(Es kommen keine Ollen in den Tourbus)
(Und wenn du Megan Fox klar machst, Lan)
(Sei ein Mann, Alter, steig in ein Taxi)
(Sag: „Leute, ich bin stabil, ich bin Rapstar, ich hab meine eigenen Mittel)
(Ich nehm mir jetzt eine Suite in Mannheim)
(Knall' die und lass mich morgen wie ein Pascha nach Zürich fahren“, ja)
(Wenn du die Kraft dafür aber nicht hast, lass diesen scheiß Bus in Ruhe)
(Und für diese Aktion gibt's zweitausauend Euro Strafe)
(Zieh ich von der Gage ab, vallah billah, zweitausauend Euro)
(Und jeder, der weiter irgendwelche Regeln bricht, zweitausauend Euro)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Guten Morgen, halb zehn in Deutschland (ey)
Du hörst es aus dem Tourbus poltern
Dicke Gagen, dicke Ärsche auf dem Rollschrank
Wir brauchen nie mehr streichen, wir haben eine Goldwand (okay)
Ey, Buckels on the Jacket, that's Elite-Shit (Elite)
Das' der Grund, warum deine Bitch verliebt ist
PA sagt: „Ich verbiet' es“, doch fick' lieber im Tourbus statt im Ibis
Was?
Fühl' mich unantastbar (-bar, -bar)
Breche Regel, mach mich strafbar (-bar, -bar)
Hab' mehr Geld als dein Papa (-pa, -pa) (pass auf)
Und sitze hinten rechts (wie ein Pascha)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Seit paar Tagen im Studio, auf Yeni Raki und Ouzo
Trage Pablo Cipulle, komm in den Caveat Tourbus
Sag deinem Pa “vaffanculo“ “ ala Gennaro Gattuso
Lass ein paar Tauis im Modus, nur dass sie schauen diese Putas
Sipp' kein' Billigwein, trag kein Philipp Plein (so wie du)
Meine Single eins, deine Single nein (nich' so gut) (no)
Dieses Tourleben ist leider nicht fair
Hab' mehr Bitches im Backstage als du auf deinem Konzert, ha
Scheine lila wie ein Nagellack (Nagellack)
Acht-neun Riesen, wenn ich Party mach (Party mach)
Zerstören im Roomers eine Suite, doch fabia, ha
(Zieh' ich von der Gage ab)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
(Man macht das nicht, fertig, aus)
(Es kommen keine Ollen in den Tourbus)
(Il n'y a pas de vieilles dames dans le bus de tournée)
(Und wenn du Megan Fox klar machst, Lan)
(Et si tu réussis à séduire Megan Fox, Lan)
(Sei ein Mann, Alter, steig in ein Taxi)
(Sois un homme, vieux, prends un taxi)
(Sag: „Leute, ich bin stabil, ich bin Rapstar, ich hab meine eigenen Mittel)
(Dis : "Les gars, je suis stable, je suis une star du rap, j'ai mes propres moyens)
(Ich nehm mir jetzt eine Suite in Mannheim)
(Je vais prendre une suite à Mannheim)
(Knall' die und lass mich morgen wie ein Pascha nach Zürich fahren“, ja)
(Cogne ça et laisse-moi conduire comme un pacha à Zurich demain", oui)
(Wenn du die Kraft dafür aber nicht hast, lass diesen scheiß Bus in Ruhe)
(Si tu n'as pas la force pour ça, laisse ce putain de bus tranquille)
(Und für diese Aktion gibt's zweitausauend Euro Strafe)
(Et pour cette action, il y a une amende de deux mille euros)
(Zieh ich von der Gage ab, vallah billah, zweitausauend Euro)
(Je la déduis de la rémunération, vallah billah, deux mille euros)
(Und jeder, der weiter irgendwelche Regeln bricht, zweitausauend Euro)
(Et quiconque enfreint d'autres règles, deux mille euros)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Les groupies dans un bus de tournée coûtent (deux mille euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Les bouteilles dans mes coulisses environ (deux mille euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Heureusement, ma rémunération est plus que (deux mille euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Je suis stable, je suis une star du rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Les groupies dans un bus de tournée coûtent (deux mille euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Les bouteilles dans mes coulisses environ (deux mille euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Heureusement, ma rémunération est plus que (deux mille euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Je suis stable, je suis une star du rap
Guten Morgen, halb zehn in Deutschland (ey)
Bon matin, demi-dix en Allemagne (ey)
Du hörst es aus dem Tourbus poltern
Tu l'entends gronder depuis le bus de tournée
Dicke Gagen, dicke Ärsche auf dem Rollschrank
Gros salaires, gros culs sur le meuble roulant
Wir brauchen nie mehr streichen, wir haben eine Goldwand (okay)
Nous n'avons plus jamais besoin de peindre, nous avons un mur d'or (d'accord)
Ey, Buckels on the Jacket, that's Elite-Shit (Elite)
Ey, Buckels sur la veste, c'est de la merde d'élite (Elite)
Das' der Grund, warum deine Bitch verliebt ist
C'est la raison pour laquelle ta salope est amoureuse
PA sagt: „Ich verbiet' es“, doch fick' lieber im Tourbus statt im Ibis
PA dit : "Je l'interdis", mais je préfère baiser dans le bus de tournée qu'à l'Ibis
Was?
Quoi ?
Fühl' mich unantastbar (-bar, -bar)
Je me sens intouchable (-bar, -bar)
Breche Regel, mach mich strafbar (-bar, -bar)
Je brise la règle, je me rends coupable (-bar, -bar)
Hab' mehr Geld als dein Papa (-pa, -pa) (pass auf)
J'ai plus d'argent que ton papa (-pa, -pa) (fais attention)
Und sitze hinten rechts (wie ein Pascha)
Et je suis assis à l'arrière à droite (comme un pacha)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Les groupies dans un bus de tournée coûtent (deux mille euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Les bouteilles dans mes coulisses environ (deux mille euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Heureusement, ma rémunération est plus que (deux mille euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Je suis stable, je suis une star du rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Les groupies dans un bus de tournée coûtent (deux mille euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Les bouteilles dans mes coulisses environ (deux mille euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Heureusement, ma rémunération est plus que (deux mille euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Je suis stable, je suis une star du rap
Seit paar Tagen im Studio, auf Yeni Raki und Ouzo
Depuis quelques jours en studio, sur Yeni Raki et Ouzo
Trage Pablo Cipulle, komm in den Caveat Tourbus
Je porte Pablo Cipulle, viens dans le bus de tournée Caveat
Sag deinem Pa “vaffanculo“ “ ala Gennaro Gattuso
Dis à ton père "vaffanculo" " à la Gennaro Gattuso
Lass ein paar Tauis im Modus, nur dass sie schauen diese Putas
Laisse quelques milliers en mode, juste pour qu'ils regardent ces putes
Sipp' kein' Billigwein, trag kein Philipp Plein (so wie du)
Je ne bois pas de vin bon marché, je ne porte pas de Philipp Plein (comme toi)
Meine Single eins, deine Single nein (nich' so gut) (no)
Mon single est un, ton single non (pas si bon) (non)
Dieses Tourleben ist leider nicht fair
Cette vie de tournée n'est malheureusement pas juste
Hab' mehr Bitches im Backstage als du auf deinem Konzert, ha
J'ai plus de salopes en coulisses que tu n'en as à ton concert, ha
Scheine lila wie ein Nagellack (Nagellack)
Les billets sont violets comme du vernis à ongles (vernis à ongles)
Acht-neun Riesen, wenn ich Party mach (Party mach)
Huit-neuf mille quand je fais la fête (fête)
Zerstören im Roomers eine Suite, doch fabia, ha
Je détruis une suite au Roomers, mais fabia, ha
(Zieh' ich von der Gage ab)
(Je le déduis de la rémunération)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Les groupies dans un bus de tournée coûtent (deux mille euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Les bouteilles dans mes coulisses environ (deux mille euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Heureusement, ma rémunération est plus que (deux mille euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Je suis stable, je suis une star du rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Les groupies dans un bus de tournée coûtent (deux mille euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Les bouteilles dans mes coulisses environ (deux mille euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Heureusement, ma rémunération est plus que (deux mille euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Je suis stable, je suis une star du rap
(Man macht das nicht, fertig, aus)
(On ne fait pas ça, c'est fini, terminé)
(Es kommen keine Ollen in den Tourbus)
(Não há velhas no ônibus da turnê)
(Und wenn du Megan Fox klar machst, Lan)
(E se você conseguir Megan Fox, Lan)
(Sei ein Mann, Alter, steig in ein Taxi)
(Seja um homem, cara, pegue um táxi)
(Sag: „Leute, ich bin stabil, ich bin Rapstar, ich hab meine eigenen Mittel)
(Diga: "Pessoal, eu sou estável, eu sou uma estrela do rap, tenho meus próprios meios)
(Ich nehm mir jetzt eine Suite in Mannheim)
(Agora vou pegar uma suíte em Mannheim)
(Knall' die und lass mich morgen wie ein Pascha nach Zürich fahren“, ja)
(Exploda isso e me deixe ir para Zurique amanhã como um Pasha", sim)
(Wenn du die Kraft dafür aber nicht hast, lass diesen scheiß Bus in Ruhe)
(Se você não tem força para isso, deixe esse maldito ônibus em paz)
(Und für diese Aktion gibt's zweitausauend Euro Strafe)
(E por essa ação há uma multa de dois mil euros)
(Zieh ich von der Gage ab, vallah billah, zweitausauend Euro)
(Eu tiro isso do cachê, vallah billah, dois mil euros)
(Und jeder, der weiter irgendwelche Regeln bricht, zweitausauend Euro)
(E qualquer um que continue a quebrar regras, dois mil euros)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies em um ônibus de turnê custam (dois mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
As garrafas no meu camarim cerca de (dois mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Felizmente, meu cachê é mais do que (dois mil euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Eu sou estável, eu sou uma estrela do rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies em um ônibus de turnê custam (dois mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
As garrafas no meu camarim cerca de (dois mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Felizmente, meu cachê é mais do que (dois mil euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Eu sou estável, eu sou uma estrela do rap
Guten Morgen, halb zehn in Deutschland (ey)
Bom dia, meio-dia na Alemanha (ei)
Du hörst es aus dem Tourbus poltern
Você ouve isso do ônibus da turnê
Dicke Gagen, dicke Ärsche auf dem Rollschrank
Grandes cachês, grandes traseiros no armário de rolo
Wir brauchen nie mehr streichen, wir haben eine Goldwand (okay)
Nunca mais precisamos pintar, temos uma parede de ouro (ok)
Ey, Buckels on the Jacket, that's Elite-Shit (Elite)
Ei, Buckels na jaqueta, isso é Elite-Shit (Elite)
Das' der Grund, warum deine Bitch verliebt ist
Essa é a razão pela qual sua cadela está apaixonada
PA sagt: „Ich verbiet' es“, doch fick' lieber im Tourbus statt im Ibis
PA diz: "Eu proíbo", mas prefiro foder no ônibus da turnê do que no Ibis
Was?
O que?
Fühl' mich unantastbar (-bar, -bar)
Sinto-me intocável (-bar, -bar)
Breche Regel, mach mich strafbar (-bar, -bar)
Quebro a regra, me torno culpado (-bar, -bar)
Hab' mehr Geld als dein Papa (-pa, -pa) (pass auf)
Tenho mais dinheiro do que seu pai (-pa, -pa) (cuidado)
Und sitze hinten rechts (wie ein Pascha)
E sento no banco de trás (como um Pasha)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies em um ônibus de turnê custam (dois mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
As garrafas no meu camarim cerca de (dois mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Felizmente, meu cachê é mais do que (dois mil euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Eu sou estável, eu sou uma estrela do rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies em um ônibus de turnê custam (dois mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
As garrafas no meu camarim cerca de (dois mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Felizmente, meu cachê é mais do que (dois mil euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Eu sou estável, eu sou uma estrela do rap
Seit paar Tagen im Studio, auf Yeni Raki und Ouzo
Há alguns dias no estúdio, em Yeni Raki e Ouzo
Trage Pablo Cipulle, komm in den Caveat Tourbus
Visto Pablo Cipulle, venha para o ônibus da turnê Caveat
Sag deinem Pa “vaffanculo“ “ ala Gennaro Gattuso
Diga ao seu pai "vaffanculo" "ala Gennaro Gattuso
Lass ein paar Tauis im Modus, nur dass sie schauen diese Putas
Deixe alguns milhares no modo, apenas para que eles olhem essas putas
Sipp' kein' Billigwein, trag kein Philipp Plein (so wie du)
Não bebo vinho barato, não uso Philipp Plein (como você)
Meine Single eins, deine Single nein (nich' so gut) (no)
Meu single é um, seu single não (não tão bom) (não)
Dieses Tourleben ist leider nicht fair
Esta vida de turnê infelizmente não é justa
Hab' mehr Bitches im Backstage als du auf deinem Konzert, ha
Tenho mais vadias no camarim do que você no seu show, ha
Scheine lila wie ein Nagellack (Nagellack)
Notas roxas como um esmalte (esmalte)
Acht-neun Riesen, wenn ich Party mach (Party mach)
Oito-nove mil quando faço uma festa (festa)
Zerstören im Roomers eine Suite, doch fabia, ha
Destrua uma suíte no Roomers, mas fabia, ha
(Zieh' ich von der Gage ab)
(Eu tiro isso do cachê)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies em um ônibus de turnê custam (dois mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
As garrafas no meu camarim cerca de (dois mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Felizmente, meu cachê é mais do que (dois mil euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Eu sou estável, eu sou uma estrela do rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies em um ônibus de turnê custam (dois mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
As garrafas no meu camarim cerca de (dois mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Felizmente, meu cachê é mais do que (dois mil euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Eu sou estável, eu sou uma estrela do rap
(Man macht das nicht, fertig, aus)
(Isso não se faz, acabou, fim)
(Es kommen keine Ollen in den Tourbus)
(No old ladies are coming on the tour bus)
(Und wenn du Megan Fox klar machst, Lan)
(And if you get Megan Fox, dude)
(Sei ein Mann, Alter, steig in ein Taxi)
(Be a man, dude, get in a taxi)
(Sag: „Leute, ich bin stabil, ich bin Rapstar, ich hab meine eigenen Mittel)
(Say: "Guys, I'm stable, I'm a rap star, I have my own means)
(Ich nehm mir jetzt eine Suite in Mannheim)
(I'm taking a suite in Mannheim now)
(Knall' die und lass mich morgen wie ein Pascha nach Zürich fahren“, ja)
(Bang her and let me drive to Zurich like a pasha tomorrow", yes)
(Wenn du die Kraft dafür aber nicht hast, lass diesen scheiß Bus in Ruhe)
(If you don't have the strength for it, leave this damn bus alone)
(Und für diese Aktion gibt's zweitausauend Euro Strafe)
(And for this action there's a two thousand euro fine)
(Zieh ich von der Gage ab, vallah billah, zweitausauend Euro)
(I deduct it from the fee, by Allah, two thousand euros)
(Und jeder, der weiter irgendwelche Regeln bricht, zweitausauend Euro)
(And anyone who breaks any rules, two thousand euros)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in a tour bus cost (two thousand euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
The bottles in my backstage about (two thousand euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Luckily my fee is more than (two thousand euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(I'm stable, I'm a rap star)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in a tour bus cost (two thousand euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
The bottles in my backstage about (two thousand euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Luckily my fee is more than (two thousand euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
I'm stable, I'm a rap star
Guten Morgen, halb zehn in Deutschland (ey)
Good morning, half past nine in Germany (hey)
Du hörst es aus dem Tourbus poltern
You hear it rumbling from the tour bus
Dicke Gagen, dicke Ärsche auf dem Rollschrank
Big fees, big asses on the roller cabinet
Wir brauchen nie mehr streichen, wir haben eine Goldwand (okay)
We never need to paint again, we have a gold wall (okay)
Ey, Buckels on the Jacket, that's Elite-Shit (Elite)
Hey, humps on the jacket, that's elite shit (elite)
Das' der Grund, warum deine Bitch verliebt ist
That's the reason why your bitch is in love
PA sagt: „Ich verbiet' es“, doch fick' lieber im Tourbus statt im Ibis
PA says: "I forbid it", but I'd rather fuck in the tour bus than in the Ibis
Was?
What?
Fühl' mich unantastbar (-bar, -bar)
Feel untouchable (-bar, -bar)
Breche Regel, mach mich strafbar (-bar, -bar)
Break rule, make me punishable (-bar, -bar)
Hab' mehr Geld als dein Papa (-pa, -pa) (pass auf)
Have more money than your dad (-pa, -pa) (watch out)
Und sitze hinten rechts (wie ein Pascha)
And sit in the back right (like a pasha)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in a tour bus cost (two thousand euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
The bottles in my backstage about (two thousand euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Luckily my fee is more than (two thousand euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(I'm stable, I'm a rap star)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in a tour bus cost (two thousand euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
The bottles in my backstage about (two thousand euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Luckily my fee is more than (two thousand euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
I'm stable, I'm a rap star
Seit paar Tagen im Studio, auf Yeni Raki und Ouzo
Been in the studio for a few days, on Yeni Raki and Ouzo
Trage Pablo Cipulle, komm in den Caveat Tourbus
Wear Pablo Cipulle, come in the Caveat tour bus
Sag deinem Pa “vaffanculo“ “ ala Gennaro Gattuso
Tell your dad "vaffanculo" " ala Gennaro Gattuso
Lass ein paar Tauis im Modus, nur dass sie schauen diese Putas
Leave a few grand in the mode, just so they look these putas
Sipp' kein' Billigwein, trag kein Philipp Plein (so wie du)
Don't sip cheap wine, don't wear Philipp Plein (like you)
Meine Single eins, deine Single nein (nich' so gut) (no)
My single one, your single no (not so good) (no)
Dieses Tourleben ist leider nicht fair
This tour life is unfortunately not fair
Hab' mehr Bitches im Backstage als du auf deinem Konzert, ha
Have more bitches in the backstage than you at your concert, ha
Scheine lila wie ein Nagellack (Nagellack)
Bills purple like a nail polish (nail polish)
Acht-neun Riesen, wenn ich Party mach (Party mach)
Eight-nine grand when I party (party)
Zerstören im Roomers eine Suite, doch fabia, ha
Destroy a suite in the Roomers, but fabia, ha
(Zieh' ich von der Gage ab)
(I deduct it from the fee)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in a tour bus cost (two thousand euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
The bottles in my backstage about (two thousand euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Luckily my fee is more than (two thousand euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(I'm stable, I'm a rap star)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in a tour bus cost (two thousand euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
The bottles in my backstage about (two thousand euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Luckily my fee is more than (two thousand euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
I'm stable, I'm a rap star
(Man macht das nicht, fertig, aus)
(You don't do that, done, over)
(Es kommen keine Ollen in den Tourbus)
(No vienen viejas al autobús de la gira)
(Und wenn du Megan Fox klar machst, Lan)
(Y si te ligas a Megan Fox, Lan)
(Sei ein Mann, Alter, steig in ein Taxi)
(Sé un hombre, viejo, sube a un taxi)
(Sag: „Leute, ich bin stabil, ich bin Rapstar, ich hab meine eigenen Mittel)
(Di: "Gente, estoy estable, soy una estrella del rap, tengo mis propios medios)
(Ich nehm mir jetzt eine Suite in Mannheim)
(Ahora me voy a tomar una suite en Mannheim)
(Knall' die und lass mich morgen wie ein Pascha nach Zürich fahren“, ja)
(Revienta eso y déjame ir mañana como un pasha a Zúrich", sí)
(Wenn du die Kraft dafür aber nicht hast, lass diesen scheiß Bus in Ruhe)
(Si no tienes la fuerza para hacerlo, deja este maldito autobús en paz)
(Und für diese Aktion gibt's zweitausauend Euro Strafe)
(Y por esta acción hay una multa de dos mil euros)
(Zieh ich von der Gage ab, vallah billah, zweitausauend Euro)
(Lo descuento del salario, vallah billah, dos mil euros)
(Und jeder, der weiter irgendwelche Regeln bricht, zweitausauend Euro)
(Y cualquiera que siga rompiendo cualquier regla, dos mil euros)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Las groupies en un autobús de gira cuestan (dos mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Las botellas en mi camerino aproximadamente (dos mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Afortunadamente, mi salario es más de (dos mil euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Estoy estable, soy una estrella del rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Las groupies en un autobús de gira cuestan (dos mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Las botellas en mi camerino aproximadamente (dos mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Afortunadamente, mi salario es más de (dos mil euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Estoy estable, soy una estrella del rap
Guten Morgen, halb zehn in Deutschland (ey)
Buenos días, las nueve y media en Alemania (ey)
Du hörst es aus dem Tourbus poltern
Lo oyes retumbar desde el autobús de la gira
Dicke Gagen, dicke Ärsche auf dem Rollschrank
Grandes salarios, grandes traseros en el armario rodante
Wir brauchen nie mehr streichen, wir haben eine Goldwand (okay)
Nunca más necesitamos pintar, tenemos una pared de oro (vale)
Ey, Buckels on the Jacket, that's Elite-Shit (Elite)
Ey, jorobas en la chaqueta, eso es de élite (élite)
Das' der Grund, warum deine Bitch verliebt ist
Esa es la razón por la que tu chica está enamorada
PA sagt: „Ich verbiet' es“, doch fick' lieber im Tourbus statt im Ibis
PA dice: "Lo prohíbo", pero prefiero follar en el autobús de la gira que en el Ibis
Was?
¿Qué?
Fühl' mich unantastbar (-bar, -bar)
Me siento intocable (-ble, -ble)
Breche Regel, mach mich strafbar (-bar, -bar)
Rompo la regla, me hago culpable (-ble, -ble)
Hab' mehr Geld als dein Papa (-pa, -pa) (pass auf)
Tengo más dinero que tu papá (-pa, -pa) (cuidado)
Und sitze hinten rechts (wie ein Pascha)
Y me siento en la parte trasera derecha (como un pasha)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Las groupies en un autobús de gira cuestan (dos mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Las botellas en mi camerino aproximadamente (dos mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Afortunadamente, mi salario es más de (dos mil euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Estoy estable, soy una estrella del rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Las groupies en un autobús de gira cuestan (dos mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Las botellas en mi camerino aproximadamente (dos mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Afortunadamente, mi salario es más de (dos mil euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Estoy estable, soy una estrella del rap
Seit paar Tagen im Studio, auf Yeni Raki und Ouzo
Desde hace unos días en el estudio, con Yeni Raki y Ouzo
Trage Pablo Cipulle, komm in den Caveat Tourbus
Llevo Pablo Cipulle, ven al autobús de la gira de Caveat
Sag deinem Pa “vaffanculo“ “ ala Gennaro Gattuso
Dile a tu papá "vaffanculo" " ala Gennaro Gattuso
Lass ein paar Tauis im Modus, nur dass sie schauen diese Putas
Deja unos miles en el modo, solo para que miren estas putas
Sipp' kein' Billigwein, trag kein Philipp Plein (so wie du)
No bebo vino barato, no llevo Philipp Plein (como tú)
Meine Single eins, deine Single nein (nich' so gut) (no)
Mi single uno, tu single no (no tan bueno) (no)
Dieses Tourleben ist leider nicht fair
Esta vida de gira no es justa
Hab' mehr Bitches im Backstage als du auf deinem Konzert, ha
Tengo más chicas en el camerino que tú en tu concierto, ja
Scheine lila wie ein Nagellack (Nagellack)
Los billetes son morados como el esmalte de uñas (esmalte de uñas)
Acht-neun Riesen, wenn ich Party mach (Party mach)
Ocho-nueve mil cuando hago una fiesta (hago una fiesta)
Zerstören im Roomers eine Suite, doch fabia, ha
Destruimos una suite en Roomers, pero fabia, ja
(Zieh' ich von der Gage ab)
(Lo descuento del salario)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Las groupies en un autobús de gira cuestan (dos mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Las botellas en mi camerino aproximadamente (dos mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Afortunadamente, mi salario es más de (dos mil euros)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Estoy estable, soy una estrella del rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Las groupies en un autobús de gira cuestan (dos mil euros)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Las botellas en mi camerino aproximadamente (dos mil euros)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Afortunadamente, mi salario es más de (dos mil euros)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Estoy estable, soy una estrella del rap
(Man macht das nicht, fertig, aus)
(No se hace eso, terminado, fuera)
(Es kommen keine Ollen in den Tourbus)
(Non ci sono vecchie nel tour bus)
(Und wenn du Megan Fox klar machst, Lan)
(E se riesci a conquistare Megan Fox, Lan)
(Sei ein Mann, Alter, steig in ein Taxi)
(Sii un uomo, vecchio, sali su un taxi)
(Sag: „Leute, ich bin stabil, ich bin Rapstar, ich hab meine eigenen Mittel)
(Dì: "Ragazzi, sono stabile, sono una star del rap, ho i miei mezzi)
(Ich nehm mir jetzt eine Suite in Mannheim)
(Prendo una suite a Mannheim)
(Knall' die und lass mich morgen wie ein Pascha nach Zürich fahren“, ja)
(Sbatto quella e domani mi faccio portare a Zurigo come un pascià", sì)
(Wenn du die Kraft dafür aber nicht hast, lass diesen scheiß Bus in Ruhe)
(Se non hai la forza per farlo, lascia in pace questo cazzo di bus)
(Und für diese Aktion gibt's zweitausauend Euro Strafe)
(E per questa azione c'è una multa di duemila euro)
(Zieh ich von der Gage ab, vallah billah, zweitausauend Euro)
(Lo sottraggo dal mio compenso, vallah billah, duemila euro)
(Und jeder, der weiter irgendwelche Regeln bricht, zweitausauend Euro)
(E chiunque infranga altre regole, duemila euro)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in un tour bus costano (duemila euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Le bottiglie nel mio backstage circa (duemila euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Per fortuna il mio compenso è più di (duemila euro)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Sono stabile, sono una star del rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in un tour bus costano (duemila euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Le bottiglie nel mio backstage circa (duemila euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Per fortuna il mio compenso è più di (duemila euro)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Sono stabile, sono una star del rap
Guten Morgen, halb zehn in Deutschland (ey)
Buongiorno, sono le dieci e mezza in Germania (ehi)
Du hörst es aus dem Tourbus poltern
Lo senti dal rumore del tour bus
Dicke Gagen, dicke Ärsche auf dem Rollschrank
Grandi compensi, grandi culi sull'armadio a rotelle
Wir brauchen nie mehr streichen, wir haben eine Goldwand (okay)
Non dobbiamo più dipingere, abbiamo un muro d'oro (okay)
Ey, Buckels on the Jacket, that's Elite-Shit (Elite)
Ehi, Buckels sulla giacca, è roba d'elite (Elite)
Das' der Grund, warum deine Bitch verliebt ist
Questo è il motivo per cui la tua ragazza è innamorata
PA sagt: „Ich verbiet' es“, doch fick' lieber im Tourbus statt im Ibis
PA dice: "Lo proibisco", ma preferisco scopare nel tour bus che nell'Ibis
Was?
Cosa?
Fühl' mich unantastbar (-bar, -bar)
Mi sento intoccabile (-bile, -bile)
Breche Regel, mach mich strafbar (-bar, -bar)
Infrango le regole, mi rendo colpevole (-vole, -vole)
Hab' mehr Geld als dein Papa (-pa, -pa) (pass auf)
Ho più soldi di tuo padre (-dre, -dre) (fai attenzione)
Und sitze hinten rechts (wie ein Pascha)
E siedo dietro a destra (come un pascià)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in un tour bus costano (duemila euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Le bottiglie nel mio backstage circa (duemila euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Per fortuna il mio compenso è più di (duemila euro)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Sono stabile, sono una star del rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in un tour bus costano (duemila euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Le bottiglie nel mio backstage circa (duemila euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Per fortuna il mio compenso è più di (duemila euro)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Sono stabile, sono una star del rap
Seit paar Tagen im Studio, auf Yeni Raki und Ouzo
Da qualche giorno in studio, su Yeni Raki e Ouzo
Trage Pablo Cipulle, komm in den Caveat Tourbus
Indosso Pablo Cipulle, entro nel tour bus Caveat
Sag deinem Pa “vaffanculo“ “ ala Gennaro Gattuso
Dì a tuo padre "vaffanculo" "come Gennaro Gattuso
Lass ein paar Tauis im Modus, nur dass sie schauen diese Putas
Lascio un paio di migliaia in modalità, solo per farle guardare queste puttane
Sipp' kein' Billigwein, trag kein Philipp Plein (so wie du)
Non bevo vino economico, non indosso Philipp Plein (come te)
Meine Single eins, deine Single nein (nich' so gut) (no)
Il mio singolo è uno, il tuo singolo no (non così buono) (no)
Dieses Tourleben ist leider nicht fair
Questa vita in tour purtroppo non è giusta
Hab' mehr Bitches im Backstage als du auf deinem Konzert, ha
Ho più ragazze nel backstage di quante tu ne abbia al tuo concerto, ah
Scheine lila wie ein Nagellack (Nagellack)
Le banconote sono viola come lo smalto per unghie (smalto per unghie)
Acht-neun Riesen, wenn ich Party mach (Party mach)
Otto-nove mila quando faccio festa (faccio festa)
Zerstören im Roomers eine Suite, doch fabia, ha
Distruggo una suite nel Roomers, ma fabia, ah
(Zieh' ich von der Gage ab)
(Lo sottraggo dal mio compenso)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in un tour bus costano (duemila euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Le bottiglie nel mio backstage circa (duemila euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Per fortuna il mio compenso è più di (duemila euro)
(Ich bin stabil, ich bin Rapstar)
(Sono stabile, sono una star del rap)
Groupies in 'nem Tourbus kosten (zweitausend Euro)
Groupies in un tour bus costano (duemila euro)
Die Flaschen in mei'm Backstage circa (zweitausend Euro)
Le bottiglie nel mio backstage circa (duemila euro)
Zum Glück ist meine Gage mehr als (zweitausend Euro)
Per fortuna il mio compenso è più di (duemila euro)
Ich bin stabil, ich bin Rapstar
Sono stabile, sono una star del rap
(Man macht das nicht, fertig, aus)
(Non si fa, basta, fine)