Vencer na Vida

Paulo Alexandre Marques Santos, Japaozin

Paroles Traduction

(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)

Sou mais um que lutou e venceu na vida (ham-ahm-ahm)
Mais um moleque sonhador e pai de família (ham-ahm-ahm)
Fiz da dificuldade minha inspiração (ham-ahm-ahm)
Sempre com Deus na frente e Ele no coração

E por varias vezes eu chorei
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
Mantive minha fé sem perder a esperança
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança

Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
E num belo dia pro céu

Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)

Japãozin'

(Ham-ahm-ahm) é Japãozinho
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
É o Marks novamente

Sou mais um que lutou e venceu na vida
Mais um moleque sonhador e pai de família
Fiz da dificuldade minha inspiração
Sempre com Deus na frente e Ele no coração

E por varias vezes eu chorei
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
Mantive minha fé sem perder a esperança
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança

Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
E num belo dia pro céu

Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)

Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
E num belo dia pro céu

Quantos dias passei (passei, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
E um belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)

Japãozin'

(Ham-ahm-ahm) é Mano Guite
(ham-ahm-ahm) Deus na frente sempre (show)
É o Marks novamente

(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)

(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
Sou mais um que lutou e venceu na vida (ham-ahm-ahm)
Je suis juste un autre qui a lutté et réussi dans la vie (ham-ahm-ahm)
Mais um moleque sonhador e pai de família (ham-ahm-ahm)
Juste un autre gamin rêveur et père de famille (ham-ahm-ahm)
Fiz da dificuldade minha inspiração (ham-ahm-ahm)
J'ai fait de la difficulté mon inspiration (ham-ahm-ahm)
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Toujours avec Dieu en avant et Lui dans le cœur
E por varias vezes eu chorei
Et plusieurs fois j'ai pleuré
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
L'ennemi a même essayé, mais je n'ai pas faibli
Mantive minha fé sem perder a esperança
J'ai gardé ma foi sans perdre espoir
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Comme le dit le vieux dicton, qui court, atteint
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Combien de jours ai-je passé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sous le soleil (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
En attendant que le poisson morde à mon hameçon (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Mais je n'ai pas arrêté (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
J'ai attendu mon heure
E num belo dia pro céu
Et un beau jour vers le ciel
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Combien de jours ai-je passé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sous le soleil (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
En attendant que le poisson morde à mon hameçon (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Mais je n'ai pas arrêté (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
J'ai attendu mon heure
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Et un beau jour vers le ciel j'ai pointé (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Japãozinho
(Ham-ahm-ahm) c'est Japãozinho
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
É o Marks novamente
C'est Marks encore
Sou mais um que lutou e venceu na vida
Je suis juste un autre qui a lutté et réussi dans la vie
Mais um moleque sonhador e pai de família
Juste un autre gamin rêveur et père de famille
Fiz da dificuldade minha inspiração
J'ai fait de la difficulté mon inspiration
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Toujours avec Dieu en avant et Lui dans le cœur
E por varias vezes eu chorei
Et plusieurs fois j'ai pleuré
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
L'ennemi a même essayé, mais je n'ai pas faibli
Mantive minha fé sem perder a esperança
J'ai gardé ma foi sans perdre espoir
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Comme le dit le vieux dicton, qui court, atteint
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Combien de jours ai-je passé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sous le soleil (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
En attendant que le poisson morde à mon hameçon (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Mais je n'ai pas arrêté (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
J'ai attendu mon heure
E num belo dia pro céu
Et un beau jour vers le ciel
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Combien de jours ai-je passé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sous le soleil (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
En attendant que le poisson morde à mon hameçon (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Mais je n'ai pas arrêté (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
J'ai attendu mon heure
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Et un beau jour vers le ciel j'ai pointé (ham-ahm-ahm)
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Combien de jours ai-je passé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sous le soleil (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
En attendant que le poisson morde à mon hameçon (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Mais je n'ai pas arrêté (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
J'ai attendu mon heure
E num belo dia pro céu
Et un beau jour vers le ciel
Quantos dias passei (passei, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Combien de jours ai-je passé (j'ai passé, et, ei) (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol
Sous le soleil
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
En attendant que le poisson morde à mon hameçon (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Mais je n'ai pas arrêté (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
J'ai attendu mon heure
E um belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Et un beau jour vers le ciel j'ai pointé (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Mano Guite
(Ham-ahm-ahm) c'est Mano Guite
(ham-ahm-ahm) Deus na frente sempre (show)
(ham-ahm-ahm) Dieu toujours en avant (show)
É o Marks novamente
C'est Marks encore
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
Sou mais um que lutou e venceu na vida (ham-ahm-ahm)
I'm just another one who fought and won in life (ham-ahm-ahm)
Mais um moleque sonhador e pai de família (ham-ahm-ahm)
Just another dreamy kid and family man (ham-ahm-ahm)
Fiz da dificuldade minha inspiração (ham-ahm-ahm)
I made difficulty my inspiration (ham-ahm-ahm)
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Always with God in front and Him in my heart
E por varias vezes eu chorei
And several times I cried
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
The enemy even tried, but I did not weaken
Mantive minha fé sem perder a esperança
I kept my faith without losing hope
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
As the old saying goes, who runs, reaches
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
How many days I spent (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Under the sun (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Waiting for the fish to bite my hook (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
But I didn't stop (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
I waited for my time
E num belo dia pro céu
And on a beautiful day to heaven
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
How many days I spent (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Under the sun (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Waiting for the fish to bite my hook (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
But I didn't stop (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
I waited for my time
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
And on a beautiful day I pointed to heaven (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Little Japan
(Ham-ahm-ahm) é Japãozinho
(Ham-ahm-ahm) is Little Japan
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
É o Marks novamente
It's Marks again
Sou mais um que lutou e venceu na vida
I'm just another one who fought and won in life
Mais um moleque sonhador e pai de família
Just another dreamy kid and family man
Fiz da dificuldade minha inspiração
I made difficulty my inspiration
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Always with God in front and Him in my heart
E por varias vezes eu chorei
And several times I cried
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
The enemy even tried, but I did not weaken
Mantive minha fé sem perder a esperança
I kept my faith without losing hope
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
As the old saying goes, who runs, reaches
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
How many days I spent (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Under the sun (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Waiting for the fish to bite my hook (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
But I didn't stop (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
I waited for my time
E num belo dia pro céu
And on a beautiful day to heaven
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
How many days I spent (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Under the sun (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Waiting for the fish to bite my hook (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
But I didn't stop (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
I waited for my time
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
And on a beautiful day I pointed to heaven (ham-ahm-ahm)
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
How many days I spent (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Under the sun (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Waiting for the fish to bite my hook (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
But I didn't stop (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
I waited for my time
E num belo dia pro céu
And on a beautiful day to heaven
Quantos dias passei (passei, e, ei) (ham-ahm-ahm)
How many days I spent (I spent, and, hey) (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol
Under the sun
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Waiting for the fish to bite my hook (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
But I didn't stop (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
I waited for my time
E um belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
And one beautiful day I pointed to heaven (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Little Japan
(Ham-ahm-ahm) é Mano Guite
(Ham-ahm-ahm) is Brother Guite
(ham-ahm-ahm) Deus na frente sempre (show)
(ham-ahm-ahm) God always in front (show)
É o Marks novamente
It's Marks again
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
Sou mais um que lutou e venceu na vida (ham-ahm-ahm)
Soy uno más que luchó y venció en la vida (ham-ahm-ahm)
Mais um moleque sonhador e pai de família (ham-ahm-ahm)
Un chico más soñador y padre de familia (ham-ahm-ahm)
Fiz da dificuldade minha inspiração (ham-ahm-ahm)
Hice de la dificultad mi inspiración (ham-ahm-ahm)
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Siempre con Dios al frente y Él en el corazón
E por varias vezes eu chorei
Y varias veces lloré
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
El enemigo incluso lo intentó, pero no flaqueé
Mantive minha fé sem perder a esperança
Mantuve mi fe sin perder la esperanza
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Como dice el viejo dicho, quien corre, alcanza
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Cuántos días pasé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Bajo el sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Esperando que el pez mordiera mi anzuelo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Pero no me detuve (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Esperé mi momento
E num belo dia pro céu
Y un hermoso día apunté al cielo
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Cuántos días pasé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Bajo el sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Esperando que el pez mordiera mi anzuelo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Pero no me detuve (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Esperé mi momento
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Y un hermoso día apunté al cielo (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Japãozinho
(Ham-ahm-ahm) es Japãozinho
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
É o Marks novamente
Es Marks de nuevo
Sou mais um que lutou e venceu na vida
Soy uno más que luchó y venció en la vida
Mais um moleque sonhador e pai de família
Un chico más soñador y padre de familia
Fiz da dificuldade minha inspiração
Hice de la dificultad mi inspiración
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Siempre con Dios al frente y Él en el corazón
E por varias vezes eu chorei
Y varias veces lloré
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
El enemigo incluso lo intentó, pero no flaqueé
Mantive minha fé sem perder a esperança
Mantuve mi fe sin perder la esperanza
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Como dice el viejo dicho, quien corre, alcanza
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Cuántos días pasé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Bajo el sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Esperando que el pez mordiera mi anzuelo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Pero no me detuve (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Esperé mi momento
E num belo dia pro céu
Y un hermoso día apunté al cielo
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Cuántos días pasé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Bajo el sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Esperando que el pez mordiera mi anzuelo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Pero no me detuve (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Esperé mi momento
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Y un hermoso día apunté al cielo (ham-ahm-ahm)
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Cuántos días pasé (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Bajo el sol (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Esperando que el pez mordiera mi anzuelo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Pero no me detuve (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Esperé mi momento
E num belo dia pro céu
Y un hermoso día apunté al cielo
Quantos dias passei (passei, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Cuántos días pasé (pasé, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol
Bajo el sol
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Esperando que el pez mordiera mi anzuelo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Pero no me detuve (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Esperé mi momento
E um belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Y un hermoso día apunté al cielo (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Mano Guite
(Ham-ahm-ahm) es Mano Guite
(ham-ahm-ahm) Deus na frente sempre (show)
(ham-ahm-ahm) Dios al frente siempre (show)
É o Marks novamente
Es Marks de nuevo
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
Sou mais um que lutou e venceu na vida (ham-ahm-ahm)
Ich bin nur einer, der gekämpft hat und im Leben gewonnen hat (ham-ahm-ahm)
Mais um moleque sonhador e pai de família (ham-ahm-ahm)
Nur ein träumender Junge und Familienvater (ham-ahm-ahm)
Fiz da dificuldade minha inspiração (ham-ahm-ahm)
Ich habe aus Schwierigkeiten meine Inspiration gemacht (ham-ahm-ahm)
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Immer mit Gott vorne und Ihn im Herzen
E por varias vezes eu chorei
Und mehrere Male habe ich geweint
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
Der Feind hat es sogar versucht, aber ich habe nicht nachgegeben
Mantive minha fé sem perder a esperança
Ich habe meinen Glauben bewahrt, ohne die Hoffnung zu verlieren
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Wie das alte Sprichwort sagt, wer rennt, erreicht
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Wie viele Tage habe ich verbracht (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Unter der Sonne (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Wartend, dass der Fisch meinen Haken beißt (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Aber ich habe nicht aufgehört (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ich habe meine Zeit abgewartet
E num belo dia pro céu
Und an einem schönen Tag zum Himmel
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Wie viele Tage habe ich verbracht (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Unter der Sonne (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Wartend, dass der Fisch meinen Haken beißt (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Aber ich habe nicht aufgehört (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ich habe meine Zeit abgewartet
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Und an einem schönen Tag zum Himmel zeigte ich (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Japãozinho
(Ham-ahm-ahm) ist Japãozinho
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
É o Marks novamente
Es ist Marks wieder
Sou mais um que lutou e venceu na vida
Ich bin nur einer, der gekämpft hat und im Leben gewonnen hat
Mais um moleque sonhador e pai de família
Nur ein träumender Junge und Familienvater
Fiz da dificuldade minha inspiração
Ich habe aus Schwierigkeiten meine Inspiration gemacht
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Immer mit Gott vorne und Ihn im Herzen
E por varias vezes eu chorei
Und mehrere Male habe ich geweint
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
Der Feind hat es sogar versucht, aber ich habe nicht nachgegeben
Mantive minha fé sem perder a esperança
Ich habe meinen Glauben bewahrt, ohne die Hoffnung zu verlieren
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Wie das alte Sprichwort sagt, wer rennt, erreicht
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Wie viele Tage habe ich verbracht (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Unter der Sonne (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Wartend, dass der Fisch meinen Haken beißt (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Aber ich habe nicht aufgehört (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ich habe meine Zeit abgewartet
E num belo dia pro céu
Und an einem schönen Tag zum Himmel
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Wie viele Tage habe ich verbracht (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Unter der Sonne (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Wartend, dass der Fisch meinen Haken beißt (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Aber ich habe nicht aufgehört (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ich habe meine Zeit abgewartet
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Und an einem schönen Tag zum Himmel zeigte ich (ham-ahm-ahm)
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Wie viele Tage habe ich verbracht (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Unter der Sonne (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Wartend, dass der Fisch meinen Haken beißt (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Aber ich habe nicht aufgehört (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ich habe meine Zeit abgewartet
E num belo dia pro céu
Und an einem schönen Tag zum Himmel
Quantos dias passei (passei, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Wie viele Tage habe ich verbracht (verbracht, und, und) (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol
Unter der Sonne
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Wartend, dass der Fisch meinen Haken beißt (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Aber ich habe nicht aufgehört (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ich habe meine Zeit abgewartet
E um belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
Und an einem schönen Tag zum Himmel zeigte ich (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Mano Guite
(Ham-ahm-ahm) ist Mano Guite
(ham-ahm-ahm) Deus na frente sempre (show)
(ham-ahm-ahm) Gott immer vorne (show)
É o Marks novamente
Es ist Marks wieder
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm)
Sou mais um que lutou e venceu na vida (ham-ahm-ahm)
Sono solo uno che ha lottato e ha vinto nella vita (ham-ahm-ahm)
Mais um moleque sonhador e pai de família (ham-ahm-ahm)
Solo un ragazzino sognatore e padre di famiglia (ham-ahm-ahm)
Fiz da dificuldade minha inspiração (ham-ahm-ahm)
Ho fatto della difficoltà la mia ispirazione (ham-ahm-ahm)
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Sempre con Dio davanti e Lui nel cuore
E por varias vezes eu chorei
E per diverse volte ho pianto
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
Il nemico ha anche provato, ma non ho ceduto
Mantive minha fé sem perder a esperança
Ho mantenuto la mia fede senza perdere la speranza
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Come dice il vecchio detto, chi corre, raggiunge
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Quanti giorni ho passato (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sotto il sole (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Aspettando che il pesce morda il mio amo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Ma non mi sono fermato (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ho aspettato il mio momento
E num belo dia pro céu
E un bel giorno ho puntato al cielo
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Quanti giorni ho passato (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sotto il sole (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Aspettando che il pesce morda il mio amo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Ma non mi sono fermato (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ho aspettato il mio momento
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
E un bel giorno ho puntato al cielo (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Japãozinho
(Ham-ahm-ahm) è Japãozinho
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
Mc Marks (ham-ahm-ahm)
É o Marks novamente
È Marks di nuovo
Sou mais um que lutou e venceu na vida
Sono solo uno che ha lottato e ha vinto nella vita
Mais um moleque sonhador e pai de família
Solo un ragazzino sognatore e padre di famiglia
Fiz da dificuldade minha inspiração
Ho fatto della difficoltà la mia ispirazione
Sempre com Deus na frente e Ele no coração
Sempre con Dio davanti e Lui nel cuore
E por varias vezes eu chorei
E per diverse volte ho pianto
O inimigo até tentou, mas eu não fraquejei
Il nemico ha anche provato, ma non ho ceduto
Mantive minha fé sem perder a esperança
Ho mantenuto la mia fede senza perdere la speranza
Como diz o velho ditado, quem corre, alcança
Come dice il vecchio detto, chi corre, raggiunge
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Quanti giorni ho passato (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sotto il sole (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Aspettando che il pesce morda il mio amo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Ma non mi sono fermato (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ho aspettato il mio momento
E num belo dia pro céu
E un bel giorno ho puntato al cielo
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Quanti giorni ho passato (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sotto il sole (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Aspettando che il pesce morda il mio amo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Ma non mi sono fermato (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ho aspettato il mio momento
E num belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
E un bel giorno ho puntato al cielo (ham-ahm-ahm)
Quantos dias passei (ham-ahm-ahm)
Quanti giorni ho passato (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol (ham-ahm-ahm)
Sotto il sole (ham-ahm-ahm)
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Aspettando che il pesce morda il mio amo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Ma non mi sono fermato (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ho aspettato il mio momento
E num belo dia pro céu
E un bel giorno ho puntato al cielo
Quantos dias passei (passei, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Quanti giorni ho passato (ho passato, e, ei) (ham-ahm-ahm)
Embaixo do sol
Sotto il sole
Esperando o peixe fisgar meu anzol (ham-ahm-ahm)
Aspettando che il pesce morda il mio amo (ham-ahm-ahm)
Mas eu não parei (ham-ahm-ahm)
Ma non mi sono fermato (ham-ahm-ahm)
Minha hora esperei
Ho aspettato il mio momento
E um belo dia pro céu apontei (ham-ahm-ahm)
E un bel giorno ho puntato al cielo (ham-ahm-ahm)
Japãozin'
Japãozin'
(Ham-ahm-ahm) é Mano Guite
(Ham-ahm-ahm) è Mano Guite
(ham-ahm-ahm) Deus na frente sempre (show)
(ham-ahm-ahm) Dio davanti sempre (show)
É o Marks novamente
È Marks di nuovo
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)
(Ham-ahm-ahm)

Curiosités sur la chanson Vencer na Vida de Japãozin

Qui a composé la chanson “Vencer na Vida” de Japãozin?
La chanson “Vencer na Vida” de Japãozin a été composée par Paulo Alexandre Marques Santos, Japaozin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Japãozin

Autres artistes de Sertanejo