Non-Stop

Ivan Arbiser

Paroles Traduction

Faux amis je leur donne plus l'heure
Du papier de toutes les couleurs
Liquid snake c'est des couleuvres
Je roule sur eux dans un Hummer
La paix c'est pas pour demain
Téléphone on est dedans
Je fais des hits à la demande
Plus de ice sur mes deux mains

Une villa, un terrain
Une visa assez rare
Des potos avocats
Des potos ingérables
Veulent peser comme Gérard
Veulent peser comme Gérard
Une visa assez rare
Une villa, un terrain

Trop de weed, fucked up
Ma bitch, crop top
Cache-cache, blackjack
Profit, non-stop
Trop de weed, fucked up
Ma bitch, crop top
Business, ivresse
Profit, non-stop

Ils ne connaissent rien mais ils feront semblant
Je fais autre chose que tout ce qu'on entend
Des milliers d'euros sur mon compte en banque
Tu nous as payé t'étais pas consentant
En France c'est tendu de s'intégrer
Mais c'est facile de s'en sortir si t'encules un bébé
T'as fais 100 000 interviews mais t'as pas vendu un cd
Tes habits coûtent cher pourtant t'es pas stylé
Tout le monde en parle mais j'irais pas streamer
Je laisse ta pétasse les yeux écarquillés
Elle a dit que t'accélère comme une bécane bridée
Je pars à l'assaut pour les éradiquer, l'équipe est déjà briefé
Pour donner de la ce-for je me fais pas prier
Tout ce que je veux c'est voir mes gars briller
J'étais déprimé pourtant j'étais en vie, mais là j'arrive tout là haut
Je suis la fusion entre Lucky Luciano et Meyer Lansky
J'ai du 25 ans d'âge mais elle préfère le ski
Elle veut que je l'emmène à Belle-Île-en-Mer
Mais moi j'apprécie l'enfer
J'ai pas le temps j'écris sans trêve avec des millions de livres sterling en tête

Hey, han, parait qu'on est tous de passage
Et que ça pue la zeb sur mon passage
J'ai fumé une once, c'était juste le décrassage
Ouais, les parfums sont californiens comme les massages
Han, on pêche tout court pas à la ligne
Ta meuf est au fond du gouffre, elle veut un coup de rein ou de carabine
Han, je suis dans la beuh, pas dans la lean
Quand on mord c'est dans des culs, ouais c'est pas la ligne

13h je suis complètement déf il parait que j'ai besoin d'aide
Elle rêve de louer un jet moi je veux juste cramer un pét'
Je suis qué-blo dans le vingt elle me parle de Belle-Île-en-Mer
Dis moi comment trouver le sommeil avec tous ces crédits en tête

Une villa, un terrain
Une visa assez rare
Des potos avocats
Des potos ingérables
Veulent peser comme Gérard
Veulent peser comme Gérard
Une visa assez rare
Une villa, un terrain

Trop de weed, fucked up
Ma bitch, crop top
Cache-cache, blackjack
Profit, non-stop
Trop de weed, fucked up
Ma bitch, crop top
Business, ivresse
Profit, non-stop

Faux amis je leur donne plus l'heure
Falsos amigos, não dou mais a hora a eles
Du papier de toutes les couleurs
Papel de todas as cores
Liquid snake c'est des couleuvres
Cobra líquida, são apenas desculpas
Je roule sur eux dans un Hummer
Atropelo-os num Hummer
La paix c'est pas pour demain
A paz não é para amanhã
Téléphone on est dedans
Telefone, estamos dentro
Je fais des hits à la demande
Faço hits sob demanda
Plus de ice sur mes deux mains
Mais gelo nas minhas duas mãos
Une villa, un terrain
Uma villa, um terreno
Une visa assez rare
Um visto bastante raro
Des potos avocats
Amigos advogados
Des potos ingérables
Amigos incontroláveis
Veulent peser comme Gérard
Querem pesar como Gérard
Veulent peser comme Gérard
Querem pesar como Gérard
Une visa assez rare
Um visto bastante raro
Une villa, un terrain
Uma villa, um terreno
Trop de weed, fucked up
Muita erva, fodido
Ma bitch, crop top
Minha gata, crop top
Cache-cache, blackjack
Esconde-esconde, blackjack
Profit, non-stop
Lucro, sem parar
Trop de weed, fucked up
Muita erva, fodido
Ma bitch, crop top
Minha gata, crop top
Business, ivresse
Negócios, embriaguez
Profit, non-stop
Lucro, sem parar
Ils ne connaissent rien mais ils feront semblant
Eles não sabem nada, mas vão fingir
Je fais autre chose que tout ce qu'on entend
Faço algo diferente do que todos ouvem
Des milliers d'euros sur mon compte en banque
Milhares de euros na minha conta bancária
Tu nous as payé t'étais pas consentant
Você nos pagou, não estava consentindo
En France c'est tendu de s'intégrer
Na França é difícil se integrar
Mais c'est facile de s'en sortir si t'encules un bébé
Mas é fácil sair se você fode um bebê
T'as fais 100 000 interviews mais t'as pas vendu un cd
Você fez 100.000 entrevistas, mas não vendeu um CD
Tes habits coûtent cher pourtant t'es pas stylé
Suas roupas são caras, mas você não tem estilo
Tout le monde en parle mais j'irais pas streamer
Todo mundo está falando, mas eu não vou transmitir
Je laisse ta pétasse les yeux écarquillés
Deixo sua vadia de olhos arregalados
Elle a dit que t'accélère comme une bécane bridée
Ela disse que você acelera como uma moto limitada
Je pars à l'assaut pour les éradiquer, l'équipe est déjà briefé
Vou atacar para erradicá-los, a equipe já foi informada
Pour donner de la ce-for je me fais pas prier
Para dar cocaína, não preciso ser persuadido
Tout ce que je veux c'est voir mes gars briller
Tudo que eu quero é ver meus caras brilharem
J'étais déprimé pourtant j'étais en vie, mais là j'arrive tout là haut
Estava deprimido, mas ainda estava vivo, mas agora estou chegando lá em cima
Je suis la fusion entre Lucky Luciano et Meyer Lansky
Sou a fusão entre Lucky Luciano e Meyer Lansky
J'ai du 25 ans d'âge mais elle préfère le ski
Tenho 25 anos, mas ela prefere esquiar
Elle veut que je l'emmène à Belle-Île-en-Mer
Ela quer que eu a leve para Belle-Île-en-Mer
Mais moi j'apprécie l'enfer
Mas eu gosto do inferno
J'ai pas le temps j'écris sans trêve avec des millions de livres sterling en tête
Não tenho tempo, escrevo sem parar com milhões de libras esterlinas em mente
Hey, han, parait qu'on est tous de passage
Ei, han, parece que todos estamos de passagem
Et que ça pue la zeb sur mon passage
E que cheira a maconha no meu caminho
J'ai fumé une once, c'était juste le décrassage
Fumei uma onça, foi só uma limpeza
Ouais, les parfums sont californiens comme les massages
Sim, os perfumes são californianos como as massagens
Han, on pêche tout court pas à la ligne
Han, pescamos de qualquer maneira, não com uma linha
Ta meuf est au fond du gouffre, elle veut un coup de rein ou de carabine
Sua garota está no fundo do poço, ela quer um impulso ou um tiro
Han, je suis dans la beuh, pas dans la lean
Han, estou na erva, não na lean
Quand on mord c'est dans des culs, ouais c'est pas la ligne
Quando mordemos, é em bundas, sim, não é a linha
13h je suis complètement déf il parait que j'ai besoin d'aide
13h estou completamente surdo, parece que preciso de ajuda
Elle rêve de louer un jet moi je veux juste cramer un pét'
Ela sonha em alugar um jato, eu só quero queimar um baseado
Je suis qué-blo dans le vingt elle me parle de Belle-Île-en-Mer
Estou preso no vinte, ela me fala de Belle-Île-en-Mer
Dis moi comment trouver le sommeil avec tous ces crédits en tête
Diga-me como encontrar o sono com todos esses créditos em mente
Une villa, un terrain
Uma villa, um terreno
Une visa assez rare
Um visto bastante raro
Des potos avocats
Amigos advogados
Des potos ingérables
Amigos incontroláveis
Veulent peser comme Gérard
Querem pesar como Gérard
Veulent peser comme Gérard
Querem pesar como Gérard
Une visa assez rare
Um visto bastante raro
Une villa, un terrain
Uma villa, um terreno
Trop de weed, fucked up
Muita erva, fodido
Ma bitch, crop top
Minha gata, crop top
Cache-cache, blackjack
Esconde-esconde, blackjack
Profit, non-stop
Lucro, sem parar
Trop de weed, fucked up
Muita erva, fodido
Ma bitch, crop top
Minha gata, crop top
Business, ivresse
Negócios, embriaguez
Profit, non-stop
Lucro, sem parar
Faux amis je leur donne plus l'heure
Fake friends, I don't give them the time of day
Du papier de toutes les couleurs
Paper of all colors
Liquid snake c'est des couleuvres
Liquid snake, it's all lies
Je roule sur eux dans un Hummer
I roll over them in a Hummer
La paix c'est pas pour demain
Peace is not for tomorrow
Téléphone on est dedans
Phone, we're in it
Je fais des hits à la demande
I make hits on demand
Plus de ice sur mes deux mains
More ice on my two hands
Une villa, un terrain
A villa, a plot of land
Une visa assez rare
A rare enough visa
Des potos avocats
Buddies who are lawyers
Des potos ingérables
Buddies who are uncontrollable
Veulent peser comme Gérard
Want to weigh as much as Gerard
Veulent peser comme Gérard
Want to weigh as much as Gerard
Une visa assez rare
A rare enough visa
Une villa, un terrain
A villa, a plot of land
Trop de weed, fucked up
Too much weed, fucked up
Ma bitch, crop top
My bitch, crop top
Cache-cache, blackjack
Hide and seek, blackjack
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Trop de weed, fucked up
Too much weed, fucked up
Ma bitch, crop top
My bitch, crop top
Business, ivresse
Business, drunkenness
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Ils ne connaissent rien mais ils feront semblant
They know nothing but they pretend
Je fais autre chose que tout ce qu'on entend
I do something different than what we hear
Des milliers d'euros sur mon compte en banque
Thousands of euros in my bank account
Tu nous as payé t'étais pas consentant
You paid us, you weren't consenting
En France c'est tendu de s'intégrer
In France it's hard to integrate
Mais c'est facile de s'en sortir si t'encules un bébé
But it's easy to get out if you screw a baby
T'as fais 100 000 interviews mais t'as pas vendu un cd
You've done 100,000 interviews but you haven't sold a CD
Tes habits coûtent cher pourtant t'es pas stylé
Your clothes are expensive yet you're not stylish
Tout le monde en parle mais j'irais pas streamer
Everyone talks about it but I won't stream
Je laisse ta pétasse les yeux écarquillés
I leave your bitch with wide eyes
Elle a dit que t'accélère comme une bécane bridée
She said you accelerate like a bridled bike
Je pars à l'assaut pour les éradiquer, l'équipe est déjà briefé
I'm going on the attack to eradicate them, the team is already briefed
Pour donner de la ce-for je me fais pas prier
To give some coke I don't need to be asked
Tout ce que je veux c'est voir mes gars briller
All I want is to see my guys shine
J'étais déprimé pourtant j'étais en vie, mais là j'arrive tout là haut
I was depressed yet I was alive, but now I'm coming up high
Je suis la fusion entre Lucky Luciano et Meyer Lansky
I'm the fusion between Lucky Luciano and Meyer Lansky
J'ai du 25 ans d'âge mais elle préfère le ski
I'm 25 years old but she prefers skiing
Elle veut que je l'emmène à Belle-Île-en-Mer
She wants me to take her to Belle-Île-en-Mer
Mais moi j'apprécie l'enfer
But I appreciate hell
J'ai pas le temps j'écris sans trêve avec des millions de livres sterling en tête
I don't have time, I write tirelessly with millions of pounds sterling in mind
Hey, han, parait qu'on est tous de passage
Hey, han, it seems we're all just passing through
Et que ça pue la zeb sur mon passage
And that it stinks of weed in my path
J'ai fumé une once, c'était juste le décrassage
I smoked an ounce, it was just a cleanout
Ouais, les parfums sont californiens comme les massages
Yeah, the scents are Californian like the massages
Han, on pêche tout court pas à la ligne
Han, we fish outright, not with a line
Ta meuf est au fond du gouffre, elle veut un coup de rein ou de carabine
Your girl is at the bottom of the abyss, she wants a thrust or a rifle shot
Han, je suis dans la beuh, pas dans la lean
Han, I'm in the weed, not in the lean
Quand on mord c'est dans des culs, ouais c'est pas la ligne
When we bite it's into asses, yeah it's not the line
13h je suis complètement déf il parait que j'ai besoin d'aide
1pm I'm completely deaf, it seems I need help
Elle rêve de louer un jet moi je veux juste cramer un pét'
She dreams of renting a jet, I just want to burn a joint
Je suis qué-blo dans le vingt elle me parle de Belle-Île-en-Mer
I'm stuck in the twenty, she talks to me about Belle-Île-en-Mer
Dis moi comment trouver le sommeil avec tous ces crédits en tête
Tell me how to find sleep with all these credits in mind
Une villa, un terrain
A villa, a plot of land
Une visa assez rare
A rare enough visa
Des potos avocats
Buddies who are lawyers
Des potos ingérables
Buddies who are uncontrollable
Veulent peser comme Gérard
Want to weigh as much as Gerard
Veulent peser comme Gérard
Want to weigh as much as Gerard
Une visa assez rare
A rare enough visa
Une villa, un terrain
A villa, a plot of land
Trop de weed, fucked up
Too much weed, fucked up
Ma bitch, crop top
My bitch, crop top
Cache-cache, blackjack
Hide and seek, blackjack
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Trop de weed, fucked up
Too much weed, fucked up
Ma bitch, crop top
My bitch, crop top
Business, ivresse
Business, drunkenness
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Faux amis je leur donne plus l'heure
Falsos amigos, ya no les doy la hora
Du papier de toutes les couleurs
Papel de todos los colores
Liquid snake c'est des couleuvres
Serpiente líquida, son solo excusas
Je roule sur eux dans un Hummer
Los atropello con un Hummer
La paix c'est pas pour demain
La paz no es para mañana
Téléphone on est dedans
Teléfono, estamos dentro
Je fais des hits à la demande
Hago éxitos a pedido
Plus de ice sur mes deux mains
Más hielo en mis dos manos
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Une visa assez rare
Una visa bastante rara
Des potos avocats
Amigos abogados
Des potos ingérables
Amigos incontrolables
Veulent peser comme Gérard
Quieren pesar como Gérard
Veulent peser comme Gérard
Quieren pesar como Gérard
Une visa assez rare
Una visa bastante rara
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Trop de weed, fucked up
Demasiada hierba, jodido
Ma bitch, crop top
Mi chica, crop top
Cache-cache, blackjack
Escondite, blackjack
Profit, non-stop
Beneficio, sin parar
Trop de weed, fucked up
Demasiada hierba, jodido
Ma bitch, crop top
Mi chica, crop top
Business, ivresse
Negocios, embriaguez
Profit, non-stop
Beneficio, sin parar
Ils ne connaissent rien mais ils feront semblant
No saben nada pero pretenderán
Je fais autre chose que tout ce qu'on entend
Hago algo diferente a lo que se escucha
Des milliers d'euros sur mon compte en banque
Miles de euros en mi cuenta bancaria
Tu nous as payé t'étais pas consentant
Nos pagaste sin estar de acuerdo
En France c'est tendu de s'intégrer
En Francia es difícil integrarse
Mais c'est facile de s'en sortir si t'encules un bébé
Pero es fácil salir adelante si jodes a un bebé
T'as fais 100 000 interviews mais t'as pas vendu un cd
Has hecho 100,000 entrevistas pero no has vendido un CD
Tes habits coûtent cher pourtant t'es pas stylé
Tu ropa es cara pero no tienes estilo
Tout le monde en parle mais j'irais pas streamer
Todo el mundo habla de ello pero no voy a transmitir
Je laisse ta pétasse les yeux écarquillés
Dejo a tu perra con los ojos bien abiertos
Elle a dit que t'accélère comme une bécane bridée
Dijo que aceleras como una moto limitada
Je pars à l'assaut pour les éradiquer, l'équipe est déjà briefé
Voy al ataque para erradicarlos, el equipo ya está informado
Pour donner de la ce-for je me fais pas prier
Para dar de la cocaína no necesito que me rueguen
Tout ce que je veux c'est voir mes gars briller
Todo lo que quiero es ver a mis chicos brillar
J'étais déprimé pourtant j'étais en vie, mais là j'arrive tout là haut
Estaba deprimido pero aún estaba vivo, pero ahora llego a lo más alto
Je suis la fusion entre Lucky Luciano et Meyer Lansky
Soy la fusión entre Lucky Luciano y Meyer Lansky
J'ai du 25 ans d'âge mais elle préfère le ski
Tengo 25 años pero ella prefiere esquiar
Elle veut que je l'emmène à Belle-Île-en-Mer
Quiere que la lleve a Belle-Île-en-Mer
Mais moi j'apprécie l'enfer
Pero yo aprecio el infierno
J'ai pas le temps j'écris sans trêve avec des millions de livres sterling en tête
No tengo tiempo, escribo sin descanso con millones de libras esterlinas en mente
Hey, han, parait qu'on est tous de passage
Hey, han, parece que todos estamos de paso
Et que ça pue la zeb sur mon passage
Y que huele a hierba en mi paso
J'ai fumé une once, c'était juste le décrassage
Fumé una onza, solo era una limpieza
Ouais, les parfums sont californiens comme les massages
Sí, los perfumes son californianos como los masajes
Han, on pêche tout court pas à la ligne
Han, pescamos sin más, no con caña
Ta meuf est au fond du gouffre, elle veut un coup de rein ou de carabine
Tu chica está en el fondo del abismo, quiere un empujón o un disparo
Han, je suis dans la beuh, pas dans la lean
Han, estoy en la hierba, no en la lean
Quand on mord c'est dans des culs, ouais c'est pas la ligne
Cuando mordemos es en los culos, sí, no es la línea
13h je suis complètement déf il parait que j'ai besoin d'aide
A las 13h estoy completamente sordo, parece que necesito ayuda
Elle rêve de louer un jet moi je veux juste cramer un pét'
Ella sueña con alquilar un jet, yo solo quiero fumar un porro
Je suis qué-blo dans le vingt elle me parle de Belle-Île-en-Mer
Estoy en el veinte, ella me habla de Belle-Île-en-Mer
Dis moi comment trouver le sommeil avec tous ces crédits en tête
Dime cómo encontrar el sueño con todas estas deudas en mente
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Une visa assez rare
Una visa bastante rara
Des potos avocats
Amigos abogados
Des potos ingérables
Amigos incontrolables
Veulent peser comme Gérard
Quieren pesar como Gérard
Veulent peser comme Gérard
Quieren pesar como Gérard
Une visa assez rare
Una visa bastante rara
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Trop de weed, fucked up
Demasiada hierba, jodido
Ma bitch, crop top
Mi chica, crop top
Cache-cache, blackjack
Escondite, blackjack
Profit, non-stop
Beneficio, sin parar
Trop de weed, fucked up
Demasiada hierba, jodido
Ma bitch, crop top
Mi chica, crop top
Business, ivresse
Negocios, embriaguez
Profit, non-stop
Beneficio, sin parar
Faux amis je leur donne plus l'heure
Falsche Freunde, ich gebe ihnen nicht mehr die Zeit
Du papier de toutes les couleurs
Papier in allen Farben
Liquid snake c'est des couleuvres
Liquid Snake, das sind Schlangen
Je roule sur eux dans un Hummer
Ich fahre mit einem Hummer über sie
La paix c'est pas pour demain
Frieden ist nicht für morgen
Téléphone on est dedans
Telefon, wir sind drin
Je fais des hits à la demande
Ich mache Hits auf Anfrage
Plus de ice sur mes deux mains
Mehr Eis auf meinen beiden Händen
Une villa, un terrain
Eine Villa, ein Grundstück
Une visa assez rare
Eine seltene Visa
Des potos avocats
Freunde, die Anwälte sind
Des potos ingérables
Unkontrollierbare Freunde
Veulent peser comme Gérard
Wollen so viel wiegen wie Gérard
Veulent peser comme Gérard
Wollen so viel wiegen wie Gérard
Une visa assez rare
Eine seltene Visa
Une villa, un terrain
Eine Villa, ein Grundstück
Trop de weed, fucked up
Zu viel Gras, im Eimer
Ma bitch, crop top
Meine Schlampe, Crop-Top
Cache-cache, blackjack
Verstecken spielen, Blackjack
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Trop de weed, fucked up
Zu viel Gras, im Eimer
Ma bitch, crop top
Meine Schlampe, Crop-Top
Business, ivresse
Geschäft, Trunkenheit
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Ils ne connaissent rien mais ils feront semblant
Sie wissen nichts, aber sie tun so
Je fais autre chose que tout ce qu'on entend
Ich mache etwas anderes als das, was man hört
Des milliers d'euros sur mon compte en banque
Tausende von Euro auf meinem Bankkonto
Tu nous as payé t'étais pas consentant
Du hast uns bezahlt, du warst nicht einverstanden
En France c'est tendu de s'intégrer
In Frankreich ist es schwierig, sich zu integrieren
Mais c'est facile de s'en sortir si t'encules un bébé
Aber es ist einfach, wenn man ein Baby fickt
T'as fais 100 000 interviews mais t'as pas vendu un cd
Du hast 100.000 Interviews gemacht, aber keine CD verkauft
Tes habits coûtent cher pourtant t'es pas stylé
Deine Kleidung ist teuer, aber du hast keinen Stil
Tout le monde en parle mais j'irais pas streamer
Alle reden darüber, aber ich werde nicht streamen
Je laisse ta pétasse les yeux écarquillés
Ich lasse deine Schlampe mit weit aufgerissenen Augen zurück
Elle a dit que t'accélère comme une bécane bridée
Sie sagte, du beschleunigst wie ein gedrosseltes Motorrad
Je pars à l'assaut pour les éradiquer, l'équipe est déjà briefé
Ich greife an, um sie auszurotten, das Team ist bereits gebrieft
Pour donner de la ce-for je me fais pas prier
Um C4 zu geben, bete ich nicht
Tout ce que je veux c'est voir mes gars briller
Alles, was ich will, ist meine Jungs strahlen zu sehen
J'étais déprimé pourtant j'étais en vie, mais là j'arrive tout là haut
Ich war deprimiert, obwohl ich am Leben war, aber jetzt komme ich ganz nach oben
Je suis la fusion entre Lucky Luciano et Meyer Lansky
Ich bin die Fusion zwischen Lucky Luciano und Meyer Lansky
J'ai du 25 ans d'âge mais elle préfère le ski
Ich habe 25 Jahre alt, aber sie bevorzugt Skifahren
Elle veut que je l'emmène à Belle-Île-en-Mer
Sie will, dass ich sie nach Belle-Île-en-Mer bringe
Mais moi j'apprécie l'enfer
Aber ich mag die Hölle
J'ai pas le temps j'écris sans trêve avec des millions de livres sterling en tête
Ich habe keine Zeit, ich schreibe ununterbrochen mit Millionen von Pfund Sterling im Kopf
Hey, han, parait qu'on est tous de passage
Hey, han, es scheint, dass wir alle nur auf der Durchreise sind
Et que ça pue la zeb sur mon passage
Und dass es nach Gras riecht, wenn ich vorbeigehe
J'ai fumé une once, c'était juste le décrassage
Ich habe eine Unze geraucht, es war nur die Entgiftung
Ouais, les parfums sont californiens comme les massages
Ja, die Düfte sind kalifornisch wie die Massagen
Han, on pêche tout court pas à la ligne
Han, wir fischen einfach, nicht mit der Angel
Ta meuf est au fond du gouffre, elle veut un coup de rein ou de carabine
Deine Freundin ist am Boden, sie will einen Stoß oder ein Gewehr
Han, je suis dans la beuh, pas dans la lean
Han, ich bin im Gras, nicht im Lean
Quand on mord c'est dans des culs, ouais c'est pas la ligne
Wenn wir beißen, ist es in Ärschen, ja, es ist nicht die Linie
13h je suis complètement déf il parait que j'ai besoin d'aide
13 Uhr, ich bin völlig taub, es scheint, dass ich Hilfe brauche
Elle rêve de louer un jet moi je veux juste cramer un pét'
Sie träumt davon, einen Jet zu mieten, ich will nur einen Joint rauchen
Je suis qué-blo dans le vingt elle me parle de Belle-Île-en-Mer
Ich bin in der Zwanzig, sie spricht von Belle-Île-en-Mer
Dis moi comment trouver le sommeil avec tous ces crédits en tête
Sag mir, wie ich schlafen soll mit all diesen Krediten im Kopf
Une villa, un terrain
Eine Villa, ein Grundstück
Une visa assez rare
Eine seltene Visa
Des potos avocats
Freunde, die Anwälte sind
Des potos ingérables
Unkontrollierbare Freunde
Veulent peser comme Gérard
Wollen so viel wiegen wie Gérard
Veulent peser comme Gérard
Wollen so viel wiegen wie Gérard
Une visa assez rare
Eine seltene Visa
Une villa, un terrain
Eine Villa, ein Grundstück
Trop de weed, fucked up
Zu viel Gras, im Eimer
Ma bitch, crop top
Meine Schlampe, Crop-Top
Cache-cache, blackjack
Verstecken spielen, Blackjack
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Trop de weed, fucked up
Zu viel Gras, im Eimer
Ma bitch, crop top
Meine Schlampe, Crop-Top
Business, ivresse
Geschäft, Trunkenheit
Profit, non-stop
Profit, non-stop
Faux amis je leur donne plus l'heure
Falsi amici, non do più loro l'ora
Du papier de toutes les couleurs
Carta di tutti i colori
Liquid snake c'est des couleuvres
Liquid snake, sono solo chiacchiere
Je roule sur eux dans un Hummer
Li schiaccio con un Hummer
La paix c'est pas pour demain
La pace non è per domani
Téléphone on est dedans
Telefono, siamo dentro
Je fais des hits à la demande
Faccio successi su richiesta
Plus de ice sur mes deux mains
Più ghiaccio sulle mie due mani
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Une visa assez rare
Un visto abbastanza raro
Des potos avocats
Amici avvocati
Des potos ingérables
Amici ingestibili
Veulent peser comme Gérard
Vogliono pesare come Gérard
Veulent peser comme Gérard
Vogliono pesare come Gérard
Une visa assez rare
Un visto abbastanza raro
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Trop de weed, fucked up
Troppo erba, fucked up
Ma bitch, crop top
La mia ragazza, crop top
Cache-cache, blackjack
Nascondino, blackjack
Profit, non-stop
Profitto, non-stop
Trop de weed, fucked up
Troppo erba, fucked up
Ma bitch, crop top
La mia ragazza, crop top
Business, ivresse
Affari, ebbrezza
Profit, non-stop
Profitto, non-stop
Ils ne connaissent rien mais ils feront semblant
Non sanno nulla ma faranno finta
Je fais autre chose que tout ce qu'on entend
Faccio qualcosa di diverso da quello che si sente
Des milliers d'euros sur mon compte en banque
Migliaia di euro sul mio conto in banca
Tu nous as payé t'étais pas consentant
Ci hai pagato non eri consenziente
En France c'est tendu de s'intégrer
In Francia è difficile integrarsi
Mais c'est facile de s'en sortir si t'encules un bébé
Ma è facile uscirne se fotti un bambino
T'as fais 100 000 interviews mais t'as pas vendu un cd
Hai fatto 100.000 interviste ma non hai venduto un cd
Tes habits coûtent cher pourtant t'es pas stylé
I tuoi vestiti costano caro eppure non sei stiloso
Tout le monde en parle mais j'irais pas streamer
Tutti ne parlano ma non andrò a fare streaming
Je laisse ta pétasse les yeux écarquillés
Lascio la tua ragazza con gli occhi spalancati
Elle a dit que t'accélère comme une bécane bridée
Ha detto che acceleri come una moto limitata
Je pars à l'assaut pour les éradiquer, l'équipe est déjà briefé
Vado all'attacco per sterminarli, la squadra è già stata informata
Pour donner de la ce-for je me fais pas prier
Per dare della coca non mi faccio pregare
Tout ce que je veux c'est voir mes gars briller
Tutto quello che voglio è vedere i miei ragazzi brillare
J'étais déprimé pourtant j'étais en vie, mais là j'arrive tout là haut
Ero depresso ma ero vivo, ma ora arrivo lassù
Je suis la fusion entre Lucky Luciano et Meyer Lansky
Sono la fusione tra Lucky Luciano e Meyer Lansky
J'ai du 25 ans d'âge mais elle préfère le ski
Ho 25 anni ma lei preferisce sciare
Elle veut que je l'emmène à Belle-Île-en-Mer
Vuole che la porti a Belle-Île-en-Mer
Mais moi j'apprécie l'enfer
Ma io apprezzo l'inferno
J'ai pas le temps j'écris sans trêve avec des millions de livres sterling en tête
Non ho tempo, scrivo incessantemente con milioni di sterline in testa
Hey, han, parait qu'on est tous de passage
Ehi, han, sembra che siamo tutti di passaggio
Et que ça pue la zeb sur mon passage
E che puzza di erba sul mio passaggio
J'ai fumé une once, c'était juste le décrassage
Ho fumato un'oncia, era solo per pulire
Ouais, les parfums sont californiens comme les massages
Sì, i profumi sono californiani come i massaggi
Han, on pêche tout court pas à la ligne
Han, pesciamo in generale, non con la canna
Ta meuf est au fond du gouffre, elle veut un coup de rein ou de carabine
La tua ragazza è in fondo al baratro, vuole un colpo di reni o di carabina
Han, je suis dans la beuh, pas dans la lean
Han, sono nell'erba, non nella lean
Quand on mord c'est dans des culs, ouais c'est pas la ligne
Quando mordiamo è nei culi, sì, non è la linea
13h je suis complètement déf il parait que j'ai besoin d'aide
Alle 13 sono completamente sordo, sembra che ho bisogno di aiuto
Elle rêve de louer un jet moi je veux juste cramer un pét'
Lei sogna di affittare un jet, io voglio solo fumare un joint
Je suis qué-blo dans le vingt elle me parle de Belle-Île-en-Mer
Sono bloccato nel ventesimo, lei mi parla di Belle-Île-en-Mer
Dis moi comment trouver le sommeil avec tous ces crédits en tête
Dimmi come trovare il sonno con tutti questi crediti in testa
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Une visa assez rare
Un visto abbastanza raro
Des potos avocats
Amici avvocati
Des potos ingérables
Amici ingestibili
Veulent peser comme Gérard
Vogliono pesare come Gérard
Veulent peser comme Gérard
Vogliono pesare come Gérard
Une visa assez rare
Un visto abbastanza raro
Une villa, un terrain
Una villa, un terreno
Trop de weed, fucked up
Troppo erba, fucked up
Ma bitch, crop top
La mia ragazza, crop top
Cache-cache, blackjack
Nascondino, blackjack
Profit, non-stop
Profitto, non-stop
Trop de weed, fucked up
Troppo erba, fucked up
Ma bitch, crop top
La mia ragazza, crop top
Business, ivresse
Affari, ebbrezza
Profit, non-stop
Profitto, non-stop

Curiosités sur la chanson Non-Stop de Jazzy Bazz

Qui a composé la chanson “Non-Stop” de Jazzy Bazz?
La chanson “Non-Stop” de Jazzy Bazz a été composée par Ivan Arbiser.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jazzy Bazz

Autres artistes de Trap