'03 Bonnie & Clyde

Tyrone Wrice, Prince Nelson, Tupac Shakur, Shawn Carter, Darryl Harper, Ricky Rouse, Kanye West

Paroles Traduction

Uh, uh, uh
You ready, B?
Let's go get 'em

Look for me
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Doin' what we like to do, our way
Eyes behind shades
This necklace the reason all of my dates been blind dates
But today I got my thoroughest girl with me
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
She's right back to being my soldier
'Cause mami's a rider and I'm a roller
Put us together, how they gon' stop both us?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
When I'm off track, mami is keepin' me focused
So let's lock this down like it's supposed to be
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla

All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)

The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
With the same respect that you treat the one that you humpin'
That ain't 'bout nothin'
If ever you mad about somethin'
It won't be that, oh no, it won't be that
I don't be at places where we comfy at
With no beatch, oh no, you won't see that
And no, I ain't perfect
Nobody walkin' this earth's surface is
But, girlfriend, work with the kid
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
600 drops, Mercedes Benz
The only time you wear Burberry to swim
And I don't have to worry, only worry is him
She do anything necessary for him
And I do anything necessary for her
So don't let the necessary occur, yep

All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)

(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
I'll be there for you, if somebody hurts you
Even if that somebody was me (that's right!)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Sometimes I trip on how happy we could be
And so I put this on my life
Nobody or nothing will ever come between us
And I promise I'll give my life
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
It's on my life
The air that I breathe in, all that I believe in
I promise I'll give my life
My love and my trust if you was my boyfriend

All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)

Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
You ready, B?
Tu es prête, B?
Let's go get 'em
Allons les chercher
Look for me
Cherche-moi
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Jeune, B, me baladant sur l'autoroute Westside
Doin' what we like to do, our way
Faisant ce qu'on aime faire, à notre manière
Eyes behind shades
Les yeux derrière des lunettes de soleil
This necklace the reason all of my dates been blind dates
Ce collier est la raison pour laquelle tous mes rendez-vous ont été des rendez-vous à l'aveugle
But today I got my thoroughest girl with me
Mais aujourd'hui, j'ai ma fille la plus sérieuse avec moi
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
J'appuie sur l'accélérateur, elle attrape le volant, c'est déroutant
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Comme elle roule dur avec moi, le nouveau Bobby et Whitney
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
Le seul moment où on ne parle pas, c'est pendant "Sex and the City"
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
Elle attrape la fièvre de Carrie, mais dès que l'émission est terminée
She's right back to being my soldier
Elle revient à être mon soldat
'Cause mami's a rider and I'm a roller
Parce que mami est une cavalière et je suis un rouleur
Put us together, how they gon' stop both us?
Mettez-nous ensemble, comment vont-ils nous arrêter tous les deux?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
Quoi qu'elle manque, je suis juste derrière elle
When I'm off track, mami is keepin' me focused
Quand je suis hors piste, mami me garde concentré
So let's lock this down like it's supposed to be
Alors verrouillons cela comme il se doit
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
Le Bonnie et Clyde de '03 Hov' et B, holla
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché, c'est moi et ma petite amie (moi et ma petite amie)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Prêt à rouler jusqu'à la fin, c'est moi et mon petit ami (moi et mon petit ami) (c'est vrai)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché, c'est moi et ma petite amie (moi et ma petite amie)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Prêt à rouler jusqu'à la fin, c'est moi et mon petit ami (moi et mon petit ami)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
Le problème, c'est que vous les gars traitez celle que vous aimez
With the same respect that you treat the one that you humpin'
Avec le même respect que vous traitez celle avec qui vous couchez
That ain't 'bout nothin'
Ce n'est pas grave
If ever you mad about somethin'
Si jamais tu es en colère pour quelque chose
It won't be that, oh no, it won't be that
Ce ne sera pas ça, oh non, ce ne sera pas ça
I don't be at places where we comfy at
Je ne suis pas à des endroits où on est à l'aise
With no beatch, oh no, you won't see that
Avec aucune garce, oh non, tu ne verras pas ça
And no, I ain't perfect
Et non, je ne suis pas parfait
Nobody walkin' this earth's surface is
Personne qui marche sur la surface de cette terre ne l'est
But, girlfriend, work with the kid
Mais, petite amie, travaille avec le gamin
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Je te fais travailler ce sac Hermès Birkin
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Manolo Blahnik Timbs, lentilles Aviator
600 drops, Mercedes Benz
600 gouttes, Mercedes Benz
The only time you wear Burberry to swim
Le seul moment où tu portes du Burberry pour nager
And I don't have to worry, only worry is him
Et je n'ai pas à m'inquiéter, la seule inquiétude c'est lui
She do anything necessary for him
Elle ferait n'importe quoi pour lui
And I do anything necessary for her
Et je ferais n'importe quoi pour elle
So don't let the necessary occur, yep
Alors ne laissez pas le nécessaire se produire, ouais
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché, c'est moi et ma petite amie (moi et ma petite amie)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Prêt à rouler jusqu'à la fin, c'est moi et mon petit ami (moi et mon petit ami) (c'est vrai)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché, c'est moi et ma petite amie (moi et ma petite amie)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Prêt à rouler jusqu'à la fin, c'est moi et mon petit ami (moi et mon petit ami)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(Parle-leur, B) si j'étais ta petite amie
I'll be there for you, if somebody hurts you
Je serai là pour toi, si quelqu'un te fait du mal
Even if that somebody was me (that's right!)
Même si ce quelqu'un était moi (c'est vrai)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Ouais-hee (explique-leur, B)
Sometimes I trip on how happy we could be
Parfois, je trébuche sur combien on pourrait être heureux
And so I put this on my life
Et donc je mets cela sur ma vie
Nobody or nothing will ever come between us
Personne ou rien ne viendra jamais entre nous
And I promise I'll give my life
Et je promets de donner ma vie
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
Mon amour et ma confiance si tu étais mon petit ami (encore une fois)
It's on my life
Mets cela sur ma vie
The air that I breathe in, all that I believe in
L'air que je respire, tout ce en quoi je crois
I promise I'll give my life
Je promets de donner ma vie
My love and my trust if you was my boyfriend
Mon amour et ma confiance si tu étais mon petit ami
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché, c'est moi et ma petite amie (moi et ma petite amie)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Prêt à rouler jusqu'à la fin, c'est moi et mon petit ami (moi et mon petit ami) (c'est vrai)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché, c'est moi et ma petite amie (moi et ma petite amie)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Prêt à rouler jusqu'à la fin, c'est moi et mon petit ami (moi et mon petit ami)
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
You ready, B?
Você está pronta, B?
Let's go get 'em
Vamos nessa
Look for me
Vem me pegar
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Minha menina, B, cruzando la Westside Highway
Doin' what we like to do, our way
Fazendo o que gostamos de fazer, do nosso jeito
Eyes behind shades
óculos escuros
This necklace the reason all of my dates been blind dates
Este colar é a razão de todos os meus encontros terem sido às cegas
But today I got my thoroughest girl with me
Mas hoje eu tenho a garota mais perfeita do meu lado
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
Enquanto eu abasteço, ela assume o volante, é alucinante
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Como fazemos os corres, os novos Bobby e Whitney
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
O único momento em que não falamos é durante o "Sex and the City"
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
Ela entra na pira da Carrie, mas assim que o episódio acaba
She's right back to being my soldier
Ela está de volta para ser minha combatente
'Cause mami's a rider and I'm a roller
porque a mami é a Dama e eu sou o vagabundo
Put us together, how they gon' stop both us?
Juntos, como eles vão nos parar?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
O que quer que falte a ela, eu a completo
When I'm off track, mami is keepin' me focused
Quando estou perdido, a mami me dá a direção
So let's lock this down like it's supposed to be
Então vamos dizer que o que é pra ser vai ser
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
Bonnie e Clyde versão 2003: Hov' e B, olá
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tudo que eu preciso nesta vida de pecado sou eu e minha namorada (eu e minha namorada)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Pro que der e vier, juntos até o fim, sou eu e meu namorado (eu e meu namorado) (isso mesmo)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Tudo que eu preciso nesta vida de pecado sou eu e minha namorada (eu e minha namorada) (vem me pegar)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Pro que der e vier, juntos até o fim, sou eu e meu namorado (eu e meu namorado)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
O problema de vocês, manos é tratar aquele que vocês amam
With the same respect that you treat the one that you humpin'
do mesmo jeito que vocês tratam aquele que vocês trepam
That ain't 'bout nothin'
Não é "por nada"
If ever you mad about somethin'
Se alguma vez você se irritar com alguma coisa
It won't be that, oh no, it won't be that
Não será isso, oh não, não será isso
I don't be at places where we comfy at
Eu não estou falando de comodismo, pra ficar de boa
With no beatch, oh no, you won't see that
Sem nenhuma mina, oh não, não entenda assim
And no, I ain't perfect
E não, eu não sou perfeito
Nobody walkin' this earth's surface is
Ninguém que anda nesta superfície terrestre é
But, girlfriend, work with the kid
Mas, garota, fique com as crianças
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Eu sustento seus caprichos, aquela bolsa Hermes Birkin
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Sapatos Manolo Blahnik Timbs, óculos Aviator
600 drops, Mercedes Benz
Mercedes Benz modelo 600
The only time you wear Burberry to swim
Usar uma vez uma Burberry para nadar
And I don't have to worry, only worry is him
Eu não tenho que me preocupar, quem se preocupa é ele
She do anything necessary for him
Ela faz tudo o que for necessário por ele
And I do anything necessary for her
E eu faço tudo o que for necessário por ela
So don't let the necessary occur, yep
Portanto, não deixe que o necessário ocorra, ok
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tudo que eu preciso nesta vida de pecado sou eu e minha namorada (eu e minha namorada)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Pro que der e vier, juntos até o fim, sou eu e meu namorado (eu e meu namorado) (isso mesmo)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Tudo que eu preciso nesta vida de pecado sou eu e minha namorada (eu e minha namorada) (vem me pegar)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Pro que der e vier, juntos até o fim, sou eu e meu namorado (eu e meu namorado)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(Fale com eles, B!) Se eu fosse sua namorada
I'll be there for you, if somebody hurts you
Eu estaria lá para você, se alguém te fizesse mal
Even if that somebody was me (that's right!)
Mesmo que esse alguém fosse eu (isso mesmo)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Sim (manda a real pra eles, B)
Sometimes I trip on how happy we could be
Às vezes eu viajo em como poderíamos estar felizes
And so I put this on my life
E por isso eu decidi em minha vida
Nobody or nothing will ever come between us
Ninguém, jamais ficará entre nós
And I promise I'll give my life
E eu prometo dar minha vida
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
Meu amor e minha confiança se você fosse meu namorado (mais uma vez)
It's on my life
Faz parte da minha vida
The air that I breathe in, all that I believe in
O ar que eu respiro, tudo aquilo em que acredito
I promise I'll give my life
Eu prometo que darei minha vida
My love and my trust if you was my boyfriend
Meu amor e minha confiança se você fosse meu namorado
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tudo que eu preciso nesta vida de pecado sou eu e minha namorada (eu e minha namorada)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Pro que der e vier, juntos até o fim, sou eu e meu namorado (eu e meu namorado) (isso mesmo)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tudo que eu preciso nesta vida de pecado sou eu e minha namorada (eu e minha namorada)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Pro que der e vier, juntos até o fim, sou eu e meu namorado (eu e meu namorado)
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
You ready, B?
¿Estás lista, B?
Let's go get 'em
Vamos por ellos
Look for me
Búscame
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Young, B, conduciendo por la autopista Westside
Doin' what we like to do, our way
Haciendo lo que nos gusta hacer, a nuestra manera
Eyes behind shades
Ojos detrás de las sombras
This necklace the reason all of my dates been blind dates
Este collar es la razón por la que todas mis citas han sido citas a ciegas
But today I got my thoroughest girl with me
Pero hoy tengo a la chica más valiente conmigo
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
Estoy pisando el acelerador, ella está agarrando el volante, es alucinante
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Lo duro que cabalga conmigo, los nuevos Bobby y Whitney
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
El único momento en dl que no hablamos es durante "Sex and the City"
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
Tiene la fiebre de Carrie, pero en cuanto termina el programa
She's right back to being my soldier
Vuelve a ser mi soldado
'Cause mami's a rider and I'm a roller
Porque mami es una jinete y yo soy un corredor
Put us together, how they gon' stop both us?
Ponnos juntos, ¿cómo nos detendrán a los dos?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
Lo que sea que le falte, estoy justo sobre su hombro
When I'm off track, mami is keepin' me focused
Cuando estoy fuera de la pista, mami me mantiene concentrado
So let's lock this down like it's supposed to be
Así que vamos a cerrar esto como se supone que debe ser
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
Bonnie y Clyde del 2003: Hov' y B, grita
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Todo lo que necesito en esta vida de pecado es a mi novia y a mí (a mi novia y a mí)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Para cabalgar hasta el final, somos mi novio y yo (mi novio y yo) (así es)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Todo lo que necesito en esta vida de pecado somos es a mi novia y a mí (a mi novia y a mí) (búscame)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Para cabalgar hasta el final, somos mi novio y yo (mi novio y yo)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
El problema es que tratan al que aman
With the same respect that you treat the one that you humpin'
Con el mismo respeto que tratan con quien te acuestas
That ain't 'bout nothin'
Eso no se trata de nada
If ever you mad about somethin'
Si alguna vez te enojas por algo
It won't be that, oh no, it won't be that
No será eso, oh, no, no será eso
I don't be at places where we comfy at
No estoy en lugares donde nos sentimos cómodos
With no beatch, oh no, you won't see that
Sin perras, oh, no, no verás eso
And no, I ain't perfect
Y no, no soy perfecto
Nobody walkin' this earth's surface is
Nadie que camine por la superficie de la tierra lo es
But, girlfriend, work with the kid
Pero, mi novia trabaja con el chico
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Te mantengo trabajando en ese bolso de Hermés Birkin
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Manolo Blahnik Timbs, gafas aviador
600 drops, Mercedes Benz
600 gotas, Mercedes Benz
The only time you wear Burberry to swim
La única vez que te usas Burberry para nadar
And I don't have to worry, only worry is him
Y no tengo que preocuparme, solo me preocupa él
She do anything necessary for him
Ella hace todo lo necesario por él
And I do anything necessary for her
Y hago todo lo necesario por ella
So don't let the necessary occur, yep
Así que, no dejes que ocurra lo necesario, sí
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Todo lo que necesito en esta vida de pecado es a mi novia y a mí (a mi novia y a mí)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Para cabalgar hasta el final, somos mi novio y yo (mi novio y yo) (así es)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Todo lo que necesito en esta vida de pecado somos es a mi novia y a mí (a mi novia y a mí) (búscame)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Para cabalgar hasta el final, somos mi novio y yo (mi novio y yo)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(¡Habla con ellos, B!) Si fuera tu novia
I'll be there for you, if somebody hurts you
Estaré ahí para ti, si alguien te hace daño
Even if that somebody was me (that's right!)
Incluso si ese alguien fuera yo (¡así es!)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Yeah-hee (¡vamos a diferenciarnos de ellos, B!)
Sometimes I trip on how happy we could be
A veces me tropiezo con lo felices que podemos ser
And so I put this on my life
Así que puse esto en mi vida
Nobody or nothing will ever come between us
Nadie ni nada se interpondrá entre nosotros
And I promise I'll give my life
Y prometo que daré mi vida
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
Mi amor y mi confianza si fueras mi novio (¡una vez más!)
It's on my life
Estás en mi vida
The air that I breathe in, all that I believe in
En el aire que respiro, todo en lo que creo
I promise I'll give my life
Prometo que daré mi vida
My love and my trust if you was my boyfriend
Mi amor y mi confianza si fueras mi novio
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Todo lo que necesito en esta vida de pecado es a mi novia y a mí (a mi novia y a mí)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Para cabalgar hasta el final, somos mi novio y yo (mi novio y yo) (así es)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Todo lo que necesito en esta vida de pecado es a mi novia y a mí (a mi novia y a mí)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Para cabalgar hasta el final, somos mi novio y yo (mi novio y yo)
Uh, uh, uh
Räusper
You ready, B?
Bist du bereit, B?
Let's go get 'em
Schnappen wir sie uns
Look for me
Sucht nach mir
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Young B fährt den Westside Highway hinab
Doin' what we like to do, our way
Wir tun, was wir gerne tun, auf unsere Art
Eyes behind shades
Augen hinter Sonnenbrillen
This necklace the reason all of my dates been blind dates
Wegen dieser Kette waren alle meine Dates Blind Dates
But today I got my thoroughest girl with me
Aber heute habe ich mein treustes Mädchen bei mir
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
Ich drücke aufs Gas, sie packt das Lenkrad, es ist irre
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Wie krass sie mit mir fährt, die neuen Bobby und Whitney
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
Wir reden ununterbrochen, außer bei „Sex and the City“
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
Sie bekommt das Carrie-Fieber, aber sobald die Show vorbei ist
She's right back to being my soldier
Kämpft sie wieder in meinen Reihen
'Cause mami's a rider and I'm a roller
Denn sie ist ein Rider, und ich bin ein Roller
Put us together, how they gon' stop both us?
Wie wollen sie uns aufhalten, wenn wir zusammen sind?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
Was immer ihr fehlt, ich bin direkt hinter ihr
When I'm off track, mami is keepin' me focused
Wenn ich vom Weg abkomme, hält sie mich bei der Stange
So let's lock this down like it's supposed to be
Also lass uns die Sache richtig zu Ende bringen
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
Bonnie und Clyde 03: Hov und B, hola
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Alles, was ich in diesem sündhaften Leben brauche, mich und meine Freundin (mich und meine Freundin)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Stehen es durch bis zum Schluss, ich und mein Freund (ich und mein Freund) (genau)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Alles, was ich in diesem sündhaften Leben brauche, mich und meine Freundin (mich und meine Freundin)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Ich und mein Freund (ich und mein Freund) stehen es durch bis zum Schluss
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
Das Problem ist, dass ihr die, die ihr liebt, so behandelt
With the same respect that you treat the one that you humpin'
wie die, die ihr vögelt
That ain't 'bout nothin'
Das hat nichts damit zu tun
If ever you mad about somethin'
Wenn du mal über etwas verärgert bist
It won't be that, oh no, it won't be that
Das ist es nicht, oh nein, das ist es nicht
I don't be at places where we comfy at
Ich bin nicht an Treffpunkten
With no beatch, oh no, you won't see that
Ohne Schlampe, oh nein, das siehst du nicht
And no, I ain't perfect
Und nein, ich bin nicht perfekt
Nobody walkin' this earth's surface is
Wie jeder, der auf dieser Erde wandelt
But, girlfriend, work with the kid
Aber, Schatz, arbeite mit dem Kind
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Ich lasse dich weiter für die Hermes-Birkin-Tasche arbeiten
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Stiefel von Manolo Blahnik, Fliegerbrille
600 drops, Mercedes Benz
Tiefergelegter 600er Mercedes Benz
The only time you wear Burberry to swim
Das einzige Mal, dass du Burberry zum Schwimmen trägst
And I don't have to worry, only worry is him
Und ich habe keine Sorgen, außer ihn
She do anything necessary for him
Sie tut alles Nötige für ihn
And I do anything necessary for her
Und ich tue alles Nötige für sie
So don't let the necessary occur, yep
Also lass keine Not aufkommen, klar
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Alles, was ich in diesem sündhaften Leben brauche, mich und meine Freundin (mich und meine Freundin)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Stehen es durch bis zum Schluss, ich und mein Freund (ich und mein Freund) (genau)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Alles, was ich in diesem sündhaften Leben brauche, mich und meine Freundin (mich und meine Freundin)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Ich und mein Freund (ich und mein Freund) stehen es durch bis zum Schluss
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(Sprich mit ihnen, B!) Wenn ich deine Freundin wäre
I'll be there for you, if somebody hurts you
Wäre ich für dich da, wenn dir jemand wehtut
Even if that somebody was me (that's right!)
Auch wenn ich‘s gewesen wäre (genau!)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Genau (verklickere es ihnen, B!)
Sometimes I trip on how happy we could be
Manchmal macht es mich stutzig, wie glücklich wir sein könnten
And so I put this on my life
Und so habe ich das auf mein Leben gesetzt
Nobody or nothing will ever come between us
Nichts und niemand wird jemals zwischen uns kommen
And I promise I'll give my life
Und versprochen, ich gäbe mein Leben
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
meine Liebe und mein Vertrauen, wärst du mein Freund (noch ein Mal!)
It's on my life
Setz das auf mein Leben
The air that I breathe in, all that I believe in
Die Luft, die ich atme, alles, woran ich glaube
I promise I'll give my life
Versprochen, ich gäbe mein Leben
My love and my trust if you was my boyfriend
Meine Liebe und mein Vertrauen, wärst du mein Freund
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Alles, was ich in diesem sündhaften Leben brauche, mich und meine Freundin (mich und meine Freundin)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Stehen es durch bis zum Schluss, ich und mein Freund (ich und mein Freund) (genau)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Alles, was ich in diesem sündhaften Leben brauche, mich und meine Freundin (mich und meine Freundin)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Ich und mein Freund (ich und mein Freund) stehen es durch bis zum Schluss
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
You ready, B?
Sei pronta, B?
Let's go get 'em
Andiamo a prenderli
Look for me
Guardatemi
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Giovane, B, percorriamo la Westside Highway
Doin' what we like to do, our way
Fare quello che ci piace fare, a modo nostro
Eyes behind shades
Occhi dietro occhiali da sole
This necklace the reason all of my dates been blind dates
Questa collana è il motivo per cui tutti i miei appuntamenti sono stati al buio
But today I got my thoroughest girl with me
Ma oggi ho portato con me la mia ragazza più completa
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
Schiaccio sul gas, lei afferra il volante, da panico
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Lei con me è lanciata, i nuovi Bobby e Whitney
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
L'unico momento in cui non parliamo è durante "Sex and the City"
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
Le viene la febbre da Carrie, ma non appena lo show finisce
She's right back to being my soldier
Torna ad essere il mio soldato
'Cause mami's a rider and I'm a roller
Perche mami è una che va e io sono uno che gira
Put us together, how they gon' stop both us?
Mettici insieme, come ci fermeranno entrambi?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
Qualunque cosa le manchi, io sono alle sue spalle
When I'm off track, mami is keepin' me focused
Quando sono fuori strada, mami mi tiene concentrato
So let's lock this down like it's supposed to be
Quindi chiudiamola come dovrebbe essere
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
Bonnie e Clyde del '03: Hov' e B, ciao
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa siamo io e la mia ragazza (io e la mia ragazza)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Giù in giro fino alla fine, io e il mio ragazzo (io e il mio ragazzo) (esatto)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa siamo io e la mia ragazza (io e la mia ragazza)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Fino alla fine siamo io e il mio ragazzo (io e il mio ragazzo)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
Il problema è che voi ragazzi trattate la persona che amate
With the same respect that you treat the one that you humpin'
Con lo stesso rispetto con cui trattate quella che sbaciucchiate
That ain't 'bout nothin'
Non è niente
If ever you mad about somethin'
Se mai sei arrabbiato per qualcosa
It won't be that, oh no, it won't be that
Non sarà quello, oh no, non sarà quello
I don't be at places where we comfy at
Non mi trovo in posti in cui stiamo a nostro agio
With no beatch, oh no, you won't see that
Senza donna, oh no, non succederà
And no, I ain't perfect
E no, non sono perfetto
Nobody walkin' this earth's surface is
Nessuno sulla superficie terrestre lo è
But, girlfriend, work with the kid
Ma, ragazza, lavora con il bambino
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Ti faccio lavorare con la borsa Birkin di Hermès
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Manolo Blahnik Timbs, occhiali Aviator
600 drops, Mercedes Benz
600 gocce, Mercedes Benz
The only time you wear Burberry to swim
L'unica volta che indossi Burberry per nuotare
And I don't have to worry, only worry is him
E non devo preoccuparmi, solo lui è preoccupato
She do anything necessary for him
Lei fa tutto il necessario per lui
And I do anything necessary for her
E faccio tutto il necessario per lei
So don't let the necessary occur, yep
Quindi non lasciare che accada il necessario, sì
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa siamo io e la mia ragazza (io e la mia ragazza)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Giù in giro fino alla fine, io e il mio ragazzo (io e il mio ragazzo) (esatto)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa siamo io e la mia ragazza (io e la mia ragazza)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Fino alla fine siamo io e il mio ragazzo (io e il mio ragazzo)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(Parla con loro, B) Se fossi la tua ragazza
I'll be there for you, if somebody hurts you
Sarei lì per te, se qualcuno ti facesse del male
Even if that somebody was me (that's right!)
Anche se quel qualcuno fossi io (esatto)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Yeah-hee (spiegaglielo, B)
Sometimes I trip on how happy we could be
A volte vado fuori di testa per quanto potremmo essere felici
And so I put this on my life
E così ho messo questo nella mia vita
Nobody or nothing will ever come between us
Nessuno o niente si frapponerà mai tra noi
And I promise I'll give my life
E prometto che darò la mia vita
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
Il mio amore e la mia fiducia se tu sei il mio ragazzo (ancora una volta)
It's on my life
È per la mia vita
The air that I breathe in, all that I believe in
L'aria che respiro, tutto ciò in cui credo
I promise I'll give my life
Prometto che darò la mia vita
My love and my trust if you was my boyfriend
Il mio amore e la mia fiducia se tu sei il mio ragazzo
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa siamo io e la mia ragazza (io e la mia ragazza)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Giù in giro fino alla fine, io e il mio ragazzo (io e il mio ragazzo) (esatto)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Tutto ciò che mi serve in questa vita peccaminosa siamo io e la mia ragazza (io e la mia ragazza)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Fino alla fine siamo io e il mio ragazzo (io e il mio ragazzo)
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
You ready, B?
Kamu siap, B?
Let's go get 'em
Ayo kita berangkat
Look for me
Lihat aku
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
Muda, B, mengemudi di Jalan Raya Westside
Doin' what we like to do, our way
Melakukan apa yang kami suka, dengan cara kami
Eyes behind shades
Mata di balik kacamata hitam
This necklace the reason all of my dates been blind dates
Kalung ini alasan semua kencan buta saya
But today I got my thoroughest girl with me
Tapi hari ini saya membawa gadis terbaik saya
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
Saya menginjak gas, dia memegang kemudi, sungguh aneh
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
Betapa kerasnya dia mendukung saya, kami seperti Bobby dan Whitney yang baru
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
Satu-satunya waktu kami tidak bicara adalah saat "Sex and the City"
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
Dia terkena demam Carrie, tapi begitu acaranya selesai
She's right back to being my soldier
Dia kembali menjadi prajurit saya
'Cause mami's a rider and I'm a roller
Karena mami adalah pejuang dan saya adalah penggulung
Put us together, how they gon' stop both us?
Gabungkan kami, bagaimana mereka bisa menghentikan kami berdua?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
Apa pun yang kurang darinya, saya ada di belakangnya
When I'm off track, mami is keepin' me focused
Ketika saya keluar jalur, mami membuat saya fokus
So let's lock this down like it's supposed to be
Jadi, mari kita pastikan ini seperti seharusnya
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
Bonnie dan Clyde '03: Hov' dan B, teriak
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Yang saya butuhkan dalam hidup berdosa ini adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Bersedia berkendara sampai akhir, adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya) (benar)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Yang saya butuhkan dalam hidup berdosa ini adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya) (cari saya)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Bersedia berkendara sampai akhir, adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
Masalahnya adalah, kalian para pria memperlakukan orang yang kalian cintai
With the same respect that you treat the one that you humpin'
Dengan rasa hormat yang sama seperti yang kalian perlakukan orang yang kalian tiduri
That ain't 'bout nothin'
Itu tidak tentang apa-apa
If ever you mad about somethin'
Jika kalian pernah marah tentang sesuatu
It won't be that, oh no, it won't be that
Itu tidak akan seperti itu, oh tidak, itu tidak akan seperti itu
I don't be at places where we comfy at
Saya tidak berada di tempat-tempat di mana kita nyaman
With no beatch, oh no, you won't see that
Tanpa gadis, oh tidak, kalian tidak akan melihat itu
And no, I ain't perfect
Dan tidak, saya tidak sempurna
Nobody walkin' this earth's surface is
Tidak ada orang yang berjalan di permukaan bumi ini yang sempurna
But, girlfriend, work with the kid
Tapi, pacar, bekerjalah dengan anak ini
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
Saya akan membuatmu sibuk dengan tas Hermès Birkin
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Sepatu Manolo Blahnik Timbs, lensa Aviator
600 drops, Mercedes Benz
Mobil Mercedes Benz 600 drop
The only time you wear Burberry to swim
Satu-satunya waktu kamu memakai Burberry untuk berenang
And I don't have to worry, only worry is him
Dan saya tidak perlu khawatir, satu-satunya kekhawatiran adalah dia
She do anything necessary for him
Dia akan melakukan apa saja yang diperlukan untuknya
And I do anything necessary for her
Dan saya akan melakukan apa saja yang diperlukan untuknya
So don't let the necessary occur, yep
Jadi jangan biarkan yang diperlukan terjadi, yep
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Yang saya butuhkan dalam hidup berdosa ini adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Bersedia berkendara sampai akhir, adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya) (benar)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
Yang saya butuhkan dalam hidup berdosa ini adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya) (cari saya)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Bersedia berkendara sampai akhir, adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(Bicaralah dengan mereka, B) jika saya adalah pacar Anda
I'll be there for you, if somebody hurts you
Saya akan ada untuk Anda, jika ada yang menyakiti Anda
Even if that somebody was me (that's right!)
Bahkan jika orang itu adalah saya (benar)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
Yeah-hee (jelaskan untuk mereka, B)
Sometimes I trip on how happy we could be
Kadang saya terkejut dengan betapa bahagianya kita bisa
And so I put this on my life
Dan jadi saya berjanji dalam hidup saya
Nobody or nothing will ever come between us
Tidak ada orang atau apa pun yang akan datang di antara kita
And I promise I'll give my life
Dan saya berjanji saya akan memberikan hidup saya
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
Cinta dan kepercayaan saya jika Anda adalah pacar saya (sekali lagi)
It's on my life
Berjanji dalam hidup saya
The air that I breathe in, all that I believe in
Udara yang saya hirup, semua yang saya percayai
I promise I'll give my life
Saya berjanji akan memberikan hidup saya
My love and my trust if you was my boyfriend
Cinta dan kepercayaan saya jika Anda adalah pacar saya
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Yang saya butuhkan dalam hidup berdosa ini adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
Bersedia berkendara sampai akhir, adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya) (benar)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
Yang saya butuhkan dalam hidup berdosa ini adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
Bersedia berkendara sampai akhir, adalah saya dan pacar saya (saya dan pacar saya)
Uh, uh, uh
えー、えー、えー
You ready, B?
準備はいいか、B?
Let's go get 'em
捕まえに行こう
Look for me
僕を探して
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
若いBは、ウェストサイド・ハイウェイを行く
Doin' what we like to do, our way
僕たちの好きなことを僕たちのやり方でする
Eyes behind shades
サングラスの奥の目
This necklace the reason all of my dates been blind dates
このネックレスは、僕のデートがすべてブラインドデートになった理由だ
But today I got my thoroughest girl with me
でも、今日は一番タフな女の子を連れてきた
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
僕はアクセルを踏み、彼女はハンドルを握り、それはトリッピーだ
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
彼女は僕と激しく運転する、ボビーとホイットニーになった気分だ
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
僕らが喋らないのは「セックス・アンド・ザ・シティ」を観る時だけ
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
彼女はキャリー熱にうなされるが、番組が終わるとすぐに
She's right back to being my soldier
彼女はすぐに僕の兵士に戻る
'Cause mami's a rider and I'm a roller
この子はライダーで僕はローラーだから
Put us together, how they gon' stop both us?
僕たちが一緒なら、どうやって僕たち二人を止めるだろう?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
彼女に何が足りなくても、僕は彼女の肩の上にいるんだ
When I'm off track, mami is keepin' me focused
僕が道を踏み外したとき、この子は僕を集中させてくれる
So let's lock this down like it's supposed to be
だから、なるべきよう、これをこのまま閉じ込めてしまおう
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
「03ボニーとクライドーHov」 と B、やあ
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
この罪な人生で必要なのは僕と僕の彼女だけ(僕と僕の彼女)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
最後まで乗り切るのは、私と私の彼(私と私の彼)(その通り)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
この罪な人生で必要なのは僕と僕の彼女だけ(僕と僕の彼女)(僕を探して)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
最後まで乗り切るのは、私と私の彼(私と私の彼)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
問題なのは、君らが愛している人の扱いだ
With the same respect that you treat the one that you humpin'
性交相手を扱うのと同じように尊敬を払い
That ain't 'bout nothin'
そんなの関係ない
If ever you mad about somethin'
もし、君が何かに腹を立てることがあれば
It won't be that, oh no, it won't be that
そんなことはない、違う、違う、そんなことはない
I don't be at places where we comfy at
心地の良い場所には僕はいないだろ
With no beatch, oh no, you won't see that
女なしで、いやいや、それはない
And no, I ain't perfect
そして、僕は完璧ではない
Nobody walkin' this earth's surface is
この地球の表面を歩く人は誰も
But, girlfriend, work with the kid
しかし、彼女は、子供と一緒に仕事をする
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
エルメスのバーキンのバッグを持ち歩いてる
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
マノロブラニク ティムズ、アビエーターレンズ
600 drops, Mercedes Benz
600滴、メルセデスベンツ
The only time you wear Burberry to swim
バーバリーを着るのは泳ぐときだけ
And I don't have to worry, only worry is him
心配はいらない、心配なのは彼だけだ
She do anything necessary for him
彼女は彼のために必要なことは何でもする
And I do anything necessary for her
そして、私は彼女のために必要なことは何でもする
So don't let the necessary occur, yep
だから、必要なことが起こらないように、うん
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
この罪な人生で必要なのは僕と僕の彼女だけ(僕と僕の彼女)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
最後まで乗り切るのは、私と私の彼(私と私の彼)(その通り)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
この罪な人生で必要なのは僕と僕の彼女だけ(僕と僕の彼女)(僕を探して)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
最後まで乗り切るのは、私と私の彼(私と私の彼)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(彼らに話して、B!) もし私があなたの彼女なら
I'll be there for you, if somebody hurts you
誰かがあなたを傷つけたら、私はあなたのためにそこにいる
Even if that somebody was me (that's right!)
その誰かが私だったとしても(その通り!)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
そうそう(彼らのためにそれを壊して、B!)
Sometimes I trip on how happy we could be
時々私たちがどれだけ幸せになれるかトリップする
And so I put this on my life
だから、私は自分の命にこれを置く
Nobody or nothing will ever come between us
誰も、何も、私たちの間に立ちはだかることはない
And I promise I'll give my life
そして、私は私の命を捧げる、約束するよ
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
あなたが私の彼なら 私の愛と信頼は(もう一度!)
It's on my life
それは私の人生の上にある
The air that I breathe in, all that I believe in
私が呼吸する空気、私が信じるすべて
I promise I'll give my life
約束しよう、この命を捧げることを
My love and my trust if you was my boyfriend
あなたが私の彼氏なら、私の愛と信頼は
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
この罪な人生で必要なのは僕と僕の彼女だけ(僕と僕の彼女)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
最後まで乗り切るのは、私と私の彼(私と私の彼)(その通り)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
この罪な人生で必要なのは僕と僕の彼女だけ(僕と僕の彼女)(僕を探して)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
最後まで乗り切るのは、私と私の彼(私と私の彼)
Uh, uh, uh
嗯,嗯,嗯
You ready, B?
你准备好了吗,B?
Let's go get 'em
我们去找他们吧
Look for me
找我
Young, B, cruisin' down the Westside Highway
年轻的B,沿着西海岸高速公路巡游
Doin' what we like to do, our way
做我们喜欢的事,按我们的方式
Eyes behind shades
眼睛藏在墨镜后面
This necklace the reason all of my dates been blind dates
这条项链是我所有约会都是盲约的原因
But today I got my thoroughest girl with me
但今天我带了我最可靠的女孩
I'm mashin' the gas, she's grabbin' the wheel, it's trippy
我踩着油门,她抓着方向盘,真是奇妙
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
她多么努力地和我一起前行,新的鲍比和惠特尼
Only time we don't speak is during "Sex and the City"
我们唯一不说话的时候是在看《欲望城市》
She gets Carrie fever, but soon as the show's over
她得了凯莉热,但节目一结束
She's right back to being my soldier
她马上又回到我的战士身边
'Cause mami's a rider and I'm a roller
因为宝贝是个骑士,我是个滚石
Put us together, how they gon' stop both us?
把我们放在一起,他们怎么能阻止我们俩?
Whatever she lacks, I'm right over her shoulder
无论她缺什么,我就在她身边
When I'm off track, mami is keepin' me focused
当我偏离轨道时,宝贝让我保持专注
So let's lock this down like it's supposed to be
所以让我们把这锁定,就像应该的那样
The '03 Bonnie and Clyde: Hov' and B, holla
03年的邦妮和克莱德:霍夫和B,喊一声
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
我在这罪恶的生活中所需要的只是我和我的女朋友(我和我的女朋友)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
愿意一直陪伴到最后,就是我和我的男朋友(我和我的男朋友)(没错)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
我在这罪恶的生活中所需要的只是我和我的女朋友(我和我的女朋友)(找我)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
愿意一直陪伴到最后,就是我和我的男朋友(我和我的男朋友)
The problem is, you dudes treat the one that you lovin'
问题是,你们这些家伙对待你们爱的人
With the same respect that you treat the one that you humpin'
和你们玩乐的人一样尊重
That ain't 'bout nothin'
那根本没什么
If ever you mad about somethin'
如果你对某事感到不满
It won't be that, oh no, it won't be that
那不会是那个,哦不,不会是那个
I don't be at places where we comfy at
我不会在我们舒服的地方
With no beatch, oh no, you won't see that
带着别的女人,哦不,你不会看到那个
And no, I ain't perfect
而且,我不是完美的
Nobody walkin' this earth's surface is
这地球上没人是完美的
But, girlfriend, work with the kid
但是,女朋友,和这孩子一起努力吧
I keep you workin' that Hermès Birkin bag
我会让你不停地用那爱马仕的柏金包
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
马诺洛布拉尼克的靴子,飞行员镜片
600 drops, Mercedes Benz
600系列的敞篷车,梅赛德斯奔驰
The only time you wear Burberry to swim
你只在游泳时穿巴宝莉
And I don't have to worry, only worry is him
而我不用担心,唯一担心的是他
She do anything necessary for him
她为他做任何必要的事
And I do anything necessary for her
而我也为她做任何必要的事
So don't let the necessary occur, yep
所以不要让必要的事发生,是的
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
我在这罪恶的生活中所需要的只是我和我的女朋友(我和我的女朋友)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
愿意一直陪伴到最后,就是我和我的男朋友(我和我的男朋友)(没错)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend) (look for me)
我在这罪恶的生活中所需要的只是我和我的女朋友(我和我的女朋友)(找我)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
愿意一直陪伴到最后,就是我和我的男朋友(我和我的男朋友)
(Talk to 'em, B!) If I was your girlfriend
(和他们说话,B)如果我是你的女朋友
I'll be there for you, if somebody hurts you
如果有人伤害你,我会在那里
Even if that somebody was me (that's right!)
即使那个人是我(没错)
Yeah-hee (break it down for 'em, B!)
是的呵(为他们分解一下,B)
Sometimes I trip on how happy we could be
有时我想我们能有多幸福
And so I put this on my life
所以我把这放在我的生命上
Nobody or nothing will ever come between us
没有人或任何事能让我们分开
And I promise I'll give my life
我保证我会给我的生命
My love and my trust if you was my boyfriend (one more time!)
我的爱和我的信任,如果你是我的男朋友(再说一次)
It's on my life
把这放在我的生命上
The air that I breathe in, all that I believe in
我呼吸的空气,我所信仰的一切
I promise I'll give my life
我保证我会给我的生命
My love and my trust if you was my boyfriend
我的爱和我的信任,如果你是我的男朋友
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
我在这罪恶的生活中所需要的只是我和我的女朋友(我和我的女朋友)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend) (that's right)
愿意一直陪伴到最后,就是我和我的男朋友(我和我的男朋友)(没错)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend (me and my girlfriend)
我在这罪恶的生活中所需要的只是我和我的女朋友(我和我的女朋友)
Down to ride 'til the very end, is me and my boyfriend (me and my boyfriend)
愿意一直陪伴到最后,就是我和我的男朋友(我和我的男朋友)

Curiosités sur la chanson '03 Bonnie & Clyde de Jay-Z

Sur quels albums la chanson “'03 Bonnie & Clyde” a-t-elle été lancée par Jay-Z?
Jay-Z a lancé la chanson sur les albums “The Blueprint² : The Gift And The Curse” en 2002, “The Blueprint² The Gift & The Curse” en 2002, “The Blueprint 2.1” en 2003, “Blueprint 2.1” en 2003, “The Hits Collection Vol. 1” en 2010, “The Hits Collection, Volume One” en 2010, et “Live In Brooklyn” en 2012.
Qui a composé la chanson “'03 Bonnie & Clyde” de Jay-Z?
La chanson “'03 Bonnie & Clyde” de Jay-Z a été composée par Tyrone Wrice, Prince Nelson, Tupac Shakur, Shawn Carter, Darryl Harper, Ricky Rouse, Kanye West.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jay-Z

Autres artistes de Hip Hop/Rap