Bones

Benjamin Francis Leftwich, Callum Stewart, Sam Merrifield, John Callum Stewart

Paroles Traduction

All we are are ghosts
Shadows at the most
Our fingertips, our holding on
To something that we know is gone
And though we are old friends
And drive around the same old bends
We've got our whole lives left
So don't leave your words unsaid

And down to our bones
I think we both know
I know we're counting the cost
It's better to have lost
Than never have loved at all

Down to our bones
Bones

You say that you need space to breathe
Well, maybe you need space from me
You know just what I need
You said you couldn't give it to me

And down to our bones
I think we both know
I know we're counting the cost
It's better to have lost
Than never have loved at all
And down to our bones
I think we both know
I know we're counting the cost
It's better to have lost
Than never have loved at all

Down to our bones
Bones
And down to our

What you say, what you say
Say what you mean to say
'Cause I won't wait, no, I won't wait
If you're gonna walk away
What you say, what you say
Say what you mean to say
'Cause I won't wait, I won't wait
If you're gonna walk away
What you say, what you say
Say what you mean to say
'Cause I won't wait, I won't wait
If you're gonna walk away
What you say, what you say
Say what you mean to say
'Cause I won't wait, no, I won't wait, oh

Down to our bones
I think we both know
I know we're counting the cost
It's better to have lost
Than never have loved at all

All we are are ghosts
Tout ce que nous sommes, ce sont des fantômes
Shadows at the most
Des ombres tout au plus
Our fingertips, our holding on
Nos bouts de doigts, notre accrochage
To something that we know is gone
À quelque chose que nous savons disparu
And though we are old friends
Et bien que nous soyons de vieux amis
And drive around the same old bends
Et que nous conduisons autour des mêmes vieux virages
We've got our whole lives left
Nous avons toute notre vie devant nous
So don't leave your words unsaid
Alors ne laisse pas tes mots non dits
And down to our bones
Et jusqu'à nos os
I think we both know
Je pense que nous savons tous les deux
I know we're counting the cost
Je sais que nous comptons le coût
It's better to have lost
Il vaut mieux avoir perdu
Than never have loved at all
Que de n'avoir jamais aimé du tout
Down to our bones
Jusqu'à nos os
Bones
Os
You say that you need space to breathe
Tu dis que tu as besoin d'espace pour respirer
Well, maybe you need space from me
Eh bien, peut-être as-tu besoin d'espace loin de moi
You know just what I need
Tu sais exactement ce dont j'ai besoin
You said you couldn't give it to me
Tu as dit que tu ne pouvais pas me le donner
And down to our bones
Et jusqu'à nos os
I think we both know
Je pense que nous savons tous les deux
I know we're counting the cost
Je sais que nous comptons le coût
It's better to have lost
Il vaut mieux avoir perdu
Than never have loved at all
Que de n'avoir jamais aimé du tout
And down to our bones
Et jusqu'à nos os
I think we both know
Je pense que nous savons tous les deux
I know we're counting the cost
Je sais que nous comptons le coût
It's better to have lost
Il vaut mieux avoir perdu
Than never have loved at all
Que de n'avoir jamais aimé du tout
Down to our bones
Jusqu'à nos os
Bones
Os
And down to our
Et jusqu'à nos
What you say, what you say
Ce que tu dis, ce que tu dis
Say what you mean to say
Dis ce que tu veux dire
'Cause I won't wait, no, I won't wait
Parce que je n'attendrai pas, non, je n'attendrai pas
If you're gonna walk away
Si tu vas t'en aller
What you say, what you say
Ce que tu dis, ce que tu dis
Say what you mean to say
Dis ce que tu veux dire
'Cause I won't wait, I won't wait
Parce que je n'attendrai pas, je n'attendrai pas
If you're gonna walk away
Si tu vas t'en aller
What you say, what you say
Ce que tu dis, ce que tu dis
Say what you mean to say
Dis ce que tu veux dire
'Cause I won't wait, I won't wait
Parce que je n'attendrai pas, je n'attendrai pas
If you're gonna walk away
Si tu vas t'en aller
What you say, what you say
Ce que tu dis, ce que tu dis
Say what you mean to say
Dis ce que tu veux dire
'Cause I won't wait, no, I won't wait, oh
Parce que je n'attendrai pas, non, je n'attendrai pas, oh
Down to our bones
Jusqu'à nos os
I think we both know
Je pense que nous savons tous les deux
I know we're counting the cost
Je sais que nous comptons le coût
It's better to have lost
Il vaut mieux avoir perdu
Than never have loved at all
Que de n'avoir jamais aimé du tout
All we are are ghosts
Tudo o que somos são fantasmas
Shadows at the most
Sombras, no máximo
Our fingertips, our holding on
Nossas pontas dos dedos, nosso segurar
To something that we know is gone
Em algo que sabemos que se foi
And though we are old friends
E embora sejamos velhos amigos
And drive around the same old bends
E dirigimos pelas mesmas velhas curvas
We've got our whole lives left
Temos toda a nossa vida pela frente
So don't leave your words unsaid
Então não deixe suas palavras não ditas
And down to our bones
E até os nossos ossos
I think we both know
Acho que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sei que estamos contando o custo
It's better to have lost
É melhor ter perdido
Than never have loved at all
Do que nunca ter amado
Down to our bones
Até os nossos ossos
Bones
Ossos
You say that you need space to breathe
Você diz que precisa de espaço para respirar
Well, maybe you need space from me
Bem, talvez você precise de espaço longe de mim
You know just what I need
Você sabe exatamente do que eu preciso
You said you couldn't give it to me
Você disse que não poderia me dar
And down to our bones
E até os nossos ossos
I think we both know
Acho que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sei que estamos contando o custo
It's better to have lost
É melhor ter perdido
Than never have loved at all
Do que nunca ter amado
And down to our bones
E até os nossos ossos
I think we both know
Acho que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sei que estamos contando o custo
It's better to have lost
É melhor ter perdido
Than never have loved at all
Do que nunca ter amado
Down to our bones
Até os nossos ossos
Bones
Ossos
And down to our
E até os nossos
What you say, what you say
O que você diz, o que você diz
Say what you mean to say
Diga o que você quer dizer
'Cause I won't wait, no, I won't wait
Porque eu não vou esperar, não, eu não vou esperar
If you're gonna walk away
Se você vai se afastar
What you say, what you say
O que você diz, o que você diz
Say what you mean to say
Diga o que você quer dizer
'Cause I won't wait, I won't wait
Porque eu não vou esperar, eu não vou esperar
If you're gonna walk away
Se você vai se afastar
What you say, what you say
O que você diz, o que você diz
Say what you mean to say
Diga o que você quer dizer
'Cause I won't wait, I won't wait
Porque eu não vou esperar, eu não vou esperar
If you're gonna walk away
Se você vai se afastar
What you say, what you say
O que você diz, o que você diz
Say what you mean to say
Diga o que você quer dizer
'Cause I won't wait, no, I won't wait, oh
Porque eu não vou esperar, não, eu não vou esperar, oh
Down to our bones
Até os nossos ossos
I think we both know
Acho que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sei que estamos contando o custo
It's better to have lost
É melhor ter perdido
Than never have loved at all
Do que nunca ter amado
All we are are ghosts
Todo lo que somos son fantasmas
Shadows at the most
Sombras a lo sumo
Our fingertips, our holding on
Nuestras yemas de los dedos, nuestro aferrarnos
To something that we know is gone
A algo que sabemos que se ha ido
And though we are old friends
Y aunque somos viejos amigos
And drive around the same old bends
Y conducimos por las mismas viejas curvas
We've got our whole lives left
Nos queda toda la vida
So don't leave your words unsaid
Así que no dejes tus palabras sin decir
And down to our bones
Y hasta nuestros huesos
I think we both know
Creo que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sé que estamos contando el costo
It's better to have lost
Es mejor haber perdido
Than never have loved at all
Que nunca haber amado en absoluto
Down to our bones
Hasta nuestros huesos
Bones
Huesos
You say that you need space to breathe
Dices que necesitas espacio para respirar
Well, maybe you need space from me
Bueno, tal vez necesites espacio lejos de mí
You know just what I need
Sabes justo lo que necesito
You said you couldn't give it to me
Dijiste que no podías dármelo
And down to our bones
Y hasta nuestros huesos
I think we both know
Creo que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sé que estamos contando el costo
It's better to have lost
Es mejor haber perdido
Than never have loved at all
Que nunca haber amado en absoluto
And down to our bones
Y hasta nuestros huesos
I think we both know
Creo que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sé que estamos contando el costo
It's better to have lost
Es mejor haber perdido
Than never have loved at all
Que nunca haber amado en absoluto
Down to our bones
Hasta nuestros huesos
Bones
Huesos
And down to our
Y hasta nuestros
What you say, what you say
Lo que dices, lo que dices
Say what you mean to say
Di lo que quieres decir
'Cause I won't wait, no, I won't wait
Porque no esperaré, no, no esperaré
If you're gonna walk away
Si vas a alejarte
What you say, what you say
Lo que dices, lo que dices
Say what you mean to say
Di lo que quieres decir
'Cause I won't wait, I won't wait
Porque no esperaré, no esperaré
If you're gonna walk away
Si vas a alejarte
What you say, what you say
Lo que dices, lo que dices
Say what you mean to say
Di lo que quieres decir
'Cause I won't wait, I won't wait
Porque no esperaré, no esperaré
If you're gonna walk away
Si vas a alejarte
What you say, what you say
Lo que dices, lo que dices
Say what you mean to say
Di lo que quieres decir
'Cause I won't wait, no, I won't wait, oh
Porque no esperaré, no, no esperaré, oh
Down to our bones
Hasta nuestros huesos
I think we both know
Creo que ambos sabemos
I know we're counting the cost
Sé que estamos contando el costo
It's better to have lost
Es mejor haber perdido
Than never have loved at all
Que nunca haber amado en absoluto
All we are are ghosts
Alles, was wir sind, sind Geister
Shadows at the most
Höchstens Schatten
Our fingertips, our holding on
Unsere Fingerspitzen, unser Festhalten
To something that we know is gone
An etwas, von dem wir wissen, dass es weg ist
And though we are old friends
Und obwohl wir alte Freunde sind
And drive around the same old bends
Und die gleichen alten Kurven fahren
We've got our whole lives left
Wir haben unser ganzes Leben noch vor uns
So don't leave your words unsaid
Also lass deine Worte nicht ungesagt
And down to our bones
Und bis auf unsere Knochen
I think we both know
Ich denke, wir beide wissen
I know we're counting the cost
Ich weiß, wir zählen die Kosten
It's better to have lost
Es ist besser, verloren zu haben
Than never have loved at all
Als nie geliebt zu haben
Down to our bones
Bis auf unsere Knochen
Bones
Knochen
You say that you need space to breathe
Du sagst, dass du Raum zum Atmen brauchst
Well, maybe you need space from me
Nun, vielleicht brauchst du Raum von mir
You know just what I need
Du weißt genau, was ich brauche
You said you couldn't give it to me
Du sagtest, du könntest es mir nicht geben
And down to our bones
Und bis auf unsere Knochen
I think we both know
Ich denke, wir beide wissen
I know we're counting the cost
Ich weiß, wir zählen die Kosten
It's better to have lost
Es ist besser, verloren zu haben
Than never have loved at all
Als nie geliebt zu haben
And down to our bones
Und bis auf unsere Knochen
I think we both know
Ich denke, wir beide wissen
I know we're counting the cost
Ich weiß, wir zählen die Kosten
It's better to have lost
Es ist besser, verloren zu haben
Than never have loved at all
Als nie geliebt zu haben
Down to our bones
Bis auf unsere Knochen
Bones
Knochen
And down to our
Und bis auf unsere
What you say, what you say
Was du sagst, was du sagst
Say what you mean to say
Sag, was du sagen willst
'Cause I won't wait, no, I won't wait
Denn ich werde nicht warten, nein, ich werde nicht warten
If you're gonna walk away
Wenn du gehen willst
What you say, what you say
Was du sagst, was du sagst
Say what you mean to say
Sag, was du sagen willst
'Cause I won't wait, I won't wait
Denn ich werde nicht warten, ich werde nicht warten
If you're gonna walk away
Wenn du gehen willst
What you say, what you say
Was du sagst, was du sagst
Say what you mean to say
Sag, was du sagen willst
'Cause I won't wait, I won't wait
Denn ich werde nicht warten, ich werde nicht warten
If you're gonna walk away
Wenn du gehen willst
What you say, what you say
Was du sagst, was du sagst
Say what you mean to say
Sag, was du sagen willst
'Cause I won't wait, no, I won't wait, oh
Denn ich werde nicht warten, nein, ich werde nicht warten, oh
Down to our bones
Bis auf unsere Knochen
I think we both know
Ich denke, wir beide wissen
I know we're counting the cost
Ich weiß, wir zählen die Kosten
It's better to have lost
Es ist besser, verloren zu haben
Than never have loved at all
Als nie geliebt zu haben
All we are are ghosts
Tutto ciò che siamo sono fantasmi
Shadows at the most
Ombre al massimo
Our fingertips, our holding on
Le nostre dita, il nostro aggrapparci
To something that we know is gone
A qualcosa che sappiamo essere andato
And though we are old friends
E anche se siamo vecchi amici
And drive around the same old bends
E guidiamo attorno alle stesse vecchie curve
We've got our whole lives left
Abbiamo ancora tutta la vita davanti
So don't leave your words unsaid
Quindi non lasciare le tue parole non dette
And down to our bones
E fino alle nostre ossa
I think we both know
Penso che entrambi sappiamo
I know we're counting the cost
So che stiamo contando il costo
It's better to have lost
È meglio aver perso
Than never have loved at all
Che non aver mai amato affatto
Down to our bones
Fino alle nostre ossa
Bones
Ossa
You say that you need space to breathe
Dici che hai bisogno di spazio per respirare
Well, maybe you need space from me
Beh, forse hai bisogno di spazio da me
You know just what I need
Sai esattamente cosa mi serve
You said you couldn't give it to me
Hai detto che non potevi darmelo
And down to our bones
E fino alle nostre ossa
I think we both know
Penso che entrambi sappiamo
I know we're counting the cost
So che stiamo contando il costo
It's better to have lost
È meglio aver perso
Than never have loved at all
Che non aver mai amato affatto
And down to our bones
E fino alle nostre ossa
I think we both know
Penso che entrambi sappiamo
I know we're counting the cost
So che stiamo contando il costo
It's better to have lost
È meglio aver perso
Than never have loved at all
Che non aver mai amato affatto
Down to our bones
Fino alle nostre ossa
Bones
Ossa
And down to our
E fino alle nostre
What you say, what you say
Cosa dici, cosa dici
Say what you mean to say
Dì quello che intendi dire
'Cause I won't wait, no, I won't wait
Perché non aspetterò, no, non aspetterò
If you're gonna walk away
Se stai per andartene
What you say, what you say
Cosa dici, cosa dici
Say what you mean to say
Dì quello che intendi dire
'Cause I won't wait, I won't wait
Perché non aspetterò, non aspetterò
If you're gonna walk away
Se stai per andartene
What you say, what you say
Cosa dici, cosa dici
Say what you mean to say
Dì quello che intendi dire
'Cause I won't wait, I won't wait
Perché non aspetterò, non aspetterò
If you're gonna walk away
Se stai per andartene
What you say, what you say
Cosa dici, cosa dici
Say what you mean to say
Dì quello che intendi dire
'Cause I won't wait, no, I won't wait, oh
Perché non aspetterò, no, non aspetterò, oh
Down to our bones
Fino alle nostre ossa
I think we both know
Penso che entrambi sappiamo
I know we're counting the cost
So che stiamo contando il costo
It's better to have lost
È meglio aver perso
Than never have loved at all
Che non aver mai amato affatto

Curiosités sur la chanson Bones de JC Stewart

Quand la chanson “Bones” a-t-elle été lancée par JC Stewart?
La chanson Bones a été lancée en 2019, sur l’album “Bones”.
Qui a composé la chanson “Bones” de JC Stewart?
La chanson “Bones” de JC Stewart a été composée par Benjamin Francis Leftwich, Callum Stewart, Sam Merrifield, John Callum Stewart.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] JC Stewart

Autres artistes de Indie pop