(Cardo got wings!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
Before rap, Young really got dough
Before rap, Young really seen snow
In the kitchen 'bout to make some magic
Then blow it all in Magic
Pull up to my partner in traffic
Gave it to him, it was all in plastic
All I know, I ain't tryna go to jail
Heard that shit closest thing to hell
When it's stepped on, make it hard to sell
When you been where I been, make it hard to fail
'Cause I'm the realest nigga in this
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Doors open up I emerge with ten chains
Even back then they was calling me ten chains
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
We used to take a little show money just to throw money
If it's on the floor nigga, it's the floor money
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Still the realest nigga in this, y'all know it
Kept it one hundred 'til the day I came through
My nigga hit me up, say he going out of town
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Not only had my fingers crossed, I prayed
Called this little piece up, got laid
Then he walked in, threw them both on the table said
"Fuck that shit, young nigga get paid"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
I done seen it all
Yay stacked seven feet tall
Swear it look white like a wall
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Spending tens and the fives at the mall?
I done seen it all
20/20 Pyrex vision
Catch a contact standing next to my kitchen
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
And my Rollie ain't tickin', I ball
I done seen it all
Uncle died on the spot
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Gave my life to the block
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
I came alive in the drop
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
I got 'em five grand a pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
Flew him back to the States
Parked 92 bricks in front of 560 State
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Probably brought your auntie a couple bags
I probably front your uncle a couple halves
I was in the S-Class you was just in class
You know I was finna blow like a meth lab
Expanded the operation out in Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Took the show on the road out in VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
Took a trip down there to see how he was holding up
The wars on now he got shot again
This time he was gone for good, then we got it in
Emory got knocked, we was down 10
The whole team hot, walls closing in
Niggas can't tell me shit about this dope game
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Yay stacked seven feet tall
Swear it look white like a wall
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Spending tens and the fives at the mall?
I done seen it all
20/20 Pyrex vision
Catch a contact standing next to my kitchen
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
And my Rollie ain't tickin', I ball
I done seen it all
(Cardo got wings!)
(Cardo a des ailes!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
J'ai dit que tu sais déjà nigga, tu n'as pas besoin de flow
Before rap, Young really got dough
Avant le rap, Young avait vraiment de l'argent
Before rap, Young really seen snow
Avant le rap, Young avait vraiment vu de la neige
In the kitchen 'bout to make some magic
Dans la cuisine sur le point de faire de la magie
Then blow it all in Magic
Puis tout dépenser à Magic
Pull up to my partner in traffic
Je m'arrête à mon partenaire dans le trafic
Gave it to him, it was all in plastic
Je lui ai donné, c'était tout en plastique
All I know, I ain't tryna go to jail
Tout ce que je sais, c'est que je n'essaie pas d'aller en prison
Heard that shit closest thing to hell
J'ai entendu dire que c'est la chose la plus proche de l'enfer
When it's stepped on, make it hard to sell
Quand c'est piétiné, ça rend difficile à vendre
When you been where I been, make it hard to fail
Quand tu as été où j'ai été, ça rend difficile d'échouer
'Cause I'm the realest nigga in this
Parce que je suis le nigga le plus vrai dans ça
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Vous le savez tous, le premier nigga à frapper Magic dans cette 645
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
Le voiturier dit "Jizzle nigga, reste dans la nouvelle merde"
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Mais tout le monde recule parce que ce nigga ne sait pas conduire
Doors open up I emerge with ten chains
Les portes s'ouvrent, j'émerge avec dix chaînes
Even back then they was calling me ten chains
Même à l'époque, ils m'appelaient dix chaînes
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Demandez-moi ce que j'ai dépensé, je leur dis que ce n'est rien
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Même si je devais l'ajouter, ça aurait coûté comme dix choses
We used to take a little show money just to throw money
On prenait un peu d'argent de spectacle juste pour jeter de l'argent
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Si c'est sur le sol nigga, c'est l'argent du sol
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Si tu l'as sorti pour souffler, quand tu l'as eu du souffle
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Alors c'est pourquoi ils appellent ça de l'argent de souffle
Still the realest nigga in this, y'all know it
Toujours le nigga le plus vrai dans ça, vous le savez tous
Kept it one hundred 'til the day I came through
J'ai gardé ça à cent jusqu'au jour où je suis passé
My nigga hit me up, say he going out of town
Mon nigga m'a appelé, il dit qu'il part en voyage
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Alors je lui ai donné cinquante mille, je lui ai dit "ramène-moi deux!"
Not only had my fingers crossed, I prayed
Non seulement j'avais croisé les doigts, j'ai prié
Called this little piece up, got laid
J'ai appelé cette petite pièce, j'ai couché
Then he walked in, threw them both on the table said
Puis il est entré, a jeté les deux sur la table et a dit
"Fuck that shit, young nigga get paid"
"Fuck that shit, young nigga get paid"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Puis j'ai fouetté le Benzo sur Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Resté en bas nigga, ouais je parle de dix orteils
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Les putes me voient dans ce gros joli enculé
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
Je parie que je quitte le parking avec une dizaine de putes
I done seen it all
J'ai tout vu
Yay stacked seven feet tall
Yay empilé à sept pieds de haut
Swear it look white like a wall
Je jure que ça a l'air blanc comme un mur
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Que sais-tu de passer au travers des centaines, des vingtaines et des cinquantaines
Spending tens and the fives at the mall?
Dépenser des dizaines et des cinq au centre commercial?
I done seen it all
J'ai tout vu
20/20 Pyrex vision
Vision Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Attrape un contact debout à côté de ma cuisine
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Entends les vingtaines, les cinquantaines, les centaines, la machine à compter l'argent qui clique
And my Rollie ain't tickin', I ball
Et ma Rollie ne fait pas tic-tac, je joue
I done seen it all
J'ai tout vu
Uncle died on the spot
L'oncle est mort sur place
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Pop a tué la famille avec des shots d'héroïne (vraie merde)
Gave my life to the block
J'ai donné ma vie au bloc
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
Je me suis dit, si je me fais tirer dessus, au moins je meurs en haut (vraie merde)
I came alive in the drop
Je suis venu à la vie dans la goutte
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
Gros corps tout blanc, merde ressemblait à un yacht (vraie merde)
I got 'em five grand a pop
Je les ai eus à cinq mille par pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
J'avais un plug à Saint Thomas sur un billion de watts
Flew him back to the States
Je l'ai ramené aux États
Parked 92 bricks in front of 560 State
Parqué 92 briques devant l'État 560
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
Maintenant les Nets sont à un jet de pierre de l'endroit où je lançais des briques
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Alors c'est normal que je continue à lancer des Knicks
Probably brought your auntie a couple bags
J'ai probablement apporté à ta tante quelques sacs
I probably front your uncle a couple halves
J'ai probablement avancé à ton oncle quelques moitiés
I was in the S-Class you was just in class
J'étais dans la S-Class tu étais juste en classe
You know I was finna blow like a meth lab
Tu sais que j'allais exploser comme un labo de méth
Expanded the operation out in Maryland
J'ai étendu l'opération dans le Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Moi et Emory Jones dans la Caravane
Took the show on the road out in VA
On a pris le spectacle sur la route en VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Lâché quelques-uns avec Rolla en PA (Vrai Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
Le plug s'est fait tirer dessus, on a commencé à ralentir
Took a trip down there to see how he was holding up
J'ai fait un voyage là-bas pour voir comment il tenait le coup
The wars on now he got shot again
La guerre est maintenant, il s'est fait tirer dessus à nouveau
This time he was gone for good, then we got it in
Cette fois, il était parti pour de bon, puis on l'a eu
Emory got knocked, we was down 10
Emory s'est fait arrêter, on était en bas de 10
The whole team hot, walls closing in
Toute l'équipe est chaude, les murs se referment
Niggas can't tell me shit about this dope game
Les niggas ne peuvent pas me dire de la merde sur ce jeu de dope
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Sur cette cocaïne, mec j'ai tout vu
Yay stacked seven feet tall
Yay empilé à sept pieds de haut
Swear it look white like a wall
Je jure que ça a l'air blanc comme un mur
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Que sais-tu de passer au travers des centaines, des vingtaines et des cinquantaines
Spending tens and the fives at the mall?
Dépenser des dizaines et des cinq au centre commercial?
I done seen it all
J'ai tout vu
20/20 Pyrex vision
Vision Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Attrape un contact debout à côté de ma cuisine
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Entends les vingtaines, les cinquantaines, les centaines, la machine à compter l'argent qui clique
And my Rollie ain't tickin', I ball
Et ma Rollie ne fait pas tic-tac, je joue
I done seen it all
J'ai tout vu
(Cardo got wings!)
(Cardo conseguiu asas!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
Eu disse que você já sabe, cara, você não precisa fluir
Before rap, Young really got dough
Antes do rap, Young realmente tinha dinheiro
Before rap, Young really seen snow
Antes do rap, Young realmente viu neve
In the kitchen 'bout to make some magic
Na cozinha prestes a fazer alguma mágica
Then blow it all in Magic
Depois gastar tudo no Magic
Pull up to my partner in traffic
Chego ao meu parceiro no trânsito
Gave it to him, it was all in plastic
Dei a ele, estava tudo em plástico
All I know, I ain't tryna go to jail
Tudo que eu sei, não quero ir para a cadeia
Heard that shit closest thing to hell
Ouvi dizer que essa merda é a coisa mais próxima do inferno
When it's stepped on, make it hard to sell
Quando é pisado, torna difícil de vender
When you been where I been, make it hard to fail
Quando você esteve onde eu estive, torna difícil falhar
'Cause I'm the realest nigga in this
Porque eu sou o cara mais real nisso
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Vocês sabem, primeiro cara a chegar no Magic naquele 645
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
O manobrista diz "Jizzle cara, fique na novidade"
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Mas todo mundo recua porque esse cara não sabe dirigir
Doors open up I emerge with ten chains
As portas se abrem e eu apareço com dez correntes
Even back then they was calling me ten chains
Mesmo naquela época eles me chamavam de dez correntes
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Pergunte-me quanto eu gastei, eu digo a eles que não é nada
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Mesmo se eu tivesse que somar, teria custado como dez coisas
We used to take a little show money just to throw money
Costumávamos pegar um pouco de dinheiro do show só para jogar dinheiro
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Se está no chão, cara, é dinheiro do chão
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Se você trouxe para gastar, quando você conseguiu do golpe
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Então é por isso que eles chamam essa merda de dinheiro do golpe
Still the realest nigga in this, y'all know it
Ainda o cara mais real nisso, vocês sabem
Kept it one hundred 'til the day I came through
Mantive cem até o dia em que apareci
My nigga hit me up, say he going out of town
Meu cara me ligou, disse que está saindo da cidade
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Então eu dei a ele cinquenta mil, disse a ele "me traga de volta dois!"
Not only had my fingers crossed, I prayed
Não só cruzei os dedos, eu orei
Called this little piece up, got laid
Chamei essa pequena peça, consegui
Then he walked in, threw them both on the table said
Então ele entrou, jogou os dois na mesa e disse
"Fuck that shit, young nigga get paid"
"Foda-se essa merda, jovem cara se paga"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Então eu dirigi o Benzo no Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Fiquei firme, cara, sim, estou falando dez dedos
Hoes see me in this big pretty mothafucka
As vadias me veem nesse grande e bonito filho da puta
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
Aposto que saio do estacionamento com cerca de dez vadias
I done seen it all
Eu já vi tudo
Yay stacked seven feet tall
Yay empilhado sete pés de altura
Swear it look white like a wall
Juro que parece branco como uma parede
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
O que você sabe sobre passar pelos cem, vinte e cinquenta
Spending tens and the fives at the mall?
Gastando dezenas e cinco no shopping?
I done seen it all
Eu já vi tudo
20/20 Pyrex vision
Visão Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Pego um contato parado ao lado da minha cozinha
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Ouço os vinte, cinquenta, cem, a máquina de dinheiro clicando
And my Rollie ain't tickin', I ball
E meu Rollie não está marcando, eu jogo
I done seen it all
Eu já vi tudo
Uncle died on the spot
Tio morreu no local
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Papai matou a família com tiros de heroína (coisa real)
Gave my life to the block
Dei minha vida para o quarteirão
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
Pensei, se eu levar um tiro, pelo menos morro no topo (coisa real)
I came alive in the drop
Eu ganhei vida na queda
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
Corpo grande todo branco, parecia um iate (coisa real)
I got 'em five grand a pop
Eu os tenho cinco mil por pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
Tinha um plugue em Saint Thomas em um trilhão de watts
Flew him back to the States
Levei ele de volta para os Estados
Parked 92 bricks in front of 560 State
Estacionei 92 tijolos na frente do estado 560
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
Agora a Nets está a um arremesso de onde eu costumava jogar tijolos
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Então é só direito eu ainda estar jogando Knicks
Probably brought your auntie a couple bags
Provavelmente trouxe para sua tia um par de sacolas
I probably front your uncle a couple halves
Provavelmente dei ao seu tio um par de metades
I was in the S-Class you was just in class
Eu estava na S-Class, você estava apenas na aula
You know I was finna blow like a meth lab
Você sabe que eu estava prestes a explodir como um laboratório de metanfetamina
Expanded the operation out in Maryland
Expanda a operação em Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Eu e Emory Jones na Caravana
Took the show on the road out in VA
Levei o show para a estrada em VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Deixei um casal com Rolla na PA (Real Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
O plugue levou um tiro, começamos a diminuir
Took a trip down there to see how he was holding up
Fiz uma viagem até lá para ver como ele estava se segurando
The wars on now he got shot again
A guerra está agora, ele levou um tiro novamente
This time he was gone for good, then we got it in
Desta vez ele se foi de vez, então nós conseguimos
Emory got knocked, we was down 10
Emory foi preso, estávamos perdendo 10
The whole team hot, walls closing in
Todo o time está quente, as paredes estão se fechando
Niggas can't tell me shit about this dope game
Os caras não podem me dizer merda sobre esse jogo de drogas
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Sobre essa cocaína, cara, eu já vi tudo
Yay stacked seven feet tall
Yay empilhado sete pés de altura
Swear it look white like a wall
Juro que parece branco como uma parede
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
O que você sabe sobre passar pelos cem, vinte e cinquenta
Spending tens and the fives at the mall?
Gastando dezenas e cinco no shopping?
I done seen it all
Eu já vi tudo
20/20 Pyrex vision
Visão Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Pego um contato parado ao lado da minha cozinha
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Ouço os vinte, cinquenta, cem, a máquina de dinheiro clicando
And my Rollie ain't tickin', I ball
E meu Rollie não está marcando, eu jogo
I done seen it all
Eu já vi tudo
(Cardo got wings!)
(¡Cardo tiene alas!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
Dije que ya lo sabes negro, no tienes que fluir
Before rap, Young really got dough
Antes del rap, Young realmente tenía dinero
Before rap, Young really seen snow
Antes del rap, Young realmente vio nieve
In the kitchen 'bout to make some magic
En la cocina a punto de hacer magia
Then blow it all in Magic
Luego lo gasto todo en Magic
Pull up to my partner in traffic
Me acerco a mi compañero en el tráfico
Gave it to him, it was all in plastic
Se lo di, todo estaba en plástico
All I know, I ain't tryna go to jail
Todo lo que sé, no quiero ir a la cárcel
Heard that shit closest thing to hell
Escuché que esa mierda es lo más cercano al infierno
When it's stepped on, make it hard to sell
Cuando se pisa, se hace difícil de vender
When you been where I been, make it hard to fail
Cuando has estado donde yo he estado, es difícil fallar
'Cause I'm the realest nigga in this
Porque soy el negro más real en esto
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Todos lo saben, el primer negro golpeando Magic en ese 645
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
El valet dice "Jizzle negro, quédate en cosas nuevas"
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Pero todos retroceden porque ese negro no puede conducir
Doors open up I emerge with ten chains
Las puertas se abren y salgo con diez cadenas
Even back then they was calling me ten chains
Incluso en aquel entonces me llamaban diez cadenas
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Pregúntame cuánto gasté, les digo que no es nada
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Incluso si tuviera que sumarlo, habría costado como diez cosas
We used to take a little show money just to throw money
Solíamos tomar un poco de dinero del show solo para tirar dinero
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Si está en el suelo negro, es el dinero del suelo
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Si lo sacaste para gastar, cuando lo obtuviste del golpe
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Entonces es por eso que llaman a esa mierda dinero del golpe
Still the realest nigga in this, y'all know it
Sigo siendo el negro más real en esto, todos lo saben
Kept it one hundred 'til the day I came through
Mantuve cien hasta el día que llegué
My nigga hit me up, say he going out of town
Mi negro me llamó, dijo que se iba de la ciudad
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Así que le di cincuenta mil, le dije "¡tráeme dos!"
Not only had my fingers crossed, I prayed
No solo tenía los dedos cruzados, oré
Called this little piece up, got laid
Llamé a esta pequeña pieza, me acosté
Then he walked in, threw them both on the table said
Luego entró, los tiró ambos sobre la mesa y dijo
"Fuck that shit, young nigga get paid"
"Jode esa mierda, joven negro consigue dinero"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Luego conduje el Benzo en Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Me quedé abajo negro, sí, estoy hablando de diez dedos
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Las putas me ven en este gran y bonito hijo de puta
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
Apuesto a que salgo del estacionamiento con unas diez putas
I done seen it all
Lo he visto todo
Yay stacked seven feet tall
Yay apilado a siete pies de altura
Swear it look white like a wall
Juro que parece blanco como una pared
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
¿Qué sabes sobre contar los cientos, veintes y cincuentas
Spending tens and the fives at the mall?
Gastando decenas y cincos en el centro comercial?
I done seen it all
Lo he visto todo
20/20 Pyrex vision
Visión Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Atrapa un contacto parado junto a mi cocina
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Escucha los veintes, cincuentas, cientos, la máquina de dinero haciendo clic
And my Rollie ain't tickin', I ball
Y mi Rollie no está haciendo tic-tac, yo juego
I done seen it all
Lo he visto todo
Uncle died on the spot
El tío murió en el acto
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Papá mató a la familia con disparos de heroína (verdadera mierda)
Gave my life to the block
Le di mi vida al bloque
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
Pensé, si me disparan al menos muero en la cima (verdadera mierda)
I came alive in the drop
Cobré vida en la caída
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
Cuerpo grande todo blanco, parecía un yate (verdadera mierda)
I got 'em five grand a pop
Los tengo a cinco mil por pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
Tenía un enchufe en Saint Thomas en un billón de vatios
Flew him back to the States
Lo traje de vuelta a los Estados Unidos
Parked 92 bricks in front of 560 State
Aparqué 92 ladrillos frente al estado 560
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
Ahora los Nets están a un tiro de piedra de donde solía lanzar ladrillos
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Así que es lógico que todavía esté lanzando Knicks
Probably brought your auntie a couple bags
Probablemente le compré a tu tía un par de bolsas
I probably front your uncle a couple halves
Probablemente le adelanté a tu tío un par de mitades
I was in the S-Class you was just in class
Yo estaba en la clase S, tú estabas solo en clase
You know I was finna blow like a meth lab
Sabes que iba a explotar como un laboratorio de metanfetaminas
Expanded the operation out in Maryland
Expandí la operación en Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Yo y Emory Jones en la caravana
Took the show on the road out in VA
Llevamos el show a la carretera en VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Dejé un par con Rolla en PA (¡Real Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
El enchufe recibió un disparo, empezamos a desacelerar
Took a trip down there to see how he was holding up
Hice un viaje allí para ver cómo se estaba sosteniendo
The wars on now he got shot again
La guerra está encendida ahora, recibió otro disparo
This time he was gone for good, then we got it in
Esta vez se fue para siempre, luego lo conseguimos
Emory got knocked, we was down 10
Emory fue golpeado, estábamos abajo 10
The whole team hot, walls closing in
Todo el equipo está caliente, las paredes se cierran
Niggas can't tell me shit about this dope game
Los negros no pueden decirme nada sobre este juego de drogas
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Sobre esta cocaína, hombre, lo he visto todo
Yay stacked seven feet tall
Yay apilado a siete pies de altura
Swear it look white like a wall
Juro que parece blanco como una pared
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
¿Qué sabes sobre contar los cientos, veintes y cincuentas
Spending tens and the fives at the mall?
Gastando decenas y cincos en el centro comercial?
I done seen it all
Lo he visto todo
20/20 Pyrex vision
Visión Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Atrapa un contacto parado junto a mi cocina
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Escucha los veintes, cincuentas, cientos, la máquina de dinero haciendo clic
And my Rollie ain't tickin', I ball
Y mi Rollie no está haciendo tic-tac, yo juego
I done seen it all
Lo he visto todo
(Cardo got wings!)
(Cardo hat Flügel!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
Ich sagte, du weißt schon, Nigga, du musst nicht fließen
Before rap, Young really got dough
Vor dem Rap hat Young wirklich Teig bekommen
Before rap, Young really seen snow
Vor dem Rap hat Young wirklich Schnee gesehen
In the kitchen 'bout to make some magic
In der Küche, um etwas Magisches zu machen
Then blow it all in Magic
Dann alles in Magic verblasen
Pull up to my partner in traffic
Fahr zu meinem Partner im Verkehr
Gave it to him, it was all in plastic
Gab es ihm, es war alles in Plastik
All I know, I ain't tryna go to jail
Alles, was ich weiß, ich will nicht ins Gefängnis
Heard that shit closest thing to hell
Hörte, dass diese Scheiße das Nächste zur Hölle ist
When it's stepped on, make it hard to sell
Wenn es getreten wird, macht es schwer zu verkaufen
When you been where I been, make it hard to fail
Wenn du da warst, wo ich war, macht es schwer zu scheitern
'Cause I'm the realest nigga in this
Denn ich bin der echteste Nigga in diesem
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Ihr wisst es, erster Nigga, der Magic in diesem 645 trifft
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
Valet sagt „Jizzle Nigga, bleib in neuem Scheiß“
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Aber alle zurück, weil dieser Nigga nicht fahren kann
Doors open up I emerge with ten chains
Türen öffnen sich, ich tauche mit zehn Ketten auf
Even back then they was calling me ten chains
Schon damals nannten sie mich zehn Ketten
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Frag mich, was ich ausgegeben habe, ich sage ihnen, es ist nichts
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Selbst wenn ich es addieren müsste, hätte es wie zehn Dinge gekostet
We used to take a little show money just to throw money
Wir haben ein bisschen Showgeld genommen, um Geld zu werfen
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Wenn es auf dem Boden liegt, Nigga, ist es das Bodengeld
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Wenn du es rausgebracht hast, um zu blasen, wenn du es vom Schlag hast
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Dann ist das der verdammte Grund, warum sie das Scheißgeld nennen
Still the realest nigga in this, y'all know it
Immer noch der echteste Nigga in diesem, ihr wisst es
Kept it one hundred 'til the day I came through
Habe es hundertprozentig gehalten, bis ich durchkam
My nigga hit me up, say he going out of town
Mein Nigga hat mich angerufen, sagt, er geht aus der Stadt
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Also gab ich ihm fünfzigtausend, sagte ihm „bring mir zwei zurück!“
Not only had my fingers crossed, I prayed
Nicht nur, dass ich die Finger gekreuzt hatte, ich betete
Called this little piece up, got laid
Rief dieses kleine Stück an, wurde gelegt
Then he walked in, threw them both on the table said
Dann kam er rein, warf sie beide auf den Tisch und sagte
"Fuck that shit, young nigga get paid"
„Scheiß drauf, junger Nigga, werde bezahlt“
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Dann peitschte ich den Benzo auf Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Bleib unten Nigga, ja, ich rede von zehn Zehen
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Huren sehen mich in diesem großen hübschen Motherfucker
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
Wette, ich verlasse den Parkplatz mit etwa zehn Huren
I done seen it all
Ich habe alles gesehen
Yay stacked seven feet tall
Yay stapelte sich sieben Fuß hoch
Swear it look white like a wall
Schwöre, es sieht weiß aus wie eine Wand
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Was weißt du über das Durchblättern der Hunderte, Zwanziger und Fünfziger
Spending tens and the fives at the mall?
Zehner und Fünfer im Einkaufszentrum ausgeben?
I done seen it all
Ich habe alles gesehen
20/20 Pyrex vision
20/20 Pyrex Vision
Catch a contact standing next to my kitchen
Fange einen Kontakt, wenn du neben meiner Küche stehst
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Höre die Zwanziger, Fünfziger, Hunderte, die Geldmaschine klicken
And my Rollie ain't tickin', I ball
Und meine Rollie tickt nicht, ich spiele Ball
I done seen it all
Ich habe alles gesehen
Uncle died on the spot
Onkel starb auf der Stelle
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Pop tötete die Familie mit Heroin Schüsse (echter Scheiß)
Gave my life to the block
Gab mein Leben dem Block
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
Dachte, ich werde erschossen, zumindest sterbe ich oben (echter Scheiß)
I came alive in the drop
Ich kam lebendig in den Tropfen
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
Großer Körper ganz weiß, Scheiße sah aus wie eine Yacht (echter Scheiß)
I got 'em five grand a pop
Ich habe sie fünftausend pro Pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
Hatte einen Stecker in Saint Thomas auf einer Billion Watt
Flew him back to the States
Flog ihn zurück in die Staaten
Parked 92 bricks in front of 560 State
Parkte 92 Ziegel vor dem 560 State
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
Jetzt sind die Netze einen Steinwurf entfernt, wo ich früher Ziegel geworfen habe
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Also ist es nur richtig, dass ich immer noch Knicks herumwerfe
Probably brought your auntie a couple bags
Wahrscheinlich brachte deine Tante ein paar Taschen
I probably front your uncle a couple halves
Ich habe wahrscheinlich deinem Onkel ein paar Hälften vorgestreckt
I was in the S-Class you was just in class
Ich war in der S-Klasse, du warst gerade in der Klasse
You know I was finna blow like a meth lab
Du weißt, ich war dabei zu explodieren wie ein Meth-Labor
Expanded the operation out in Maryland
Erweiterte die Operation in Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Ich und Emory Jones im Caravan
Took the show on the road out in VA
Nahm die Show auf die Straße in VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Lieferte ein paar bei Rolla in PA ab (Echter Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
Stecker wurde erschossen, wir fingen an zu verlangsamen
Took a trip down there to see how he was holding up
Machte eine Reise dorthin, um zu sehen, wie er durchhielt
The wars on now he got shot again
Der Krieg ist jetzt an, er wurde wieder erschossen
This time he was gone for good, then we got it in
Dieses Mal war er für immer weg, dann haben wir es reingeholt
Emory got knocked, we was down 10
Emory wurde erwischt, wir waren 10 runter
The whole team hot, walls closing in
Das ganze Team ist heiß, die Wände schließen sich
Niggas can't tell me shit about this dope game
Niggas können mir nichts über dieses Drogenspiel erzählen
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Über dieses Kokain, Mann, ich habe alles gesehen
Yay stacked seven feet tall
Yay stapelte sich sieben Fuß hoch
Swear it look white like a wall
Schwöre, es sieht weiß aus wie eine Wand
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Was weißt du über das Durchblättern der Hunderte, Zwanziger und Fünfziger
Spending tens and the fives at the mall?
Zehner und Fünfer im Einkaufszentrum ausgeben?
I done seen it all
Ich habe alles gesehen
20/20 Pyrex vision
20/20 Pyrex Vision
Catch a contact standing next to my kitchen
Fange einen Kontakt, wenn du neben meiner Küche stehst
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Höre die Zwanziger, Fünfziger, Hunderte, die Geldmaschine klicken
And my Rollie ain't tickin', I ball
Und meine Rollie tickt nicht, ich spiele Ball
I done seen it all
Ich habe alles gesehen
(Cardo got wings!)
(Cardo ha preso le ali!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
Ho detto che già lo sai nigga, non devi avere un flusso
Before rap, Young really got dough
Prima del rap, Young aveva davvero dei soldi
Before rap, Young really seen snow
Prima del rap, Young aveva davvero visto la neve
In the kitchen 'bout to make some magic
In cucina per fare un po' di magia
Then blow it all in Magic
Poi sprecare tutto in Magic
Pull up to my partner in traffic
Arrivo al mio socio nel traffico
Gave it to him, it was all in plastic
Gliel'ho dato, era tutto in plastica
All I know, I ain't tryna go to jail
Tutto quello che so, non voglio finire in prigione
Heard that shit closest thing to hell
Ho sentito dire che è la cosa più vicina all'inferno
When it's stepped on, make it hard to sell
Quando è calpestato, lo rende difficile da vendere
When you been where I been, make it hard to fail
Quando sei stato dove sono stato io, è difficile fallire
'Cause I'm the realest nigga in this
Perché sono il nigga più vero in questo
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Lo sapete tutti, il primo nigga a colpire Magic in quella 645
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
Il parcheggiatore dice "Jizzle nigga, resta nelle cose nuove"
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Ma tutti indietreggiano perché quel nigga non sa guidare
Doors open up I emerge with ten chains
Le porte si aprono e io esco con dieci catene
Even back then they was calling me ten chains
Anche allora mi chiamavano dieci catene
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Chiedimi quanto ho speso, ti dico che non è niente
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Anche se dovessi sommarlo, sarebbe costato come dieci cose
We used to take a little show money just to throw money
Usavamo prendere un po' di soldi dello spettacolo solo per sprecare soldi
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Se è per terra nigga, sono soldi per terra
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Se l'hai portato fuori per sprecarlo, quando l'hai preso dal colpo
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Allora ecco perché cazzo chiamano quella roba soldi del colpo
Still the realest nigga in this, y'all know it
Ancora il nigga più vero in questo, lo sapete tutti
Kept it one hundred 'til the day I came through
Sono rimasto al cento per cento fino al giorno in cui sono arrivato
My nigga hit me up, say he going out of town
Il mio nigga mi ha chiamato, dice che sta andando fuori città
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Così gli ho dato cinquantamila, gli ho detto "riportamene due!"
Not only had my fingers crossed, I prayed
Non solo avevo le dita incrociate, ho pregato
Called this little piece up, got laid
Ho chiamato questa piccola pezza, mi sono fatto
Then he walked in, threw them both on the table said
Poi è entrato, ha buttato entrambi sul tavolo e ha detto
"Fuck that shit, young nigga get paid"
"Fanculo a quella roba, giovane nigga fatti pagare"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Poi ho guidato la Benzo su Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Sono rimasto giù nigga, sì sto parlando di dieci dita dei piedi
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Le troie mi vedono in questa grande e bella stronza
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
Scommetto che lascio il parcheggio con circa dieci troie
I done seen it all
Ho visto tutto
Yay stacked seven feet tall
Yay impilato alto sette piedi
Swear it look white like a wall
Giuro che sembra bianco come un muro
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Cosa sai di sfogliare le centinaia, le ventine e le cinquantine
Spending tens and the fives at the mall?
Spendendo decine e cinquine al centro commerciale?
I done seen it all
Ho visto tutto
20/20 Pyrex vision
Visione Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Prendi un contatto stando accanto alla mia cucina
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Senti le ventine, le cinquantine, le centinaia, la macchina del denaro che fa clic
And my Rollie ain't tickin', I ball
E il mio Rollie non sta ticchettando, io gioco a palla
I done seen it all
Ho visto tutto
Uncle died on the spot
Lo zio è morto sul posto
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Papà ha ucciso la famiglia con colpi di eroina (roba vera)
Gave my life to the block
Ho dato la mia vita al blocco
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
Pensavo, se mi sparano almeno muoio in cima (roba vera)
I came alive in the drop
Sono venuto alla vita nella goccia
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
Grande corpo tutto bianco, sembrava uno yacht (roba vera)
I got 'em five grand a pop
Li ho a cinquemila a pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
Avevo un collegamento a Saint Thomas su un trilione di watt
Flew him back to the States
L'ho riportato negli Stati Uniti
Parked 92 bricks in front of 560 State
Parcheggiato 92 mattoni davanti al 560 State
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
Ora i Nets sono a un tiro di schioppo da dove ero solito lanciare mattoni
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Quindi è giusto che io stia ancora lanciando Knicks
Probably brought your auntie a couple bags
Probabilmente ho comprato alla tua zia un paio di borse
I probably front your uncle a couple halves
Probabilmente ho anticipato a tuo zio un paio di metà
I was in the S-Class you was just in class
Ero nella Classe S tu eri solo in classe
You know I was finna blow like a meth lab
Sai che stavo per esplodere come un laboratorio di metanfetamine
Expanded the operation out in Maryland
Ho ampliato l'operazione nel Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Io e Emory Jones nel Caravan
Took the show on the road out in VA
Abbiamo portato lo spettacolo sulla strada in VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Lasciato un paio con Rolla in PA (Real Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
Il collegamento è stato colpito, abbiamo iniziato a rallentare
Took a trip down there to see how he was holding up
Ho fatto un viaggio laggiù per vedere come stava resistendo
The wars on now he got shot again
La guerra è ora, è stato colpito di nuovo
This time he was gone for good, then we got it in
Questa volta se n'è andato per sempre, poi l'abbiamo presa
Emory got knocked, we was down 10
Emory è stato preso, eravamo giù di 10
The whole team hot, walls closing in
Tutta la squadra è calda, le pareti si stanno chiudendo
Niggas can't tell me shit about this dope game
I niggas non possono dirmi un cazzo su questo gioco della droga
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Su questa cocaina, uomo ho visto tutto
Yay stacked seven feet tall
Yay impilato alto sette piedi
Swear it look white like a wall
Giuro che sembra bianco come un muro
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Cosa sai di sfogliare le centinaia, le ventine e le cinquantine
Spending tens and the fives at the mall?
Spendendo decine e cinquine al centro commerciale?
I done seen it all
Ho visto tutto
20/20 Pyrex vision
Visione Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Prendi un contatto stando accanto alla mia cucina
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Senti le ventine, le cinquantine, le centinaia, la macchina del denaro che fa clic
And my Rollie ain't tickin', I ball
E il mio Rollie non sta ticchettando, io gioco a palla
I done seen it all
Ho visto tutto
(Cardo got wings!)
(Cardo mendapatkan sayap!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
Saya bilang kamu sudah tahu, kamu tidak perlu mengalir
Before rap, Young really got dough
Sebelum rap, Young benar-benar mendapatkan uang
Before rap, Young really seen snow
Sebelum rap, Young benar-benar melihat salju
In the kitchen 'bout to make some magic
Di dapur akan membuat sesuatu yang ajaib
Then blow it all in Magic
Lalu habiskan semuanya di Magic
Pull up to my partner in traffic
Mendekati temanku di lalu lintas
Gave it to him, it was all in plastic
Memberikannya, semuanya dalam plastik
All I know, I ain't tryna go to jail
Yang saya tahu, saya tidak ingin pergi ke penjara
Heard that shit closest thing to hell
Mendengar itu adalah hal yang paling dekat dengan neraka
When it's stepped on, make it hard to sell
Ketika itu diinjak, membuatnya sulit untuk dijual
When you been where I been, make it hard to fail
Ketika kamu berada di tempat saya, membuatnya sulit untuk gagal
'Cause I'm the realest nigga in this
Karena saya orang paling nyata di sini
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
Kalian semua tahu, orang pertama yang mencapai Magic di 645 itu
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
Valet berkata "Jizzle, kamu selalu dengan barang baru"
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Tapi semua orang mundur karena orang itu tidak bisa mengemudi
Doors open up I emerge with ten chains
Pintu terbuka saya muncul dengan sepuluh rantai
Even back then they was calling me ten chains
Bahkan saat itu mereka memanggil saya sepuluh rantai
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Tanya berapa yang saya habiskan, saya bilang itu tidak masalah
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Bahkan jika saya harus menjumlahkannya, itu akan seperti sepuluh hal
We used to take a little show money just to throw money
Kami biasa mengambil sedikit uang pertunjukan hanya untuk membuang uang
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Jika itu di lantai, itu adalah uang lantai
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
Jika kamu membawanya keluar untuk dibuang, saat kamu mendapatkannya dari barang itu
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Maka itulah mengapa mereka menyebut itu uang barang
Still the realest nigga in this, y'all know it
Masih orang paling nyata di sini, kalian semua tahu
Kept it one hundred 'til the day I came through
Tetap seratus persen sampai hari saya datang
My nigga hit me up, say he going out of town
Teman saya menghubungi saya, bilang dia akan keluar kota
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
Jadi saya berikan dia lima puluh ribu, bilang kepadanya "bawa aku kembali dua!"
Not only had my fingers crossed, I prayed
Tidak hanya menyilangkan jari, saya berdoa
Called this little piece up, got laid
Memanggil gadis kecil ini, mendapatkan apa yang saya inginkan
Then he walked in, threw them both on the table said
Lalu dia masuk, melemparkan keduanya ke meja dan berkata
"Fuck that shit, young nigga get paid"
"Sialan itu, anak muda dapatkan bayaranmu"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Lalu saya mengendarai Benzo di Lorenzo
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
Tetap bertahan, ya saya bicara sepuluh jari kaki
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Cewek melihat saya di benda besar cantik ini
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
Taruhan saya meninggalkan tempat parkir dengan sekitar sepuluh cewek
I done seen it all
Saya sudah melihat semuanya
Yay stacked seven feet tall
Yay ditumpuk setinggi tujuh kaki
Swear it look white like a wall
Bersumpah itu terlihat putih seperti dinding
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Apa yang kamu tahu tentang menghitung ratusan, dua puluhan, dan lima puluhan
Spending tens and the fives at the mall?
Menghabiskan puluhan dan lima di mal?
I done seen it all
Saya sudah melihat semuanya
20/20 Pyrex vision
Visi Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Dapatkan kontak berdiri di sebelah dapur saya
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Dengar dua puluhan, lima puluhan, ratusan, mesin uang berbunyi
And my Rollie ain't tickin', I ball
Dan Rollie saya tidak berdetak, saya bermain
I done seen it all
Saya sudah melihat semuanya
Uncle died on the spot
Paman meninggal di tempat
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
Ayah membunuh keluarga dengan suntikan heroin (kisah nyata)
Gave my life to the block
Memberikan hidup saya ke blok
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
Kira, saya tertembak setidaknya saya mati di atas (kisah nyata)
I came alive in the drop
Saya hidup kembali di drop
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
Bodi besar semua putih, terlihat seperti kapal (kisah nyata)
I got 'em five grand a pop
Saya mendapatkan mereka lima ribu per pop
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
Memiliki colokan di Saint Thomas pada triliun watt
Flew him back to the States
Membawanya kembali ke Negara
Parked 92 bricks in front of 560 State
Memarkir 92 batu bata di depan 560 State
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
Sekarang Nets hanya lemparan batu dari tempat saya dulu melempar batu
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
Jadi hanya benar saya masih melempar sekitar Knicks
Probably brought your auntie a couple bags
Mungkin membawa bibi Anda beberapa tas
I probably front your uncle a couple halves
Mungkin saya memberi paman Anda beberapa setengah
I was in the S-Class you was just in class
Saya berada di kelas S Anda hanya di kelas
You know I was finna blow like a meth lab
Anda tahu saya akan meledak seperti lab met
Expanded the operation out in Maryland
Memperluas operasi di Maryland
Me and Emory Jones in the Caravan
Saya dan Emory Jones di Caravan
Took the show on the road out in VA
Membawa pertunjukan ke jalan di VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Menurunkan beberapa dengan Rolla di PA (Rolla Sejati!)
Plug got shot, we start slowing up
Colokan tertembak, kami mulai melambat
Took a trip down there to see how he was holding up
Melakukan perjalanan ke sana untuk melihat bagaimana dia bertahan
The wars on now he got shot again
Perang sekarang dia tertembak lagi
This time he was gone for good, then we got it in
Kali ini dia pergi untuk selamanya, lalu kami mendapatkannya
Emory got knocked, we was down 10
Emory tertangkap, kami turun 10
The whole team hot, walls closing in
Seluruh tim panas, dinding menutup
Niggas can't tell me shit about this dope game
Orang-orang tidak bisa memberi tahu saya apa-apa tentang permainan narkoba ini
'Bout this cocaine, man I done seen it all
Tentang kokain ini, pria saya sudah melihat semuanya
Yay stacked seven feet tall
Yay ditumpuk setinggi tujuh kaki
Swear it look white like a wall
Bersumpah itu terlihat putih seperti dinding
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
Apa yang kamu tahu tentang menghitung ratusan, dua puluhan, dan lima puluhan
Spending tens and the fives at the mall?
Menghabiskan puluhan dan lima di mal?
I done seen it all
Saya sudah melihat semuanya
20/20 Pyrex vision
Visi Pyrex 20/20
Catch a contact standing next to my kitchen
Dapatkan kontak berdiri di sebelah dapur saya
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
Dengar dua puluhan, lima puluhan, ratusan, mesin uang berbunyi
And my Rollie ain't tickin', I ball
Dan Rollie saya tidak berdetak, saya bermain
I done seen it all
Saya sudah melihat semuanya
(Cardo got wings!)
(Cardo got wings!)
I said you already know nigga, you ain't gotta flow
我说你已经知道了兄弟,你不需要有流行
Before rap, Young really got dough
在说唱之前,Young真的有钱
Before rap, Young really seen snow
在说唱之前,Young真的见过雪
In the kitchen 'bout to make some magic
在厨房里准备制造一些奇迹
Then blow it all in Magic
然后在Magic那里全部花掉
Pull up to my partner in traffic
在交通中拉到我的伙伴那里
Gave it to him, it was all in plastic
把它给他,全都包在塑料里
All I know, I ain't tryna go to jail
我所知道的是,我不想去监狱
Heard that shit closest thing to hell
听说那破地方跟地狱一样
When it's stepped on, make it hard to sell
当它被踩踏时,很难卖出去
When you been where I been, make it hard to fail
当你经历过我所经历的,很难失败
'Cause I'm the realest nigga in this
因为我是这里最真实的黑人
Y'all know it, first nigga hitting Magic in that 645
你们都知道,第一个在那645里打开Magic的黑人
Valet say "Jizzle nigga, stay in new shit"
代客说“Jizzle兄弟,总是换新的”
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
但每个人都退后,因为那个黑人开车不行
Doors open up I emerge with ten chains
门打开,我带着十条链子出现
Even back then they was calling me ten chains
即使在那时,他们也叫我十链
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
问我花了多少钱,我告诉他们没什么
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
即使我得加起来,也得花像十件事那么多
We used to take a little show money just to throw money
我们过去拿一点演出钱就为了撒钱
If it's on the floor nigga, it's the floor money
如果钱在地板上,那就是地板上的钱
If you brought it out to blow, when you got it from the blow
如果你拿出来花,当你从毒品那里得到它
Then that's why the fuck they call that shit blow money
那就是他们为什么叫那狗屁钱的原因
Still the realest nigga in this, y'all know it
仍然是这里最真实的黑人,你们都知道
Kept it one hundred 'til the day I came through
一直保持一百直到我来的那天
My nigga hit me up, say he going out of town
我的兄弟联系我,说他要出城
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two!"
所以我给了他五万,告诉他“带回两万来!”
Not only had my fingers crossed, I prayed
不仅交叉了我的手指,我还祈祷了
Called this little piece up, got laid
叫了这个小妞,上了床
Then he walked in, threw them both on the table said
然后他走进来,把它们都扔在桌子上说
"Fuck that shit, young nigga get paid"
“操那狗屁,年轻人去赚钱”
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
然后我在Lorenzo上开着奔驰
Stayed down nigga, yeah I'm talkin' ten toes
坚持下来,是的,我说的是十趾
Hoes see me in this big pretty mothafucka
妞们看到我在这辆漂亮的大车里
Bet I leave the parking lot with about ten hoes
打赌我离开停车场时大约带走十个妞
I done seen it all
我全都见识过了
Yay stacked seven feet tall
摇头丸堆得有七英尺高
Swear it look white like a wall
发誓它看起来白得像墙
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
你知道什么是翻遍一百、二十和五十的经历
Spending tens and the fives at the mall?
在商场花掉十元和五元的经历吗?
I done seen it all
我全都见识过了
20/20 Pyrex vision
20/20 Pyrex视觉
Catch a contact standing next to my kitchen
站在我厨房旁边就能感受到接触
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
听到二十、五十、一百的,钱机的点击声
And my Rollie ain't tickin', I ball
我的劳力士不滴答作响,我炫耀
I done seen it all
我全都见识过了
Uncle died on the spot
叔叔当场去世
Pop killed the family with heroin shots (real shit)
爸爸用海洛因注射杀死了家人(真事)
Gave my life to the block
把我的生命交给了街区
Figured, I get shot 'least I die on top (real shit)
想着,我被枪杀至少我死在顶峰(真事)
I came alive in the drop
我在敞篷车里复活
Big body all white, shit looked like a yacht (real shit)
全白的大车身,看起来像游艇(真事)
I got 'em five grand a pop
我每个五千一颗
Had a plug in Saint Thomas on a trillion watts
在圣托马斯有个插头,功率达到万亿瓦
Flew him back to the States
把他飞回到州里
Parked 92 bricks in front of 560 State
在560 State前面停了92块砖
Now the Nets a stone throw from where I used to throw bricks
现在篮网从我曾经扔砖的地方一掷之遥
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks
所以我仍然正确地继续扔着尼克斯
Probably brought your auntie a couple bags
可能给了你姑妈几包
I probably front your uncle a couple halves
可能给你叔叔前几半
I was in the S-Class you was just in class
我在S级,你还在上课
You know I was finna blow like a meth lab
你知道我就要爆炸像个甲基实验室
Expanded the operation out in Maryland
在马里兰扩展了业务
Me and Emory Jones in the Caravan
我和Emory Jones在大篷车里
Took the show on the road out in VA
把秀带到路上,在VA
Dropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
在PA给Rolla放了几个(真Rolla!)
Plug got shot, we start slowing up
插头被射击,我们开始放慢速度
Took a trip down there to see how he was holding up
去那里旅行看他怎么样
The wars on now he got shot again
战争现在他又被射击了
This time he was gone for good, then we got it in
这次他好了,然后我们开始了
Emory got knocked, we was down 10
Emory被抓,我们少了十个
The whole team hot, walls closing in
整个团队都热了,墙壁在闭合
Niggas can't tell me shit about this dope game
黑鬼们不能告诉我关于这毒品游戏的事
'Bout this cocaine, man I done seen it all
关于这可卡因,伙计我全都见识过了
Yay stacked seven feet tall
摇头丸堆得有七英尺高
Swear it look white like a wall
发誓它看起来白得像墙
What you know about thumbing through the hundreds, twenties, and the fifties
你知道什么是翻遍一百、二十和五十的经历
Spending tens and the fives at the mall?
在商场花掉十元和五元的经历吗?
I done seen it all
我全都见识过了
20/20 Pyrex vision
20/20 Pyrex视觉
Catch a contact standing next to my kitchen
站在我厨房旁边就能感受到接触
Hear the twenties, fifties, hundreds, the money machine clickin'
听到二十、五十、一百的,钱机的点击声
And my Rollie ain't tickin', I ball
我的劳力士不滴答作响,我炫耀
I done seen it all
我全都见识过了