What did she say
I was so wrong for so long
Only tryin' to please myself (myself)
Girl I was caught up in her lust
When I don't really want no one else
So no I know I should of treated you better
But me and you were meant to last forever
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
To really be your man
'Cause when the roof caved in and the truth came out
I just didn't know what to do
But when I become a star we'll be living so large
I'll do anything for you
So tell me girl
Whatchu say, whatchu say
What did she say
How could I live with myself
Knowing that I let our love go (love go)
And ooh what I'd do with one chance
I just gotta let you know
I know what I did wasn't clever
But me and you we're meant to be together
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
To really be your man
'Cause when the roof caved in and the truth came out
I just didn't know what to do
But when I become a star we'll be living so large
I'll do anything for you
So tell me girl
Mmmm whatcha say
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm that it's all for the best?
Of course it is
Girl tell me whatcha said (said)
I don't want you to leave me
Though you caught me cheatin'
Tell me tell me whatcha said (said)
I really need you in my life
'Cause things ain't right girl
Tell me tell me whatcha said (said)
I don't want you to leave me
Though you caught me cheatin'
Tell me tell me whatcha said (said)
I really need you in my life
'Cause things ain't right
'Cause when the roof caved in and the truth came out
I just didn't know what to do
But when I become a star we'll be living so large
I'll do anything for you
So baby watcha say!
Mmmm whatcha say
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm that it's all for the best?
Of course it is
Mmmm whatcha say
Mmm that you only meant well?
Well of course you did
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm that it's all for the best?
What did she say
Qu'a-t-elle dit
I was so wrong for so long
J'ai eu tellement tort pendant si longtemps
Only tryin' to please myself (myself)
Essayant seulement de me faire plaisir (moi-même)
Girl I was caught up in her lust
Fille, j'étais pris dans sa luxure
When I don't really want no one else
Quand je ne veux vraiment personne d'autre
So no I know I should of treated you better
Alors maintenant je sais que j'aurais dû te traiter mieux
But me and you were meant to last forever
Mais toi et moi étions censés durer éternellement
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Alors laisse-moi entrer (laisse-moi entrer) donne-moi une autre chance (une autre chance)
To really be your man
Pour vraiment être ton homme
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Parce que quand le toit s'est effondré et la vérité est sortie
I just didn't know what to do
Je ne savais tout simplement pas quoi faire
But when I become a star we'll be living so large
Mais quand je deviendrai une star, nous vivrons si grand
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
So tell me girl
Alors dis-moi fille
Whatchu say, whatchu say
Qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que tu dis
What did she say
Qu'a-t-elle dit
How could I live with myself
Comment pourrais-je vivre avec moi-même
Knowing that I let our love go (love go)
Sachant que j'ai laissé notre amour partir (amour partir)
And ooh what I'd do with one chance
Et oh ce que je ferais avec une chance
I just gotta let you know
Je dois juste te le faire savoir
I know what I did wasn't clever
Je sais que ce que j'ai fait n'était pas intelligent
But me and you we're meant to be together
Mais toi et moi, nous sommes censés être ensemble
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Alors laisse-moi entrer (laisse-moi entrer) donne-moi une autre chance (une autre chance)
To really be your man
Pour vraiment être ton homme
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Parce que quand le toit s'est effondré et la vérité est sortie
I just didn't know what to do
Je ne savais tout simplement pas quoi faire
But when I become a star we'll be living so large
Mais quand je deviendrai une star, nous vivrons si grand
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
So tell me girl
Alors dis-moi fille
Mmmm whatcha say
Mmmm qu'est-ce que tu dis
Mmm that you only meant well?
Mmm que tu ne voulais que du bien?
Well of course you did
Bien sûr que tu l'as fait
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm qu'est-ce que tu dis (qu'est-ce que tu dis qu'est-ce que tu dis)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm que c'est pour le mieux?
Of course it is
Bien sûr que c'est
Girl tell me whatcha said (said)
Fille, dis-moi ce que tu as dit (dit)
I don't want you to leave me
Je ne veux pas que tu me quittes
Though you caught me cheatin'
Même si tu m'as surpris en train de tricher
Tell me tell me whatcha said (said)
Dis-moi dis-moi ce que tu as dit (dit)
I really need you in my life
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
'Cause things ain't right girl
Parce que les choses ne vont pas bien fille
Tell me tell me whatcha said (said)
Dis-moi dis-moi ce que tu as dit (dit)
I don't want you to leave me
Je ne veux pas que tu me quittes
Though you caught me cheatin'
Même si tu m'as surpris en train de tricher
Tell me tell me whatcha said (said)
Dis-moi dis-moi ce que tu as dit (dit)
I really need you in my life
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
'Cause things ain't right
Parce que les choses ne vont pas bien
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Parce que quand le toit s'est effondré et la vérité est sortie
I just didn't know what to do
Je ne savais tout simplement pas quoi faire
But when I become a star we'll be living so large
Mais quand je deviendrai une star, nous vivrons si grand
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
So baby watcha say!
Alors bébé qu'est-ce que tu dis!
Mmmm whatcha say
Mmmm qu'est-ce que tu dis
Mmm that you only meant well?
Mmm que tu ne voulais que du bien?
Well of course you did
Bien sûr que tu l'as fait
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm qu'est-ce que tu dis (qu'est-ce que tu dis qu'est-ce que tu dis)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm que c'est pour le mieux?
Of course it is
Bien sûr que c'est
Mmmm whatcha say
Mmmm qu'est-ce que tu dis
Mmm that you only meant well?
Mmm que tu ne voulais que du bien?
Well of course you did
Bien sûr que tu l'as fait
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm qu'est-ce que tu dis (qu'est-ce que tu dis qu'est-ce que tu dis)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm que c'est pour le mieux?
What did she say
O que ela disse
I was so wrong for so long
Eu estava tão errado por tanto tempo
Only tryin' to please myself (myself)
Só tentando agradar a mim mesmo (a mim mesmo)
Girl I was caught up in her lust
Garota, eu estava preso em sua luxúria
When I don't really want no one else
Quando eu realmente não quero mais ninguém
So no I know I should of treated you better
Então agora eu sei que deveria ter te tratado melhor
But me and you were meant to last forever
Mas eu e você fomos feitos para durar para sempre
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Então me deixe entrar (me deixe entrar) me dê outra chance (outra chance)
To really be your man
Para realmente ser seu homem
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Porque quando o teto desabou e a verdade veio à tona
I just didn't know what to do
Eu simplesmente não sabia o que fazer
But when I become a star we'll be living so large
Mas quando eu me tornar uma estrela, viveremos tão bem
I'll do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
So tell me girl
Então me diga, garota
Whatchu say, whatchu say
O que você diz, o que você diz
What did she say
O que ela disse
How could I live with myself
Como eu poderia viver comigo mesmo
Knowing that I let our love go (love go)
Sabendo que deixei nosso amor ir embora (amor ir embora)
And ooh what I'd do with one chance
E ooh o que eu faria com uma chance
I just gotta let you know
Eu só preciso te deixar saber
I know what I did wasn't clever
Eu sei que o que eu fiz não foi inteligente
But me and you we're meant to be together
Mas eu e você fomos feitos para ficar juntos
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Então me deixe entrar (me deixe entrar) me dê outra chance (outra chance)
To really be your man
Para realmente ser seu homem
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Porque quando o teto desabou e a verdade veio à tona
I just didn't know what to do
Eu simplesmente não sabia o que fazer
But when I become a star we'll be living so large
Mas quando eu me tornar uma estrela, viveremos tão bem
I'll do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
So tell me girl
Então me diga, garota
Mmmm whatcha say
Mmmm o que você diz
Mmm that you only meant well?
Mmm que você só tinha boas intenções?
Well of course you did
Bem, claro que sim
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm o que você diz (o que você diz, o que você diz)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm que é tudo para o melhor?
Of course it is
Claro que é
Girl tell me whatcha said (said)
Garota, me diga o que você disse (disse)
I don't want you to leave me
Eu não quero que você me deixe
Though you caught me cheatin'
Embora você tenha me pego traindo
Tell me tell me whatcha said (said)
Me diga, me diga o que você disse (disse)
I really need you in my life
Eu realmente preciso de você na minha vida
'Cause things ain't right girl
Porque as coisas não estão bem, garota
Tell me tell me whatcha said (said)
Me diga, me diga o que você disse (disse)
I don't want you to leave me
Eu não quero que você me deixe
Though you caught me cheatin'
Embora você tenha me pego traindo
Tell me tell me whatcha said (said)
Me diga, me diga o que você disse (disse)
I really need you in my life
Eu realmente preciso de você na minha vida
'Cause things ain't right
Porque as coisas não estão bem
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Porque quando o teto desabou e a verdade veio à tona
I just didn't know what to do
Eu simplesmente não sabia o que fazer
But when I become a star we'll be living so large
Mas quando eu me tornar uma estrela, viveremos tão bem
I'll do anything for you
Eu faria qualquer coisa por você
So baby watcha say!
Então, baby, o que você diz!
Mmmm whatcha say
Mmmm o que você diz
Mmm that you only meant well?
Mmm que você só tinha boas intenções?
Well of course you did
Bem, claro que sim
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm o que você diz (o que você diz, o que você diz)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm que é tudo para o melhor?
Of course it is
Claro que é
Mmmm whatcha say
Mmmm o que você diz
Mmm that you only meant well?
Mmm que você só tinha boas intenções?
Well of course you did
Bem, claro que sim
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm o que você diz (o que você diz, o que você diz)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm que é tudo para o melhor?
What did she say
¿Qué dijo ella?
I was so wrong for so long
Estuve tan equivocado durante tanto tiempo
Only tryin' to please myself (myself)
Solo intentando complacerme a mí mismo (a mí mismo)
Girl I was caught up in her lust
Chico, estaba atrapado en su lujuria
When I don't really want no one else
Cuando realmente no quiero a nadie más
So no I know I should of treated you better
Así que ahora sé que debería haberte tratado mejor
But me and you were meant to last forever
Pero tú y yo estábamos destinados a durar para siempre
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Así que déjame entrar (déjame entrar) dame otra oportunidad (otra oportunidad)
To really be your man
Para ser realmente tu hombre
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Porque cuando el techo se derrumbó y la verdad salió a la luz
I just didn't know what to do
Simplemente no sabía qué hacer
But when I become a star we'll be living so large
Pero cuando me convierta en una estrella, viviremos a lo grande
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
So tell me girl
Así que dime chica
Whatchu say, whatchu say
¿Qué dices, qué dices?
What did she say
¿Qué dijo ella?
How could I live with myself
¿Cómo podría vivir conmigo mismo?
Knowing that I let our love go (love go)
Sabiendo que dejé ir nuestro amor (amor)
And ooh what I'd do with one chance
Y oh lo que haría con una oportunidad
I just gotta let you know
Solo tengo que hacerte saber
I know what I did wasn't clever
Sé que lo que hice no fue inteligente
But me and you we're meant to be together
Pero tú y yo estábamos destinados a estar juntos
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Así que déjame entrar (déjame entrar) dame otra oportunidad (otra oportunidad)
To really be your man
Para ser realmente tu hombre
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Porque cuando el techo se derrumbó y la verdad salió a la luz
I just didn't know what to do
Simplemente no sabía qué hacer
But when I become a star we'll be living so large
Pero cuando me convierta en una estrella, viviremos a lo grande
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
So tell me girl
Así que dime chica
Mmmm whatcha say
Mmmm ¿qué dices?
Mmm that you only meant well?
Mmm ¿que solo tenías buenas intenciones?
Well of course you did
Bueno, por supuesto que sí
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm ¿qué dices? (¿qué dices, qué dices?)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm ¿que todo es para mejor?
Of course it is
Por supuesto que sí
Girl tell me whatcha said (said)
Chica, dime qué dijiste (dijiste)
I don't want you to leave me
No quiero que me dejes
Though you caught me cheatin'
Aunque me pillaste engañándote
Tell me tell me whatcha said (said)
Dime, dime qué dijiste (dijiste)
I really need you in my life
Realmente te necesito en mi vida
'Cause things ain't right girl
Porque las cosas no están bien, chica
Tell me tell me whatcha said (said)
Dime, dime qué dijiste (dijiste)
I don't want you to leave me
No quiero que me dejes
Though you caught me cheatin'
Aunque me pillaste engañándote
Tell me tell me whatcha said (said)
Dime, dime qué dijiste (dijiste)
I really need you in my life
Realmente te necesito en mi vida
'Cause things ain't right
Porque las cosas no están bien
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Porque cuando el techo se derrumbó y la verdad salió a la luz
I just didn't know what to do
Simplemente no sabía qué hacer
But when I become a star we'll be living so large
Pero cuando me convierta en una estrella, viviremos a lo grande
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
So baby watcha say!
Así que bebé, ¿qué dices?
Mmmm whatcha say
Mmmm ¿qué dices?
Mmm that you only meant well?
Mmm ¿que solo tenías buenas intenciones?
Well of course you did
Bueno, por supuesto que sí
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm ¿qué dices? (¿qué dices, qué dices?)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm ¿que todo es para mejor?
Of course it is
Por supuesto que sí
Mmmm whatcha say
Mmmm ¿qué dices?
Mmm that you only meant well?
Mmm ¿que solo tenías buenas intenciones?
Well of course you did
Bueno, por supuesto que sí
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm ¿qué dices? (¿qué dices, qué dices?)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm ¿que todo es para mejor?
What did she say
Was hat sie gesagt
I was so wrong for so long
Ich lag so lange so falsch
Only tryin' to please myself (myself)
Versuchte nur, mir selbst zu gefallen (mir selbst)
Girl I was caught up in her lust
Mädchen, ich war in ihrer Lust gefangen
When I don't really want no one else
Wenn ich wirklich niemand anderen will
So no I know I should of treated you better
Also weiß ich jetzt, ich hätte dich besser behandeln sollen
But me and you were meant to last forever
Aber du und ich waren für immer bestimmt
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Also lass mich rein (lass mich rein), gib mir eine weitere Chance (eine weitere Chance)
To really be your man
Um wirklich dein Mann zu sein
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Denn als das Dach einstürzte und die Wahrheit herauskam
I just didn't know what to do
Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte
But when I become a star we'll be living so large
Aber wenn ich ein Star werde, werden wir so groß leben
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
So tell me girl
Also sag mir Mädchen
Whatchu say, whatchu say
Was sagst du, was sagst du
What did she say
Was hat sie gesagt
How could I live with myself
Wie könnte ich mit mir selbst leben
Knowing that I let our love go (love go)
Wissend, dass ich unsere Liebe gehen ließ (Liebe gehen)
And ooh what I'd do with one chance
Und oh, was ich mit einer Chance tun würde
I just gotta let you know
Ich muss es dir einfach sagen
I know what I did wasn't clever
Ich weiß, was ich getan habe, war nicht klug
But me and you we're meant to be together
Aber du und ich, wir sollten zusammen sein
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Also lass mich rein (lass mich rein), gib mir eine weitere Chance (eine weitere Chance)
To really be your man
Um wirklich dein Mann zu sein
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Denn als das Dach einstürzte und die Wahrheit herauskam
I just didn't know what to do
Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte
But when I become a star we'll be living so large
Aber wenn ich ein Star werde, werden wir so groß leben
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
So tell me girl
Also sag mir Mädchen
Mmmm whatcha say
Mmmm was sagst du
Mmm that you only meant well?
Mmm, dass du es nur gut gemeint hast?
Well of course you did
Natürlich hast du das
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm was sagst du (was sagst du was sagst du)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm, dass es das Beste ist?
Of course it is
Natürlich ist es das
Girl tell me whatcha said (said)
Mädchen, sag mir, was du gesagt hast (gesagt)
I don't want you to leave me
Ich will nicht, dass du mich verlässt
Though you caught me cheatin'
Obwohl du mich beim Betrügen erwischt hast
Tell me tell me whatcha said (said)
Sag mir, sag mir, was du gesagt hast (gesagt)
I really need you in my life
Ich brauche dich wirklich in meinem Leben
'Cause things ain't right girl
Denn die Dinge sind nicht richtig, Mädchen
Tell me tell me whatcha said (said)
Sag mir, sag mir, was du gesagt hast (gesagt)
I don't want you to leave me
Ich will nicht, dass du mich verlässt
Though you caught me cheatin'
Obwohl du mich beim Betrügen erwischt hast
Tell me tell me whatcha said (said)
Sag mir, sag mir, was du gesagt hast (gesagt)
I really need you in my life
Ich brauche dich wirklich in meinem Leben
'Cause things ain't right
Denn die Dinge sind nicht richtig
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Denn als das Dach einstürzte und die Wahrheit herauskam
I just didn't know what to do
Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte
But when I become a star we'll be living so large
Aber wenn ich ein Star werde, werden wir so groß leben
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
So baby watcha say!
Also Baby, was sagst du!
Mmmm whatcha say
Mmmm was sagst du
Mmm that you only meant well?
Mmm, dass du es nur gut gemeint hast?
Well of course you did
Natürlich hast du das
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm was sagst du (was sagst du was sagst du)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm, dass es das Beste ist?
Of course it is
Natürlich ist es das
Mmmm whatcha say
Mmmm was sagst du
Mmm that you only meant well?
Mmm, dass du es nur gut gemeint hast?
Well of course you did
Natürlich hast du das
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm was sagst du (was sagst du was sagst du)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm, dass es das Beste ist?
What did she say
Cosa ha detto lei
I was so wrong for so long
Ero così sbagliato per così tanto tempo
Only tryin' to please myself (myself)
Cercando solo di accontentare me stesso (me stesso)
Girl I was caught up in her lust
Ragazza, ero preso dalla sua lussuria
When I don't really want no one else
Quando in realtà non voglio nessun altro
So no I know I should of treated you better
Quindi ora so che avrei dovuto trattarti meglio
But me and you were meant to last forever
Ma io e te eravamo destinati a durare per sempre
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Quindi lasciami entrare (lasciami entrare) dammi un'altra possibilità (un'altra possibilità)
To really be your man
Per essere davvero il tuo uomo
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Perché quando il tetto è crollato e la verità è venuta fuori
I just didn't know what to do
Non sapevo proprio cosa fare
But when I become a star we'll be living so large
Ma quando diventerò una star vivremo alla grande
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
So tell me girl
Quindi dimmi ragazza
Whatchu say, whatchu say
Cosa dici, cosa dici
What did she say
Cosa ha detto lei
How could I live with myself
Come potrei vivere con me stesso
Knowing that I let our love go (love go)
Sapendo che ho lasciato andare il nostro amore (amore)
And ooh what I'd do with one chance
E oh cosa farei con un'altra possibilità
I just gotta let you know
Devo solo farti sapere
I know what I did wasn't clever
So che quello che ho fatto non era intelligente
But me and you we're meant to be together
Ma io e te siamo destinati a stare insieme
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Quindi lasciami entrare (lasciami entrare) dammi un'altra possibilità (un'altra possibilità)
To really be your man
Per essere davvero il tuo uomo
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Perché quando il tetto è crollato e la verità è venuta fuori
I just didn't know what to do
Non sapevo proprio cosa fare
But when I become a star we'll be living so large
Ma quando diventerò una star vivremo alla grande
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
So tell me girl
Quindi dimmi ragazza
Mmmm whatcha say
Mmmm cosa dici
Mmm that you only meant well?
Mmm che intendevi solo bene?
Well of course you did
Beh, certo che sì
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm cosa dici (cosa dici cosa dici)
Mmmm that it's all for the best?
Mmm che è tutto per il meglio?
Of course it is
Certo che lo è
Girl tell me whatcha said (said)
Ragazza dimmi cosa hai detto (detto)
I don't want you to leave me
Non voglio che tu mi lasci
Though you caught me cheatin'
Anche se mi hai beccato a tradire
Tell me tell me whatcha said (said)
Dimmi dimmi cosa hai detto (detto)
I really need you in my life
Ho davvero bisogno di te nella mia vita
'Cause things ain't right girl
Perché le cose non vanno bene ragazza
Tell me tell me whatcha said (said)
Dimmi dimmi cosa hai detto (detto)
I don't want you to leave me
Non voglio che tu mi lasci
Though you caught me cheatin'
Anche se mi hai beccato a tradire
Tell me tell me whatcha said (said)
Dimmi dimmi cosa hai detto (detto)
I really need you in my life
Ho davvero bisogno di te nella mia vita
'Cause things ain't right
Perché le cose non vanno bene
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Perché quando il tetto è crollato e la verità è venuta fuori
I just didn't know what to do
Non sapevo proprio cosa fare
But when I become a star we'll be living so large
Ma quando diventerò una star vivremo alla grande
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
So baby watcha say!
Quindi baby cosa dici!
Mmmm whatcha say
Mmmm cosa dici
Mmm that you only meant well?
Mmm che intendevi solo bene?
Well of course you did
Beh, certo che sì
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm cosa dici (cosa dici cosa dici)
Mmmm that it's all for the best?
Mmm che è tutto per il meglio?
Of course it is
Certo che lo è
Mmmm whatcha say
Mmmm cosa dici
Mmm that you only meant well?
Mmm che intendevi solo bene?
Well of course you did
Beh, certo che sì
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm cosa dici (cosa dici cosa dici)
Mmmm that it's all for the best?
Mmm che è tutto per il meglio?
What did she say
Apa yang dia katakan
I was so wrong for so long
Saya sangat salah selama ini
Only tryin' to please myself (myself)
Hanya mencoba menyenangkan diri sendiri (diri sendiri)
Girl I was caught up in her lust
Sayang, saya terperangkap dalam nafsunya
When I don't really want no one else
Saat saya sebenarnya tidak menginginkan orang lain
So no I know I should of treated you better
Jadi sekarang saya tahu saya seharusnya memperlakukanmu lebih baik
But me and you were meant to last forever
Tapi kita berdua ditakdirkan untuk bersama selamanya
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Jadi biarkan aku masuk (biarkan aku masuk) beri aku kesempatan lain (kesempatan lain)
To really be your man
Untuk benar-benar menjadi pria mu
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Karena saat atap runtuh dan kebenaran terungkap
I just didn't know what to do
Saya hanya tidak tahu harus berbuat apa
But when I become a star we'll be living so large
Tapi saat saya menjadi bintang, kita akan hidup begitu mewah
I'll do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
So tell me girl
Jadi katakan padaku gadis
Whatchu say, whatchu say
Apa yang kamu katakan, apa yang kamu katakan
What did she say
Apa yang dia katakan
How could I live with myself
Bagaimana saya bisa hidup dengan diri saya sendiri
Knowing that I let our love go (love go)
Mengetahui bahwa saya membiarkan cinta kita pergi (cinta pergi)
And ooh what I'd do with one chance
Dan ooh apa yang akan saya lakukan dengan satu kesempatan
I just gotta let you know
Saya hanya harus memberitahu Anda
I know what I did wasn't clever
Saya tahu apa yang saya lakukan tidak cerdas
But me and you we're meant to be together
Tapi kita berdua ditakdirkan untuk bersama
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Jadi biarkan aku masuk (biarkan aku masuk) beri aku kesempatan lain (kesempatan lain)
To really be your man
Untuk benar-benar menjadi pria mu
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Karena saat atap runtuh dan kebenaran terungkap
I just didn't know what to do
Saya hanya tidak tahu harus berbuat apa
But when I become a star we'll be living so large
Tapi saat saya menjadi bintang, kita akan hidup begitu mewah
I'll do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
So tell me girl
Jadi katakan padaku gadis
Mmmm whatcha say
Mmmm apa yang kamu katakan
Mmm that you only meant well?
Mmm bahwa kamu hanya bermaksud baik?
Well of course you did
Tentu saja kamu bermaksud baik
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm apa yang kamu katakan (apa yang kamu katakan apa yang kamu katakan)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm bahwa itu semua untuk yang terbaik?
Of course it is
Tentu saja itu terbaik
Girl tell me whatcha said (said)
Gadis katakan padaku apa yang kamu katakan (katakan)
I don't want you to leave me
Saya tidak ingin Anda meninggalkan saya
Though you caught me cheatin'
Meskipun Anda menangkap saya selingkuh
Tell me tell me whatcha said (said)
Katakan padaku katakan padaku apa yang kamu katakan (katakan)
I really need you in my life
Saya benar-benar membutuhkan Anda dalam hidup saya
'Cause things ain't right girl
Karena keadaan tidak benar gadis
Tell me tell me whatcha said (said)
Katakan padaku katakan padaku apa yang kamu katakan (katakan)
I don't want you to leave me
Saya tidak ingin Anda meninggalkan saya
Though you caught me cheatin'
Meskipun Anda menangkap saya selingkuh
Tell me tell me whatcha said (said)
Katakan padaku katakan padaku apa yang kamu katakan (katakan)
I really need you in my life
Saya benar-benar membutuhkan Anda dalam hidup saya
'Cause things ain't right
Karena keadaan tidak benar
'Cause when the roof caved in and the truth came out
Karena saat atap runtuh dan kebenaran terungkap
I just didn't know what to do
Saya hanya tidak tahu harus berbuat apa
But when I become a star we'll be living so large
Tapi saat saya menjadi bintang, kita akan hidup begitu mewah
I'll do anything for you
Saya akan melakukan apa saja untukmu
So baby watcha say!
Jadi sayang apa yang kamu katakan!
Mmmm whatcha say
Mmmm apa yang kamu katakan
Mmm that you only meant well?
Mmm bahwa kamu hanya bermaksud baik?
Well of course you did
Tentu saja kamu bermaksud baik
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm apa yang kamu katakan (apa yang kamu katakan apa yang kamu katakan)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm bahwa itu semua untuk yang terbaik?
Of course it is
Tentu saja itu terbaik
Mmmm whatcha say
Mmmm apa yang kamu katakan
Mmm that you only meant well?
Mmm bahwa kamu hanya bermaksud baik?
Well of course you did
Tentu saja kamu bermaksud baik
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmmm apa yang kamu katakan (apa yang kamu katakan apa yang kamu katakan)
Mmmm that it's all for the best?
Mmmm bahwa itu semua untuk yang terbaik?
What did she say
เธอพูดอะไรบ้าง
I was so wrong for so long
ฉันผิดมานานมาก
Only tryin' to please myself (myself)
แค่พยายามทำให้ตัวเองพอใจ (ตัวเอง)
Girl I was caught up in her lust
ผู้ชายคนนี้หลงใหลในความใคร่ของเธอ
When I don't really want no one else
เมื่อฉันไม่ต้องการใครอื่นจริงๆ
So no I know I should of treated you better
ดังนั้นตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันควรจะปฏิบัติกับคุณได้ดีกว่านี้
But me and you were meant to last forever
แต่ฉันกับคุณนั้นตั้งใจจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
ดังนั้นให้ฉันเข้าไป (ให้ฉันเข้าไป) ให้โอกาสฉันอีกครั้ง (โอกาสอีกครั้ง)
To really be your man
ที่จะเป็นผู้ชายของคุณจริงๆ
'Cause when the roof caved in and the truth came out
เพราะเมื่อหลังคาถล่มและความจริงปรากฏ
I just didn't know what to do
ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
But when I become a star we'll be living so large
แต่เมื่อฉันกลายเป็นดารา เราจะใช้ชีวิตอย่างหรูหรา
I'll do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
So tell me girl
ดังนั้นบอกฉันสิ
Whatchu say, whatchu say
เธอพูดว่าอะไร, เธอพูดว่าอะไร
What did she say
เธอพูดอะไรบ้าง
How could I live with myself
ฉันจะอยู่กับตัวเองได้อย่างไร
Knowing that I let our love go (love go)
ที่รู้ว่าฉันปล่อยให้ความรักของเราจางหายไป (ความรักหายไป)
And ooh what I'd do with one chance
และโอ้ สิ่งที่ฉันจะทำด้วยโอกาสเดียว
I just gotta let you know
ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้
I know what I did wasn't clever
ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันทำไม่ฉลาด
But me and you we're meant to be together
แต่ฉันกับคุณเราตั้งใจจะอยู่ด้วยกัน
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
ดังนั้นให้ฉันเข้าไป (ให้ฉันเข้าไป) ให้โอกาสฉันอีกครั้ง (โอกาสอีกครั้ง)
To really be your man
ที่จะเป็นผู้ชายของคุณจริงๆ
'Cause when the roof caved in and the truth came out
เพราะเมื่อหลังคาถล่มและความจริงปรากฏ
I just didn't know what to do
ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
But when I become a star we'll be living so large
แต่เมื่อฉันกลายเป็นดารา เราจะใช้ชีวิตอย่างหรูหรา
I'll do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
So tell me girl
ดังนั้นบอกฉันสิ
Mmmm whatcha say
มมม เธอพูดว่า
Mmm that you only meant well?
มมม ว่าคุณหมายความดีเท่านั้น?
Well of course you did
แน่นอนคุณทำ
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
มมม เธอพูดว่า (เธอพูดว่า เธอพูดว่า)
Mmmm that it's all for the best?
มมม ว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด?
Of course it is
แน่นอนมันเป็น
Girl tell me whatcha said (said)
สาว บอกฉันว่าเธอพูดอะไร (พูด)
I don't want you to leave me
ฉันไม่ต้องการให้คุณทิ้งฉัน
Though you caught me cheatin'
แม้ว่าคุณจะจับฉันนอกใจ
Tell me tell me whatcha said (said)
บอกฉัน บอกฉันว่าเธอพูดอะไร (พูด)
I really need you in my life
ฉันต้องการคุณในชีวิตของฉันจริงๆ
'Cause things ain't right girl
เพราะสิ่งต่างๆ ไม่เป็นไปด้วยดี สาว
Tell me tell me whatcha said (said)
บอกฉัน บอกฉันว่าเธอพูดอะไร (พูด)
I don't want you to leave me
ฉันไม่ต้องการให้คุณทิ้งฉัน
Though you caught me cheatin'
แม้ว่าคุณจะจับฉันนอกใจ
Tell me tell me whatcha said (said)
บอกฉัน บอกฉันว่าเธอพูดอะไร (พูด)
I really need you in my life
ฉันต้องการคุณในชีวิตของฉันจริงๆ
'Cause things ain't right
เพราะสิ่งต่างๆ ไม่เป็นไปด้วยดี
'Cause when the roof caved in and the truth came out
เพราะเมื่อหลังคาถล่มและความจริงปรากฏ
I just didn't know what to do
ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
But when I become a star we'll be living so large
แต่เมื่อฉันกลายเป็นดารา เราจะใช้ชีวิตอย่างหรูหรา
I'll do anything for you
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
So baby watcha say!
ดังนั้นที่รัก เธอพูดว่าอะไร!
Mmmm whatcha say
มมม เธอพูดว่า
Mmm that you only meant well?
มมม ว่าคุณหมายความดีเท่านั้น?
Well of course you did
แน่นอนคุณทำ
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
มมม เธอพูดว่า (เธอพูดว่า เธอพูดว่า)
Mmmm that it's all for the best?
มมม ว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด?
Of course it is
แน่นอนมันเป็น
Mmmm whatcha say
มมม เธอพูดว่า
Mmm that you only meant well?
มมม ว่าคุณหมายความดีเท่านั้น?
Well of course you did
แน่นอนคุณทำ
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
มมม เธอพูดว่า (เธอพูดว่า เธอพูดว่า)
Mmmm that it's all for the best?
มมม ว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด?
What did she say
她说了什么?
I was so wrong for so long
我错了那么久
Only tryin' to please myself (myself)
只是试图取悦我自己(我自己)
Girl I was caught up in her lust
我被她的欲望迷住了
When I don't really want no one else
当我实际上不想要别人
So no I know I should of treated you better
所以现在我知道我应该对你更好
But me and you were meant to last forever
但我和你注定要永远在一起
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
所以让我进来(让我进来)给我另一个机会(另一个机会)
To really be your man
真正成为你的男人
'Cause when the roof caved in and the truth came out
因为当屋顶塌陷,真相大白时
I just didn't know what to do
我只是不知道该怎么办
But when I become a star we'll be living so large
但当我成为明星,我们将过上豪华的生活
I'll do anything for you
我会为你做任何事
So tell me girl
所以告诉我,女孩
Whatchu say, whatchu say
她说了什么,她说了什么
What did she say
她说了什么?
How could I live with myself
我怎能对得起自己
Knowing that I let our love go (love go)
知道我让我们的爱消逝(爱消逝)
And ooh what I'd do with one chance
哦,如果有一次机会
I just gotta let you know
我只想让你知道
I know what I did wasn't clever
我知道我所做的不聪明
But me and you we're meant to be together
但我和你注定要在一起
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
所以让我进来(让我进来)给我另一个机会(另一个机会)
To really be your man
真正成为你的男人
'Cause when the roof caved in and the truth came out
因为当屋顶塌陷,真相大白时
I just didn't know what to do
我只是不知道该怎么办
But when I become a star we'll be living so large
但当我成为明星,我们将过上豪华的生活
I'll do anything for you
我会为你做任何事
So tell me girl
所以告诉我,女孩
Mmmm whatcha say
嗯,你说什么
Mmm that you only meant well?
嗯,你只是出于好意?
Well of course you did
当然是的
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
嗯,你说什么(你说什么,你说什么)
Mmmm that it's all for the best?
嗯,这一切都是最好的?
Of course it is
当然是
Girl tell me whatcha said (said)
女孩,告诉我你说了什么(说了什么)
I don't want you to leave me
我不想你离开我
Though you caught me cheatin'
虽然你抓到我出轨
Tell me tell me whatcha said (said)
告诉我,告诉我你说了什么(说了什么)
I really need you in my life
我真的需要你在我生命中
'Cause things ain't right girl
因为事情不对劲,女孩
Tell me tell me whatcha said (said)
告诉我,告诉我你说了什么(说了什么)
I don't want you to leave me
我不想你离开我
Though you caught me cheatin'
虽然你抓到我出轨
Tell me tell me whatcha said (said)
告诉我,告诉我你说了什么(说了什么)
I really need you in my life
我真的需要你在我生命中
'Cause things ain't right
因为事情不对劲
'Cause when the roof caved in and the truth came out
因为当屋顶塌陷,真相大白时
I just didn't know what to do
我只是不知道该怎么办
But when I become a star we'll be living so large
但当我成为明星,我们将过上豪华的生活
I'll do anything for you
我会为你做任何事
So baby watcha say!
所以宝贝,你说什么!
Mmmm whatcha say
嗯,你说什么
Mmm that you only meant well?
嗯,你只是出于好意?
Well of course you did
当然是的
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
嗯,你说什么(你说什么,你说什么)
Mmmm that it's all for the best?
嗯,这一切都是最好的?
Of course it is
当然是
Mmmm whatcha say
嗯,你说什么
Mmm that you only meant well?
嗯,你只是出于好意?
Well of course you did
当然是的
Mmmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
嗯,你说什么(你说什么,你说什么)
Mmmm that it's all for the best?
嗯,这一切都是最好的?