Heard you're getting married (Get low)
Everybody say it (Get low)
Greatest man alive (Get low)
I've been told (I could never show, I could never show)
Bought yourselves a diamond (Get low)
Finally getting paid (Get low)
Buying people's silence (Get low)
They're afraid (I could never show, I could never show)
Constant threat of violence, it works
It can get you so far
End up feeling worse, it's cold
Then you're left with no one
I love the way your heart had no rules
Loving what your heart becomes
Even when you smile, you're still cruel
Loving what your heart becomes
Remember when my hands, they turned blue
Loving what your heart becomes
I love the way you hang with no fools
Loving what your heart becomes
What your heart becomes
What your heart becomes
How'd we get invited? (Get low)
Out here in L.A. (Get low)
Trying to be the man you need (Get low)
Every day (I could never show, I could never show)
Thought I'd write a novel (Get low)
Didn't like the weight (Get low)
It's hard to stay inspired (Get low)
And stay awake (I could never show, I could never show)
And struggling in darkness, it works
It can get you so far
But digging in the dirt, it gets old
Then you're left with no one
I love the way your heart had no rules
Loving what your heart becomes
Even when you smile, you're still cruel
Loving what your heart becomes
Remember when my hands, they turned blue
Loving what your heart becomes
I love the way you hang with no fools
Loving what your heart becomes
What your heart becomes
What your heart becomes
Gather in a circle
Dropping to our knees
Praying for forgiveness from you
Begging please
Clapping like we mean it
And nothing's ever changing
Everything about it always stays the same
I love the way your heart had no rules
Loving what your heart becomes
Even when you smile, you're still cruel
Loving what your heart becomes
Remember when my hands, they turned blue
Loving what your heart becomes
I love the way you hang with no fools
Loving what your heart becomes
What your heart becomes
What your heart becomes
Heard you're getting married (Get low)
J'ai entendu dire que tu te maries (Descends)
Everybody say it (Get low)
Tout le monde le dit (Descends)
Greatest man alive (Get low)
Le plus grand homme vivant (Descends)
I've been told (I could never show, I could never show)
On me l'a dit (Je ne pourrais jamais montrer, je ne pourrais jamais montrer)
Bought yourselves a diamond (Get low)
Vous vous êtes acheté un diamant (Descends)
Finally getting paid (Get low)
Enfin payé (Descends)
Buying people's silence (Get low)
Acheter le silence des gens (Descends)
They're afraid (I could never show, I could never show)
Ils ont peur (Je ne pourrais jamais montrer, je ne pourrais jamais montrer)
Constant threat of violence, it works
Menace constante de violence, ça marche
It can get you so far
Ça peut te mener loin
End up feeling worse, it's cold
Finir par se sentir pire, c'est froid
Then you're left with no one
Puis tu te retrouves seul
I love the way your heart had no rules
J'aime la façon dont ton cœur n'avait pas de règles
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
Even when you smile, you're still cruel
Même quand tu souris, tu es toujours cruel
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
Remember when my hands, they turned blue
Je me souviens quand mes mains sont devenues bleues
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
I love the way you hang with no fools
J'aime la façon dont tu traînes sans imbéciles
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
What your heart becomes
Ce que devient ton cœur
What your heart becomes
Ce que devient ton cœur
How'd we get invited? (Get low)
Comment avons-nous été invités? (Descends)
Out here in L.A. (Get low)
Ici à L.A. (Descends)
Trying to be the man you need (Get low)
Essayer d'être l'homme dont tu as besoin (Descends)
Every day (I could never show, I could never show)
Chaque jour (Je ne pourrais jamais montrer, je ne pourrais jamais montrer)
Thought I'd write a novel (Get low)
Je pensais écrire un roman (Descends)
Didn't like the weight (Get low)
Je n'aimais pas le poids (Descends)
It's hard to stay inspired (Get low)
C'est dur de rester inspiré (Descends)
And stay awake (I could never show, I could never show)
Et de rester éveillé (Je ne pourrais jamais montrer, je ne pourrais jamais montrer)
And struggling in darkness, it works
Et lutter dans l'obscurité, ça marche
It can get you so far
Ça peut te mener loin
But digging in the dirt, it gets old
Mais creuser dans la terre, ça devient vieux
Then you're left with no one
Puis tu te retrouves seul
I love the way your heart had no rules
J'aime la façon dont ton cœur n'avait pas de règles
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
Even when you smile, you're still cruel
Même quand tu souris, tu es toujours cruel
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
Remember when my hands, they turned blue
Je me souviens quand mes mains sont devenues bleues
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
I love the way you hang with no fools
J'aime la façon dont tu traînes sans imbéciles
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
What your heart becomes
Ce que devient ton cœur
What your heart becomes
Ce que devient ton cœur
Gather in a circle
Se rassembler en cercle
Dropping to our knees
Tomber à genoux
Praying for forgiveness from you
Prier pour ton pardon
Begging please
Suppliant s'il te plaît
Clapping like we mean it
Applaudir comme si nous le pensions
And nothing's ever changing
Et rien ne change jamais
Everything about it always stays the same
Tout reste toujours pareil
I love the way your heart had no rules
J'aime la façon dont ton cœur n'avait pas de règles
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
Even when you smile, you're still cruel
Même quand tu souris, tu es toujours cruel
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
Remember when my hands, they turned blue
Je me souviens quand mes mains sont devenues bleues
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
I love the way you hang with no fools
J'aime la façon dont tu traînes sans imbéciles
Loving what your heart becomes
Aimer ce que devient ton cœur
What your heart becomes
Ce que devient ton cœur
What your heart becomes
Ce que devient ton cœur
Heard you're getting married (Get low)
Ouvi dizer que você vai se casar (Abaixe-se)
Everybody say it (Get low)
Todo mundo diz (Abaixe-se)
Greatest man alive (Get low)
O maior homem vivo (Abaixe-se)
I've been told (I could never show, I could never show)
Me disseram (Eu nunca poderia mostrar, eu nunca poderia mostrar)
Bought yourselves a diamond (Get low)
Compraram um diamante (Abaixe-se)
Finally getting paid (Get low)
Finalmente recebendo pagamento (Abaixe-se)
Buying people's silence (Get low)
Comprando o silêncio das pessoas (Abaixe-se)
They're afraid (I could never show, I could never show)
Eles têm medo (Eu nunca poderia mostrar, eu nunca poderia mostrar)
Constant threat of violence, it works
Ameaça constante de violência, funciona
It can get you so far
Pode te levar tão longe
End up feeling worse, it's cold
Acaba se sentindo pior, está frio
Then you're left with no one
Então você fica sem ninguém
I love the way your heart had no rules
Eu amo o jeito que seu coração não tinha regras
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
Even when you smile, you're still cruel
Mesmo quando você sorri, ainda é cruel
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
Remember when my hands, they turned blue
Lembro quando minhas mãos ficaram azuis
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
I love the way you hang with no fools
Eu amo o jeito que você não se mistura com tolos
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
What your heart becomes
O que seu coração se torna
What your heart becomes
O que seu coração se torna
How'd we get invited? (Get low)
Como fomos convidados? (Abaixe-se)
Out here in L.A. (Get low)
Aqui em L.A. (Abaixe-se)
Trying to be the man you need (Get low)
Tentando ser o homem que você precisa (Abaixe-se)
Every day (I could never show, I could never show)
Todos os dias (Eu nunca poderia mostrar, eu nunca poderia mostrar)
Thought I'd write a novel (Get low)
Pensei em escrever um romance (Abaixe-se)
Didn't like the weight (Get low)
Não gostei do peso (Abaixe-se)
It's hard to stay inspired (Get low)
É difícil se manter inspirado (Abaixe-se)
And stay awake (I could never show, I could never show)
E ficar acordado (Eu nunca poderia mostrar, eu nunca poderia mostrar)
And struggling in darkness, it works
E lutando na escuridão, funciona
It can get you so far
Pode te levar tão longe
But digging in the dirt, it gets old
Mas cavar na terra, fica velho
Then you're left with no one
Então você fica sem ninguém
I love the way your heart had no rules
Eu amo o jeito que seu coração não tinha regras
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
Even when you smile, you're still cruel
Mesmo quando você sorri, ainda é cruel
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
Remember when my hands, they turned blue
Lembro quando minhas mãos ficaram azuis
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
I love the way you hang with no fools
Eu amo o jeito que você não se mistura com tolos
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
What your heart becomes
O que seu coração se torna
What your heart becomes
O que seu coração se torna
Gather in a circle
Reunidos em um círculo
Dropping to our knees
Ajoelhando-nos
Praying for forgiveness from you
Orando por seu perdão
Begging please
Implorando por favor
Clapping like we mean it
Aplaudindo como se quiséssemos
And nothing's ever changing
E nada nunca muda
Everything about it always stays the same
Tudo sobre isso sempre permanece o mesmo
I love the way your heart had no rules
Eu amo o jeito que seu coração não tinha regras
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
Even when you smile, you're still cruel
Mesmo quando você sorri, ainda é cruel
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
Remember when my hands, they turned blue
Lembro quando minhas mãos ficaram azuis
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
I love the way you hang with no fools
Eu amo o jeito que você não se mistura com tolos
Loving what your heart becomes
Amando o que seu coração se torna
What your heart becomes
O que seu coração se torna
What your heart becomes
O que seu coração se torna
Heard you're getting married (Get low)
Oí que te casas (Agáchate)
Everybody say it (Get low)
Todo el mundo lo dice (Agáchate)
Greatest man alive (Get low)
El mejor hombre vivo (Agáchate)
I've been told (I could never show, I could never show)
Me lo han dicho (Nunca podría mostrarlo, nunca podría mostrarlo)
Bought yourselves a diamond (Get low)
Compraste un diamante (Agáchate)
Finally getting paid (Get low)
Finalmente te están pagando (Agáchate)
Buying people's silence (Get low)
Comprando el silencio de la gente (Agáchate)
They're afraid (I could never show, I could never show)
Tienen miedo (Nunca podría mostrarlo, nunca podría mostrarlo)
Constant threat of violence, it works
La constante amenaza de violencia, funciona
It can get you so far
Puede llevarte muy lejos
End up feeling worse, it's cold
Acabas sintiéndote peor, hace frío
Then you're left with no one
Luego te quedas sin nadie
I love the way your heart had no rules
Me encanta la forma en que tu corazón no tenía reglas
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
Even when you smile, you're still cruel
Incluso cuando sonríes, sigues siendo cruel
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
Remember when my hands, they turned blue
Recuerdo cuando mis manos se volvieron azules
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
I love the way you hang with no fools
Me encanta la forma en que te juntas sin tontos
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
What your heart becomes
Lo que se convierte tu corazón
What your heart becomes
Lo que se convierte tu corazón
How'd we get invited? (Get low)
¿Cómo nos invitaron? (Agáchate)
Out here in L.A. (Get low)
Aquí en L.A. (Agáchate)
Trying to be the man you need (Get low)
Intentando ser el hombre que necesitas (Agáchate)
Every day (I could never show, I could never show)
Todos los días (Nunca podría mostrarlo, nunca podría mostrarlo)
Thought I'd write a novel (Get low)
Pensé en escribir una novela (Agáchate)
Didn't like the weight (Get low)
No me gustaba el peso (Agáchate)
It's hard to stay inspired (Get low)
Es difícil mantenerse inspirado (Agáchate)
And stay awake (I could never show, I could never show)
Y mantenerse despierto (Nunca podría mostrarlo, nunca podría mostrarlo)
And struggling in darkness, it works
Y luchando en la oscuridad, funciona
It can get you so far
Puede llevarte muy lejos
But digging in the dirt, it gets old
Pero cavar en la tierra, se vuelve viejo
Then you're left with no one
Luego te quedas sin nadie
I love the way your heart had no rules
Me encanta la forma en que tu corazón no tenía reglas
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
Even when you smile, you're still cruel
Incluso cuando sonríes, sigues siendo cruel
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
Remember when my hands, they turned blue
Recuerdo cuando mis manos se volvieron azules
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
I love the way you hang with no fools
Me encanta la forma en que te juntas sin tontos
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
What your heart becomes
Lo que se convierte tu corazón
What your heart becomes
Lo que se convierte tu corazón
Gather in a circle
Reunidos en un círculo
Dropping to our knees
Cayendo de rodillas
Praying for forgiveness from you
Rogando por tu perdón
Begging please
Suplicando por favor
Clapping like we mean it
Aplaudiendo como si lo sintiéramos
And nothing's ever changing
Y nada está cambiando
Everything about it always stays the same
Todo sobre ello siempre permanece igual
I love the way your heart had no rules
Me encanta la forma en que tu corazón no tenía reglas
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
Even when you smile, you're still cruel
Incluso cuando sonríes, sigues siendo cruel
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
Remember when my hands, they turned blue
Recuerdo cuando mis manos se volvieron azules
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
I love the way you hang with no fools
Me encanta la forma en que te juntas sin tontos
Loving what your heart becomes
Amo lo que se convierte tu corazón
What your heart becomes
Lo que se convierte tu corazón
What your heart becomes
Lo que se convierte tu corazón
Heard you're getting married (Get low)
Hörte, du heiratest (Geh runter)
Everybody say it (Get low)
Alle sagen es (Geh runter)
Greatest man alive (Get low)
Größter Mann am Leben (Geh runter)
I've been told (I could never show, I could never show)
Mir wurde gesagt (Ich könnte es nie zeigen, ich könnte es nie zeigen)
Bought yourselves a diamond (Get low)
Habt euch einen Diamanten gekauft (Geh runter)
Finally getting paid (Get low)
Endlich bezahlt bekommen (Geh runter)
Buying people's silence (Get low)
Kaufe die Stille der Menschen (Geh runter)
They're afraid (I could never show, I could never show)
Sie haben Angst (Ich könnte es nie zeigen, ich könnte es nie zeigen)
Constant threat of violence, it works
Ständige Gewaltandrohung, es funktioniert
It can get you so far
Es kann dich so weit bringen
End up feeling worse, it's cold
Am Ende fühlt man sich schlechter, es ist kalt
Then you're left with no one
Dann bist du allein gelassen
I love the way your heart had no rules
Ich liebe es, wie dein Herz keine Regeln hatte
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
Even when you smile, you're still cruel
Auch wenn du lächelst, bist du immer noch grausam
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
Remember when my hands, they turned blue
Erinnere dich, als meine Hände blau wurden
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
I love the way you hang with no fools
Ich liebe es, wie du ohne Narren abhängst
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
What your heart becomes
Was dein Herz wird
What your heart becomes
Was dein Herz wird
How'd we get invited? (Get low)
Wie wurden wir eingeladen? (Geh runter)
Out here in L.A. (Get low)
Hier draußen in L.A. (Geh runter)
Trying to be the man you need (Get low)
Versuche, der Mann zu sein, den du brauchst (Geh runter)
Every day (I could never show, I could never show)
Jeden Tag (Ich könnte es nie zeigen, ich könnte es nie zeigen)
Thought I'd write a novel (Get low)
Dachte, ich würde einen Roman schreiben (Geh runter)
Didn't like the weight (Get low)
Mochte das Gewicht nicht (Geh runter)
It's hard to stay inspired (Get low)
Es ist schwer, inspiriert zu bleiben (Geh runter)
And stay awake (I could never show, I could never show)
Und wach zu bleiben (Ich könnte es nie zeigen, ich könnte es nie zeigen)
And struggling in darkness, it works
Und im Dunkeln zu kämpfen, es funktioniert
It can get you so far
Es kann dich so weit bringen
But digging in the dirt, it gets old
Aber im Dreck zu graben, es wird alt
Then you're left with no one
Dann bist du allein gelassen
I love the way your heart had no rules
Ich liebe es, wie dein Herz keine Regeln hatte
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
Even when you smile, you're still cruel
Auch wenn du lächelst, bist du immer noch grausam
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
Remember when my hands, they turned blue
Erinnere dich, als meine Hände blau wurden
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
I love the way you hang with no fools
Ich liebe es, wie du ohne Narren abhängst
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
What your heart becomes
Was dein Herz wird
What your heart becomes
Was dein Herz wird
Gather in a circle
Versammeln in einem Kreis
Dropping to our knees
Fallen auf die Knie
Praying for forgiveness from you
Beten um Vergebung von dir
Begging please
Bitte betteln
Clapping like we mean it
Klatschen, als ob wir es ernst meinen
And nothing's ever changing
Und nichts ändert sich jemals
Everything about it always stays the same
Alles daran bleibt immer gleich
I love the way your heart had no rules
Ich liebe es, wie dein Herz keine Regeln hatte
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
Even when you smile, you're still cruel
Auch wenn du lächelst, bist du immer noch grausam
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
Remember when my hands, they turned blue
Erinnere dich, als meine Hände blau wurden
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
I love the way you hang with no fools
Ich liebe es, wie du ohne Narren abhängst
Loving what your heart becomes
Lieben, was dein Herz wird
What your heart becomes
Was dein Herz wird
What your heart becomes
Was dein Herz wird
Heard you're getting married (Get low)
Ho sentito che ti sposi (Abbassa)
Everybody say it (Get low)
Tutti lo dicono (Abbassa)
Greatest man alive (Get low)
Il più grande uomo vivo (Abbassa)
I've been told (I could never show, I could never show)
Mi è stato detto (Non potrei mai mostrare, non potrei mai mostrare)
Bought yourselves a diamond (Get low)
Vi siete comprati un diamante (Abbassa)
Finally getting paid (Get low)
Finalmente guadagnando (Abbassa)
Buying people's silence (Get low)
Comprando il silenzio delle persone (Abbassa)
They're afraid (I could never show, I could never show)
Hanno paura (Non potrei mai mostrare, non potrei mai mostrare)
Constant threat of violence, it works
Costante minaccia di violenza, funziona
It can get you so far
Può portarti così lontano
End up feeling worse, it's cold
Finisci per sentirti peggio, fa freddo
Then you're left with no one
Poi ti ritrovi senza nessuno
I love the way your heart had no rules
Amo il modo in cui il tuo cuore non aveva regole
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
Even when you smile, you're still cruel
Anche quando sorridi, sei ancora crudele
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
Remember when my hands, they turned blue
Ricordo quando le mie mani, si sono tinte di blu
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
I love the way you hang with no fools
Amo il modo in cui stai con nessun folle
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
What your heart becomes
Ciò che diventa il tuo cuore
What your heart becomes
Ciò che diventa il tuo cuore
How'd we get invited? (Get low)
Come siamo stati invitati? (Abbassa)
Out here in L.A. (Get low)
Qui a Los Angeles (Abbassa)
Trying to be the man you need (Get low)
Cercando di essere l'uomo di cui hai bisogno (Abbassa)
Every day (I could never show, I could never show)
Ogni giorno (Non potrei mai mostrare, non potrei mai mostrare)
Thought I'd write a novel (Get low)
Pensavo di scrivere un romanzo (Abbassa)
Didn't like the weight (Get low)
Non mi piaceva il peso (Abbassa)
It's hard to stay inspired (Get low)
È difficile rimanere ispirati (Abbassa)
And stay awake (I could never show, I could never show)
E restare svegli (Non potrei mai mostrare, non potrei mai mostrare)
And struggling in darkness, it works
E lottare nell'oscurità, funziona
It can get you so far
Può portarti così lontano
But digging in the dirt, it gets old
Ma scavare nella terra, diventa vecchio
Then you're left with no one
Poi ti ritrovi senza nessuno
I love the way your heart had no rules
Amo il modo in cui il tuo cuore non aveva regole
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
Even when you smile, you're still cruel
Anche quando sorridi, sei ancora crudele
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
Remember when my hands, they turned blue
Ricordo quando le mie mani, si sono tinte di blu
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
I love the way you hang with no fools
Amo il modo in cui stai con nessun folle
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
What your heart becomes
Ciò che diventa il tuo cuore
What your heart becomes
Ciò che diventa il tuo cuore
Gather in a circle
Raccogliamoci in un cerchio
Dropping to our knees
Cadendo in ginocchio
Praying for forgiveness from you
Pregando per il tuo perdono
Begging please
Supplicando per favore
Clapping like we mean it
Applaudendo come se lo intendessimo
And nothing's ever changing
E niente cambia mai
Everything about it always stays the same
Tutto rimane sempre lo stesso
I love the way your heart had no rules
Amo il modo in cui il tuo cuore non aveva regole
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
Even when you smile, you're still cruel
Anche quando sorridi, sei ancora crudele
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
Remember when my hands, they turned blue
Ricordo quando le mie mani, si sono tinte di blu
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
I love the way you hang with no fools
Amo il modo in cui stai con nessun folle
Loving what your heart becomes
Amare ciò che diventa il tuo cuore
What your heart becomes
Ciò che diventa il tuo cuore
What your heart becomes
Ciò che diventa il tuo cuore