People say we got it made
Don't they know we're so afraid?
Isolation
We're afraid to be alone
Everybody got to have a home
Isolation
Just a boy and a little girl
Trying to change the whole wide world
Isolation
The world is just a little town
Everybody trying to put us down
I, Isolation
I don't expect you, to understand
After you caused so much pain
But then again, you're not to blame
You're just a human, a victim of the insane
We're afraid of everyone
Afraid of the sun
Isolation
The sun will never disappear
But the world may not have many years
I, Isolation
I don't expect you, to understand
After you've caused so much pain
But then again, you're not to blame
You're just a human, a victim of the insane
Victim of the insane
People say we got it made
Don't they know we're so afraid
I, I
People say we got it made
Les gens disent que nous l'avons fait
Don't they know we're so afraid?
Ne savent-ils pas que nous avons si peur ?
Isolation
Isolement
We're afraid to be alone
Nous avons peur d'être seuls
Everybody got to have a home
Tout le monde doit avoir un chez-soi
Isolation
Isolement
Just a boy and a little girl
Juste un garçon et une petite fille
Trying to change the whole wide world
Essayant de changer le monde entier
Isolation
Isolement
The world is just a little town
Le monde n'est qu'une petite ville
Everybody trying to put us down
Tout le monde essaie de nous rabaisser
I, Isolation
Moi, Isolement
I don't expect you, to understand
Je ne m'attends pas à ce que tu comprennes
After you caused so much pain
Après que tu aies causé tant de douleur
But then again, you're not to blame
Mais encore une fois, tu n'es pas à blâmer
You're just a human, a victim of the insane
Tu es juste un humain, une victime des fous
We're afraid of everyone
Nous avons peur de tout le monde
Afraid of the sun
Peur du soleil
Isolation
Isolement
The sun will never disappear
Le soleil ne disparaîtra jamais
But the world may not have many years
Mais le monde n'a peut-être pas beaucoup d'années
I, Isolation
Moi, Isolement
I don't expect you, to understand
Je ne m'attends pas à ce que tu comprennes
After you've caused so much pain
Après que tu aies causé tant de douleur
But then again, you're not to blame
Mais encore une fois, tu n'es pas à blâmer
You're just a human, a victim of the insane
Tu es juste un humain, une victime des fous
Victim of the insane
Victime des fous
People say we got it made
Les gens disent que nous l'avons fait
Don't they know we're so afraid
Ne savent-ils pas que nous avons si peur
I, I
Moi, Moi
People say we got it made
As pessoas dizem que temos tudo
Don't they know we're so afraid?
Não sabem que temos tanto medo?
Isolation
Isolamento
We're afraid to be alone
Temos medo de ficar sozinhos
Everybody got to have a home
Todo mundo precisa ter um lar
Isolation
Isolamento
Just a boy and a little girl
Apenas um menino e uma menina pequena
Trying to change the whole wide world
Tentando mudar o mundo inteiro
Isolation
Isolamento
The world is just a little town
O mundo é apenas uma pequena cidade
Everybody trying to put us down
Todo mundo tentando nos derrubar
I, Isolation
Eu, Isolamento
I don't expect you, to understand
Não espero que você entenda
After you caused so much pain
Depois de causar tanta dor
But then again, you're not to blame
Mas, novamente, você não é o culpado
You're just a human, a victim of the insane
Você é apenas um humano, uma vítima dos insanos
We're afraid of everyone
Temos medo de todos
Afraid of the sun
Medo do sol
Isolation
Isolamento
The sun will never disappear
O sol nunca vai desaparecer
But the world may not have many years
Mas o mundo pode não ter muitos anos
I, Isolation
Eu, Isolamento
I don't expect you, to understand
Não espero que você entenda
After you've caused so much pain
Depois de causar tanta dor
But then again, you're not to blame
Mas, novamente, você não é o culpado
You're just a human, a victim of the insane
Você é apenas um humano, uma vítima dos insanos
Victim of the insane
Vítima dos insanos
People say we got it made
As pessoas dizem que temos tudo
Don't they know we're so afraid
Não sabem que temos tanto medo
I, I
Eu, Eu
People say we got it made
La gente dice que lo tenemos hecho
Don't they know we're so afraid?
¿No saben que tenemos tanto miedo?
Isolation
Aislamiento
We're afraid to be alone
Tenemos miedo de estar solos
Everybody got to have a home
Todo el mundo tiene que tener un hogar
Isolation
Aislamiento
Just a boy and a little girl
Solo un chico y una niña pequeña
Trying to change the whole wide world
Intentando cambiar el mundo entero
Isolation
Aislamiento
The world is just a little town
El mundo es solo un pequeño pueblo
Everybody trying to put us down
Todo el mundo intenta derribarnos
I, Isolation
Yo, Aislamiento
I don't expect you, to understand
No espero que lo entiendas
After you caused so much pain
Después de que causaste tanto dolor
But then again, you're not to blame
Pero de nuevo, no eres el culpable
You're just a human, a victim of the insane
Eres solo un humano, una víctima de los locos
We're afraid of everyone
Tenemos miedo de todos
Afraid of the sun
Miedo al sol
Isolation
Aislamiento
The sun will never disappear
El sol nunca desaparecerá
But the world may not have many years
Pero el mundo puede que no tenga muchos años
I, Isolation
Yo, Aislamiento
I don't expect you, to understand
No espero que lo entiendas
After you've caused so much pain
Después de que has causado tanto dolor
But then again, you're not to blame
Pero de nuevo, no eres el culpable
You're just a human, a victim of the insane
Eres solo un humano, una víctima de los locos
Victim of the insane
Víctima de los locos
People say we got it made
La gente dice que lo tenemos hecho
Don't they know we're so afraid
¿No saben que tenemos tanto miedo?
I, I
Yo, Yo
People say we got it made
Die Leute sagen, wir hätten es geschafft
Don't they know we're so afraid?
Wissen sie nicht, dass wir so ängstlich sind?
Isolation
Isolation
We're afraid to be alone
Wir haben Angst, allein zu sein
Everybody got to have a home
Jeder muss ein Zuhause haben
Isolation
Isolation
Just a boy and a little girl
Nur ein Junge und ein kleines Mädchen
Trying to change the whole wide world
Versuchen, die ganze weite Welt zu verändern
Isolation
Isolation
The world is just a little town
Die Welt ist nur eine kleine Stadt
Everybody trying to put us down
Jeder versucht, uns niederzumachen
I, Isolation
Ich, Isolation
I don't expect you, to understand
Ich erwarte nicht, dass du verstehst
After you caused so much pain
Nachdem du so viel Schmerz verursacht hast
But then again, you're not to blame
Aber dann wieder, du bist nicht schuld
You're just a human, a victim of the insane
Du bist nur ein Mensch, ein Opfer der Wahnsinnigen
We're afraid of everyone
Wir haben Angst vor jedem
Afraid of the sun
Angst vor der Sonne
Isolation
Isolation
The sun will never disappear
Die Sonne wird nie verschwinden
But the world may not have many years
Aber die Welt hat vielleicht nicht mehr viele Jahre
I, Isolation
Ich, Isolation
I don't expect you, to understand
Ich erwarte nicht, dass du verstehst
After you've caused so much pain
Nachdem du so viel Schmerz verursacht hast
But then again, you're not to blame
Aber dann wieder, du bist nicht schuld
You're just a human, a victim of the insane
Du bist nur ein Mensch, ein Opfer der Wahnsinnigen
Victim of the insane
Opfer der Wahnsinnigen
People say we got it made
Die Leute sagen, wir hätten es geschafft
Don't they know we're so afraid
Wissen sie nicht, dass wir so ängstlich sind
I, I
Ich, Ich
People say we got it made
La gente dice che ce l'abbiamo fatta
Don't they know we're so afraid?
Non sanno che abbiamo così paura?
Isolation
Isolamento
We're afraid to be alone
Abbiamo paura di essere soli
Everybody got to have a home
Tutti devono avere una casa
Isolation
Isolamento
Just a boy and a little girl
Solo un ragazzo e una piccola ragazza
Trying to change the whole wide world
Cercando di cambiare il mondo intero
Isolation
Isolamento
The world is just a little town
Il mondo è solo un piccolo paese
Everybody trying to put us down
Tutti cercano di metterci giù
I, Isolation
Io, Isolamento
I don't expect you, to understand
Non mi aspetto che tu capisca
After you caused so much pain
Dopo che hai causato così tanto dolore
But then again, you're not to blame
Ma poi di nuovo, non sei da biasimare
You're just a human, a victim of the insane
Sei solo un umano, una vittima dei folli
We're afraid of everyone
Abbiamo paura di tutti
Afraid of the sun
Paura del sole
Isolation
Isolamento
The sun will never disappear
Il sole non scomparirà mai
But the world may not have many years
Ma il mondo potrebbe non avere molti anni
I, Isolation
Io, Isolamento
I don't expect you, to understand
Non mi aspetto che tu capisca
After you've caused so much pain
Dopo che hai causato così tanto dolore
But then again, you're not to blame
Ma poi di nuovo, non sei da biasimare
You're just a human, a victim of the insane
Sei solo un umano, una vittima dei folli
Victim of the insane
Vittima dei folli
People say we got it made
La gente dice che ce l'abbiamo fatta
Don't they know we're so afraid
Non sanno che abbiamo così paura
I, I
Io, Io