L'amour est cerise

Jean Ferrat

Paroles Traduction

Rebelle et soumise, paupières baissées
Quitte ta chemise, belle fiancée
L'amour est cerise et le temps pressé
C'est partie remise pour aller danser

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

Autant qu'il nous semble raisonnable et fou
Nous irons ensemble au-delà de tout
Prête-moi ta bouche pour t'aimer un peu
Ouvre-moi ta couche pour l'amour de Dieu

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

Laisse-moi sans crainte venir à genoux
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Ô rires et plaintes, ô mots insensés
La folle complainte s'est vite élancée

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

Défions le monde et ses interdits
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Vertu ou licence, par Dieu je m'en fous
Je perds ma semence dans ton sexe roux

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Et comme une louve aux enfants frileux
La nuit nous recouvre de son manteau bleu

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

Rebelle et soumise, paupières lassées
Remets ta chemise, belle fiancée
L'amour est cerise et le temps passé
C'est partie remise pour aller danser

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

La la la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la

Rebelle et soumise, paupières baissées
Rebelde e submissa, pálpebras baixas
Quitte ta chemise, belle fiancée
Tire sua camisa, bela noiva
L'amour est cerise et le temps pressé
O amor é cereja e o tempo é apressado
C'est partie remise pour aller danser
É hora de adiar para ir dançar
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Autant qu'il nous semble raisonnable et fou
Tanto quanto nos parece razoável e louco
Nous irons ensemble au-delà de tout
Nós iremos juntos além de tudo
Prête-moi ta bouche pour t'aimer un peu
Empreste-me sua boca para te amar um pouco
Ouvre-moi ta couche pour l'amour de Dieu
Abra-me sua cama pelo amor de Deus
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Laisse-moi sans crainte venir à genoux
Deixe-me sem medo vir ajoelhar
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Provar seu absinto, beber seu vinho doce
Ô rires et plaintes, ô mots insensés
Ó risos e lamentos, ó palavras insensatas
La folle complainte s'est vite élancée
A louca lamentação rapidamente se lançou
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Défions le monde et ses interdits
Desafiamos o mundo e suas proibições
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Seu prazer inunda minha boca encantada
Vertu ou licence, par Dieu je m'en fous
Virtude ou licença, por Deus eu não me importo
Je perds ma semence dans ton sexe roux
Eu perco minha semente em seu sexo ruivo
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Ó Pierrot da lua, ó montanhas e maravilhas
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Aqui está minha pena caindo de sono
Et comme une louve aux enfants frileux
E como uma loba com crianças friorentas
La nuit nous recouvre de son manteau bleu
A noite nos cobre com seu manto azul
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières lassées
Rebelde e submissa, pálpebras cansadas
Remets ta chemise, belle fiancée
Coloque sua camisa, bela noiva
L'amour est cerise et le temps passé
O amor é cereja e o tempo passou
C'est partie remise pour aller danser
É hora de adiar para ir dançar
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières baissées
Rebellious and submissive, eyelids lowered
Quitte ta chemise, belle fiancée
Take off your shirt, beautiful fiancée
L'amour est cerise et le temps pressé
Love is cherry and time is pressing
C'est partie remise pour aller danser
It's postponed to go dancing
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Autant qu'il nous semble raisonnable et fou
As much as it seems reasonable and crazy
Nous irons ensemble au-delà de tout
We will go together beyond everything
Prête-moi ta bouche pour t'aimer un peu
Lend me your mouth to love you a little
Ouvre-moi ta couche pour l'amour de Dieu
Open your bed to me for the love of God
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Laisse-moi sans crainte venir à genoux
Let me fearlessly come to my knees
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Taste your absinthe, drink your sweet wine
Ô rires et plaintes, ô mots insensés
Oh laughs and complaints, oh senseless words
La folle complainte s'est vite élancée
The mad lament quickly sprang up
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Défions le monde et ses interdits
Let's defy the world and its prohibitions
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Your pleasure floods my delighted mouth
Vertu ou licence, par Dieu je m'en fous
Virtue or license, by God I don't care
Je perds ma semence dans ton sexe roux
I lose my seed in your red sex
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Oh moon Pierrot, oh mountains and wonders
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Here is my pen falling asleep
Et comme une louve aux enfants frileux
And like a she-wolf with chilly children
La nuit nous recouvre de son manteau bleu
The night covers us with its blue coat
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières lassées
Rebellious and submissive, tired eyelids
Remets ta chemise, belle fiancée
Put your shirt back on, beautiful fiancée
L'amour est cerise et le temps passé
Love is cherry and time has passed
C'est partie remise pour aller danser
It's postponed to go dancing
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières baissées
Rebelde y sumisa, párpados bajos
Quitte ta chemise, belle fiancée
Quítate la camisa, hermosa prometida
L'amour est cerise et le temps pressé
El amor es cereza y el tiempo apremia
C'est partie remise pour aller danser
Se pospone para ir a bailar
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Autant qu'il nous semble raisonnable et fou
Tanto como nos parece razonable y loco
Nous irons ensemble au-delà de tout
Iremos juntos más allá de todo
Prête-moi ta bouche pour t'aimer un peu
Préstame tu boca para amarte un poco
Ouvre-moi ta couche pour l'amour de Dieu
Ábreme tu lecho por amor a Dios
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Laisse-moi sans crainte venir à genoux
Déjame sin miedo venir de rodillas
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Probar tu ajenjo, beber tu vino dulce
Ô rires et plaintes, ô mots insensés
Oh risas y lamentos, oh palabras sin sentido
La folle complainte s'est vite élancée
La loca queja se ha lanzado rápidamente
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Défions le monde et ses interdits
Desafiamos al mundo y sus prohibiciones
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Tu placer inunda mi boca encantada
Vertu ou licence, par Dieu je m'en fous
Virtud o licencia, por Dios, no me importa
Je perds ma semence dans ton sexe roux
Pierdo mi semilla en tu sexo pelirrojo
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Oh Pierrot de la luna, oh montañas y maravillas
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Aquí está mi pluma cayendo dormida
Et comme une louve aux enfants frileux
Y como una loba con niños temblorosos
La nuit nous recouvre de son manteau bleu
La noche nos cubre con su manto azul
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières lassées
Rebelde y sumisa, párpados cansados
Remets ta chemise, belle fiancée
Ponte tu camisa, hermosa prometida
L'amour est cerise et le temps passé
El amor es cereza y el tiempo ha pasado
C'est partie remise pour aller danser
Se pospone para ir a bailar
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières baissées
Rebellisch und unterwürfig, gesenkte Augenlider
Quitte ta chemise, belle fiancée
Zieh dein Hemd aus, schöne Verlobte
L'amour est cerise et le temps pressé
Die Liebe ist Kirsche und die Zeit drängt
C'est partie remise pour aller danser
Es ist aufgeschoben, um tanzen zu gehen
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Autant qu'il nous semble raisonnable et fou
So viel wie es uns vernünftig und verrückt erscheint
Nous irons ensemble au-delà de tout
Wir werden zusammen über alles hinausgehen
Prête-moi ta bouche pour t'aimer un peu
Leih mir deinen Mund, um dich ein wenig zu lieben
Ouvre-moi ta couche pour l'amour de Dieu
Öffne mir dein Bett aus Liebe zu Gott
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Laisse-moi sans crainte venir à genoux
Lass mich ohne Angst auf die Knie kommen
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Probier deinen Absinth, trink deinen süßen Wein
Ô rires et plaintes, ô mots insensés
Oh Lachen und Klagen, oh sinnlose Worte
La folle complainte s'est vite élancée
Die verrückte Klage hat sich schnell erhoben
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Défions le monde et ses interdits
Lass uns die Welt und ihre Verbote herausfordern
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Dein Vergnügen überflutet meinen entzückten Mund
Vertu ou licence, par Dieu je m'en fous
Tugend oder Lizenz, bei Gott, es ist mir egal
Je perds ma semence dans ton sexe roux
Ich verliere meine Samen in deinem roten Geschlecht
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Oh Mondpierrot, oh Berge und Wunder
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Da fällt meine Feder in Schlaf
Et comme une louve aux enfants frileux
Und wie eine Wölfin mit ängstlichen Kindern
La nuit nous recouvre de son manteau bleu
Die Nacht bedeckt uns mit ihrem blauen Mantel
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières lassées
Rebellisch und unterwürfig, müde Augenlider
Remets ta chemise, belle fiancée
Zieh dein Hemd wieder an, schöne Verlobte
L'amour est cerise et le temps passé
Die Liebe ist Kirsche und die Zeit ist vergangen
C'est partie remise pour aller danser
Es ist aufgeschoben, um tanzen zu gehen
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières baissées
Ribelle e sottomessa, palpebre abbassate
Quitte ta chemise, belle fiancée
Togli la tua camicia, bella fidanzata
L'amour est cerise et le temps pressé
L'amore è ciliegia e il tempo è stretto
C'est partie remise pour aller danser
È tempo di rimandare per andare a ballare
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Autant qu'il nous semble raisonnable et fou
Per quanto ci sembri ragionevole e folle
Nous irons ensemble au-delà de tout
Andremo insieme oltre tutto
Prête-moi ta bouche pour t'aimer un peu
Prendi in prestito la tua bocca per amarti un po'
Ouvre-moi ta couche pour l'amour de Dieu
Apri il tuo letto per l'amore di Dio
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Laisse-moi sans crainte venir à genoux
Lasciami senza paura venire in ginocchio
Goûter ton absinthe, boire ton vin doux
Assaggia la tua assenzio, bevi il tuo vino dolce
Ô rires et plaintes, ô mots insensés
Oh risate e lamenti, oh parole insensate
La folle complainte s'est vite élancée
La folle lamentela si è rapidamente lanciata
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Défions le monde et ses interdits
Sfidiamo il mondo e i suoi divieti
Ton plaisir inonde ma bouche ravie
Il tuo piacere inonda la mia bocca deliziata
Vertu ou licence, par Dieu je m'en fous
Virtù o licenza, per Dio non me ne importa
Je perds ma semence dans ton sexe roux
Perdo il mio seme nel tuo sesso rosso
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Ô Pierrot de lune, ô monts et merveilles
Oh Pierrot della luna, oh monti e meraviglie
Voilà que ma plume tombe de sommeil
Ecco che la mia penna cade dal sonno
Et comme une louve aux enfants frileux
E come una lupa con bambini freddolosi
La nuit nous recouvre de son manteau bleu
La notte ci copre con il suo mantello blu
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
Rebelle et soumise, paupières lassées
Ribelle e sottomessa, palpebre stanche
Remets ta chemise, belle fiancée
Rimetti la tua camicia, bella fidanzata
L'amour est cerise et le temps passé
L'amore è ciliegia e il tempo è passato
C'est partie remise pour aller danser
È tempo di rimandare per andare a ballare
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la
La la la la, la la

Curiosités sur la chanson L'amour est cerise de Jean Ferrat

Quand la chanson “L'amour est cerise” a-t-elle été lancée par Jean Ferrat?
La chanson L'amour est cerise a été lancée en 1980, sur l’album “Ferrat 80”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jean Ferrat

Autres artistes de Axé