Superstars

Jacek Obren Savic

Paroles Traduction

(Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah)
(Und alles kam, wie ich gesagt hab')
(Wärst du loyal, wären wir Superstars)
(Doch du wolltest immer Drama)
(Willst mich zurück, das ist dein Karma)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars) Yeah
(Wären wir Superstars)

Hast du keine Liebe für dich selbst?
Warum ziehst du meine durch den Dreck?
Nein, ich kann es nicht verstehen
Ja, ich war der Letzte auf der Welt für dich
Den man noch bei sich haben wollte
Aber du musstest ja ge-ehen, ah-ah

Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Ein einziger Anruf und ich war da
Warum tu' ich mir das an? Yeah

Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Doch du wolltest immer Drama
Willst mich zurück, das ist dein Karma
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Wären wir Superstars

Bist du drunk oder kiffst du? Ah
Anders kann ich mir nicht erklären, warum du so bist, oh-oh
Ja, früher war ich dein Baby
Aber jetzt vermisst du
Mich, weil dir keiner so gibt
Bae, du weißt, ich lüge ni-icht, ni-icht, nah-ah

Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Ein einziger Anruf und ich war da
Warum tu' ich mir das an? Yeah

Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Doch du wolltest immer Drama
Willst mich zurück, das ist dein Karma
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Wären wir Superstars

(Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah)
(Mais maintenant je ne suis plus là, proche)
(Und alles kam, wie ich gesagt hab')
(Et tout est arrivé, comme je l'ai dit)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars)
(Si tu étais loyale, nous serions des superstars)
(Doch du wolltest immer Drama)
(Mais tu voulais toujours du drame)
(Willst mich zurück, das ist dein Karma)
(Tu me veux de retour, c'est ton karma)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars) Yeah
(Si tu étais loyale, nous serions des superstars) Ouais
(Wären wir Superstars)
(Nous serions des superstars)
Hast du keine Liebe für dich selbst?
N'as-tu pas d'amour pour toi-même ?
Warum ziehst du meine durch den Dreck?
Pourquoi traînes-tu mon nom dans la boue ?
Nein, ich kann es nicht verstehen
Non, je ne peux pas comprendre
Ja, ich war der Letzte auf der Welt für dich
Oui, j'étais le dernier au monde pour toi
Den man noch bei sich haben wollte
Que tu voulais encore avoir avec toi
Aber du musstest ja ge-ehen, ah-ah
Mais tu devais partir, ah-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, ton amour était faux, oui, tu voulais mon fric
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Pour toi, je traversais le désert sans eau
Ein einziger Anruf und ich war da
Un seul appel et j'étais là
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Pourquoi je me fais ça ? Ouais
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Mais maintenant je ne suis plus là, proche
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
Et tout est arrivé, comme je l'ai dit
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Si tu étais loyale, nous serions des superstars
Doch du wolltest immer Drama
Mais tu voulais toujours du drame
Willst mich zurück, das ist dein Karma
Tu me veux de retour, c'est ton karma
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Si tu étais loyale, nous serions des superstars
Wären wir Superstars
(Nous serions des superstars)
Bist du drunk oder kiffst du? Ah
Es-tu ivre ou est-ce que tu fumes ? Ah
Anders kann ich mir nicht erklären, warum du so bist, oh-oh
Je ne peux pas expliquer autrement pourquoi tu es comme ça, oh-oh
Ja, früher war ich dein Baby
Oui, j'étais ton bébé avant
Aber jetzt vermisst du
Mais maintenant tu me manques
Mich, weil dir keiner so gibt
Moi, parce que personne ne te donne autant
Bae, du weißt, ich lüge ni-icht, ni-icht, nah-ah
Bae, tu sais, je ne mens pas, pas, proche-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, ton amour était faux, oui, tu voulais mon fric
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Pour toi, je traversais le désert sans eau
Ein einziger Anruf und ich war da
Un seul appel et j'étais là
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Pourquoi je me fais ça ? Ouais
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Mais maintenant je ne suis plus là, proche
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
Et tout est arrivé, comme je l'ai dit
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Si tu étais loyale, nous serions des superstars
Doch du wolltest immer Drama
Mais tu voulais toujours du drame
Willst mich zurück, das ist dein Karma
Tu me veux de retour, c'est ton karma
Wärst du loyal, wären wir Superstars
Si tu étais loyale, nous serions des superstars
Wären wir Superstars
(Nous serions des superstars)
(Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah)
(Mas agora eu não estou mais aqui, perto)
(Und alles kam, wie ich gesagt hab')
(E tudo aconteceu como eu disse)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars)
(Se você fosse leal, seríamos superestrelas)
(Doch du wolltest immer Drama)
(Mas você sempre quis drama)
(Willst mich zurück, das ist dein Karma)
(Quer me de volta, esse é o seu karma)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars) Yeah
(Se você fosse leal, seríamos superestrelas) Sim
(Wären wir Superstars)
(Seríamos superestrelas)
Hast du keine Liebe für dich selbst?
Você não tem amor por si mesmo?
Warum ziehst du meine durch den Dreck?
Por que você arrasta o meu nome na lama?
Nein, ich kann es nicht verstehen
Não, eu não consigo entender
Ja, ich war der Letzte auf der Welt für dich
Sim, eu era o último no mundo para você
Den man noch bei sich haben wollte
Que você ainda queria ter por perto
Aber du musstest ja ge-ehen, ah-ah
Mas você teve que ir embora, ah-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Ei, seu amor era falso, sim, você queria o meu dinheiro
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Por você, eu atravessei o deserto sem água
Ein einziger Anruf und ich war da
Uma única chamada e eu estava lá
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Por que eu faço isso comigo mesmo? Sim
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Mas agora eu não estou mais aqui, perto
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
E tudo aconteceu como eu disse
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se você fosse leal, seríamos superestrelas)
Doch du wolltest immer Drama
(Mas você sempre quis drama)
Willst mich zurück, das ist dein Karma
(Quer me de volta, esse é o seu karma)
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se você fosse leal, seríamos superestrelas)
Wären wir Superstars
(Seríamos superestrelas)
Bist du drunk oder kiffst du? Ah
Você está bêbado ou chapado? Ah
Anders kann ich mir nicht erklären, warum du so bist, oh-oh
De outra forma, não consigo entender por que você é assim, oh-oh
Ja, früher war ich dein Baby
Sim, eu costumava ser o seu bebê
Aber jetzt vermisst du
Mas agora você sente a minha falta
Mich, weil dir keiner so gibt
Porque ninguém te dá o que eu dava
Bae, du weißt, ich lüge ni-icht, ni-icht, nah-ah
Bae, você sabe que eu não minto, não minto, perto-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Ei, seu amor era falso, sim, você queria o meu dinheiro
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Por você, eu atravessei o deserto sem água
Ein einziger Anruf und ich war da
Uma única chamada e eu estava lá
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Por que eu faço isso comigo mesmo? Sim
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Mas agora eu não estou mais aqui, perto
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
E tudo aconteceu como eu disse
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se você fosse leal, seríamos superestrelas)
Doch du wolltest immer Drama
(Mas você sempre quis drama)
Willst mich zurück, das ist dein Karma
(Quer me de volta, esse é o seu karma)
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se você fosse leal, seríamos superestrelas)
Wären wir Superstars
(Seríamos superestrelas)
(Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah)
(But now I'm not there anymore, close)
(Und alles kam, wie ich gesagt hab')
(And everything happened as I said)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars)
(If you were loyal, we would be superstars)
(Doch du wolltest immer Drama)
(But you always wanted drama)
(Willst mich zurück, das ist dein Karma)
(You want me back, that's your karma)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars) Yeah
(If you were loyal, we would be superstars) Yeah
(Wären wir Superstars)
(We would be superstars)
Hast du keine Liebe für dich selbst?
Don't you have any love for yourself?
Warum ziehst du meine durch den Dreck?
Why are you dragging mine through the mud?
Nein, ich kann es nicht verstehen
No, I can't understand it
Ja, ich war der Letzte auf der Welt für dich
Yes, I was the last person in the world for you
Den man noch bei sich haben wollte
That you still wanted to have around
Aber du musstest ja ge-ehen, ah-ah
But you just had to go, ah-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, your love was fake, yeah, you wanted my money
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
For you, I went through the desert without water
Ein einziger Anruf und ich war da
One single call and I was there
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Why am I doing this to myself? Yeah
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
But now I'm not there anymore, close
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
And everything happened as I said
Wärst du loyal, wären wir Superstars
If you were loyal, we would be superstars
Doch du wolltest immer Drama
But you always wanted drama
Willst mich zurück, das ist dein Karma
You want me back, that's your karma
Wärst du loyal, wären wir Superstars
If you were loyal, we would be superstars
Wären wir Superstars
We would be superstars
Bist du drunk oder kiffst du? Ah
Are you drunk or are you high? Ah
Anders kann ich mir nicht erklären, warum du so bist, oh-oh
Otherwise, I can't explain why you're like this, oh-oh
Ja, früher war ich dein Baby
Yes, I used to be your baby
Aber jetzt vermisst du
But now you miss
Mich, weil dir keiner so gibt
Me, because no one else gives you what I did
Bae, du weißt, ich lüge ni-icht, ni-icht, nah-ah
Bae, you know I'm not lying, not lying, nah-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, your love was fake, yeah, you wanted my money
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
For you, I went through the desert without water
Ein einziger Anruf und ich war da
One single call and I was there
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Why am I doing this to myself? Yeah
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
But now I'm not there anymore, close
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
And everything happened as I said
Wärst du loyal, wären wir Superstars
If you were loyal, we would be superstars
Doch du wolltest immer Drama
But you always wanted drama
Willst mich zurück, das ist dein Karma
You want me back, that's your karma
Wärst du loyal, wären wir Superstars
If you were loyal, we would be superstars
Wären wir Superstars
We would be superstars
(Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah)
(Pero ahora ya no estoy aquí, cerca)
(Und alles kam, wie ich gesagt hab')
(Y todo sucedió, como dije)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars)
(Si fueras leal, seríamos superestrellas)
(Doch du wolltest immer Drama)
(Pero siempre quisiste drama)
(Willst mich zurück, das ist dein Karma)
(Quieres que vuelva, ese es tu karma)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars) Yeah
(Si fueras leal, seríamos superestrellas) Sí
(Wären wir Superstars)
(Seríamos superestrellas)
Hast du keine Liebe für dich selbst?
¿No tienes amor por ti mismo?
Warum ziehst du meine durch den Dreck?
¿Por qué arrastras el mío por el barro?
Nein, ich kann es nicht verstehen
No, no puedo entenderlo
Ja, ich war der Letzte auf der Welt für dich
Sí, yo era el último en el mundo para ti
Den man noch bei sich haben wollte
Que alguien quisiera tener cerca
Aber du musstest ja ge-ehen, ah-ah
Pero tuviste que irte, ah-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, tu amor era falso, sí, querías mi dinero
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Para ti, atravesé el desierto sin agua
Ein einziger Anruf und ich war da
Una sola llamada y estaba allí
Warum tu' ich mir das an? Yeah
¿Por qué me hago esto? Sí
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Pero ahora ya no estoy aquí, cerca
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
Y todo sucedió, como dije
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Si fueras leal, seríamos superestrellas)
Doch du wolltest immer Drama
(Pero siempre quisiste drama)
Willst mich zurück, das ist dein Karma
(Quieres que vuelva, ese es tu karma)
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Si fueras leal, seríamos superestrellas)
Wären wir Superstars
(Seríamos superestrellas)
Bist du drunk oder kiffst du? Ah
¿Estás borracho o fumas? Ah
Anders kann ich mir nicht erklären, warum du so bist, oh-oh
De otra manera no puedo explicar por qué eres así, oh-oh
Ja, früher war ich dein Baby
Sí, antes era tu bebé
Aber jetzt vermisst du
Pero ahora me extrañas
Mich, weil dir keiner so gibt
Porque nadie te da lo que yo
Bae, du weißt, ich lüge ni-icht, ni-icht, nah-ah
Cariño, sabes que no miento, no miento, cerca-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, tu amor era falso, sí, querías mi dinero
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Para ti, atravesé el desierto sin agua
Ein einziger Anruf und ich war da
Una sola llamada y estaba allí
Warum tu' ich mir das an? Yeah
¿Por qué me hago esto? Sí
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Pero ahora ya no estoy aquí, cerca
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
Y todo sucedió, como dije
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Si fueras leal, seríamos superestrellas)
Doch du wolltest immer Drama
(Pero siempre quisiste drama)
Willst mich zurück, das ist dein Karma
(Quieres que vuelva, ese es tu karma)
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Si fueras leal, seríamos superestrellas)
Wären wir Superstars
(Seríamos superestrellas)
(Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah)
(Ma ora non ci sono più, vicino)
(Und alles kam, wie ich gesagt hab')
(E tutto è successo come avevo detto)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars)
(Se fossi stata leale, saremmo stati superstar)
(Doch du wolltest immer Drama)
(Ma tu volevi sempre il dramma)
(Willst mich zurück, das ist dein Karma)
(Vuoi che io torni, questo è il tuo karma)
(Wärst du loyal, wären wir Superstars) Yeah
(Se fossi stata leale, saremmo stati superstar) Yeah
(Wären wir Superstars)
(Saremmo stati superstar)
Hast du keine Liebe für dich selbst?
Non hai amore per te stessa?
Warum ziehst du meine durch den Dreck?
Perché trascini il mio nel fango?
Nein, ich kann es nicht verstehen
No, non riesco a capirlo
Ja, ich war der Letzte auf der Welt für dich
Sì, ero l'ultimo al mondo per te
Den man noch bei sich haben wollte
Che volevi ancora con te
Aber du musstest ja ge-ehen, ah-ah
Ma tu dovevi andare, ah-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, il tuo amore era falso, sì, volevi i miei soldi
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Per te ho attraversato il deserto senza acqua
Ein einziger Anruf und ich war da
Una sola chiamata e io c'ero
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Perché mi faccio questo? Yeah
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Ma ora non ci sono più, vicino
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
E tutto è successo come avevo detto
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se fossi stata leale, saremmo stati superstar)
Doch du wolltest immer Drama
(Ma tu volevi sempre il dramma)
Willst mich zurück, das ist dein Karma
(Vuoi che io torni, questo è il tuo karma)
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se fossi stata leale, saremmo stati superstar)
Wären wir Superstars
(Saremmo stati superstar)
Bist du drunk oder kiffst du? Ah
Sei ubriaca o stai fumando? Ah
Anders kann ich mir nicht erklären, warum du so bist, oh-oh
Non riesco a spiegarmi altrimenti perché sei così, oh-oh
Ja, früher war ich dein Baby
Sì, una volta ero il tuo bambino
Aber jetzt vermisst du
Ma ora mi manchi
Mich, weil dir keiner so gibt
Perché nessuno ti dà quello che ti do
Bae, du weißt, ich lüge ni-icht, ni-icht, nah-ah
Bae, sai che non mento, non mento, vicino-ah
Eh, deine Liebe war fake, ja, du wolltest mein' Zaster
Eh, il tuo amore era falso, sì, volevi i miei soldi
Für dich ging ich durch die Wüste ohne Wasser
Per te ho attraversato il deserto senza acqua
Ein einziger Anruf und ich war da
Una sola chiamata e io c'ero
Warum tu' ich mir das an? Yeah
Perché mi faccio questo? Yeah
Doch jetzt bin ich nicht mehr da, nah
Ma ora non ci sono più, vicino
Und alles kam, wie ich gesagt hab'
E tutto è successo come avevo detto
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se fossi stata leale, saremmo stati superstar)
Doch du wolltest immer Drama
(Ma tu volevi sempre il dramma)
Willst mich zurück, das ist dein Karma
(Vuoi che io torni, questo è il tuo karma)
Wärst du loyal, wären wir Superstars
(Se fossi stata leale, saremmo stati superstar)
Wären wir Superstars
(Saremmo stati superstar)

Curiosités sur la chanson Superstars de Jazeek

Quand la chanson “Superstars” a-t-elle été lancée par Jazeek?
La chanson Superstars a été lancée en 2024, sur l’album “Ninetynine”.
Qui a composé la chanson “Superstars” de Jazeek?
La chanson “Superstars” de Jazeek a été composée par Jacek Obren Savic.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jazeek

Autres artistes de Contemporary R&B