say the more you love, the harder you fall
Sie sagen, je mehr du liebst, desto härter fällst du
But I would rather hurt than nothing at all
Aber ich würde lieber verletzt sein als gar nichts
Through the good, through the bad, through the lonely
Durch das Gute, durch das Schlechte, durch die Einsamkeit
I always rescue you, you always rescue me
Ich rette dich immer, du rettest mich immer
I rescue you
Ich rette dich
You rescue me
Du rettest mich
I shelter you, you guide me
Ich schütze dich, du leitest mich
I lose myself, you find me
Ich verliere mich selbst, du findest mich
I shelter you, you guide me
Ich schütze dich, du leitest mich
I shelter you
Ich schütze dich
They say the more you love, the harder you fall
Sie sagen, je mehr du liebst, desto härter fällst du
But I would rather hurt than nothing at all
Aber ich würde lieber verletzt sein als gar nichts
Through the good, through the bad, through the lonely
Durch das Gute, durch das Schlechte, durch die Einsamkeit
I always rescue you, you always rescue me
Ich rette dich immer, du rettest mich immer
I always rescue you
Ich rette dich immer
I rescue you
Ich rette dich
You always rescue me
Du rettest mich immer
You rescue me
Du rettest mich
I always rescue you
Ich rette dich immer
I rescue you
Ich rette dich
Oh, I always rescue you
Oh, ich rette dich immer
You always rescue me
Du rettest mich immer

Curiosités sur la chanson Rescue de James Bay

Sur quels albums la chanson “Rescue” a-t-elle été lancée par James Bay?
James Bay a lancé la chanson sur les albums “Oh My Messy Mind” en 2019 et “Oh My Messy Mind EP” en 2019.
Qui a composé la chanson “Rescue” de James Bay?
La chanson “Rescue” de James Bay a été composée par James Michael Bay, Ryan B. Tedder.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Bay

Autres artistes de Indie rock