แค่เธอ (Why Don't You Stay) [KinnPorsche The Series]

Paroles Traduction

ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม

หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร

แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Why don't you stay

เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว

หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร

แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Why don't you stay

I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
So we just stay
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
So we just stay stay

ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Toutes les histoires qui passent, toutes les nuits qui passent
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Cela continue ainsi sans aucune valeur
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
Quand tu es entré dans ma vie, j'ai commencé à comprendre
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
Le temps passé à t'attendre, n'est-ce pas?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Si ce soir nous continuons à nous regarder ainsi
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Si aujourd'hui nous continuons à nous tenir la main
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Même si le monde entier s'éteint et s'effondre, ce ne serait pas grave
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Juste toi, juste avoir toi, peu importe ce que nous rencontrons
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Un monde sans étoiles, mais nous deux continuerons à avancer
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Peu importe combien de temps, embrasse-moi ce soir, il n'y aura que nous
Why don't you stay
Pourquoi ne restes-tu pas
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
Les histoires du passé, les blessures que quelqu'un a faites
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Ces images dans mon cœur s'effacent lentement
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Je veux juste que tu restes à mes côtés, ne va nulle part
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Essaie de t'aimer toi-même, je pense que tu peux le faire
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Si ce soir nous continuons à nous regarder ainsi
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Si aujourd'hui nous continuons à nous tenir la main
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Même si le monde entier s'éteint et s'effondre, ce ne serait pas grave
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Juste toi, juste avoir toi, peu importe ce que nous rencontrons
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Un monde sans étoiles, mais nous deux continuerons à avancer
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Peu importe combien de temps, embrasse-moi ce soir, il n'y aura que nous
Why don't you stay
Pourquoi ne restes-tu pas
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Je veux juste rester, juste avoir toi à mes côtés (reste, reste)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Je vais bien, laisse-moi avoir toi à mes côtés
So we just stay
Alors nous restons juste
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Je veux juste rester, juste avoir toi à mes côtés (reste, reste)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Je vais bien, laisse-moi avoir toi à mes côtés
So we just stay stay
Alors nous restons juste, restons.
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Todas as histórias que passaram, todas as noites que passaram
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Girando assim sem valor
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
Quando você entrou, comecei a entender
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
O tempo que passou estava esperando para te encontrar, certo?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Se esta noite continuarmos olhando nos olhos um do outro
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Se hoje continuarmos segurando as mãos
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Se o mundo inteiro desaparecer, provavelmente não importará
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Apenas você, apenas ter você, não importa o que encontramos
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Um mundo sem estrelas, mas nós dois continuaremos
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Por quanto tempo você vai me abraçar esta noite, será apenas nós
Why don't you stay
Por que você não fica
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
As histórias do passado, as feridas que alguém fez
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Essas imagens em minha mente lentamente desaparecem
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Só quero ter você ao meu lado, não indo a lugar nenhum
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Tente amar a si mesmo, acho que posso fazer isso
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Se esta noite continuarmos olhando nos olhos um do outro
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Se hoje continuarmos segurando as mãos
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Se o mundo inteiro desaparecer, provavelmente não importará
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Apenas você, apenas ter você, não importa o que encontramos
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Um mundo sem estrelas, mas nós dois continuaremos
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Por quanto tempo você vai me abraçar esta noite, será apenas nós
Why don't you stay
Por que você não fica
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Eu só quero ficar, apenas ter você ao meu lado (fique, fique)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Eu ficarei bem, deixe-me ter você ao meu lado
So we just stay
Então nós apenas ficamos
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Eu só quero ficar, apenas ter você ao meu lado (fique, fique)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Eu ficarei bem, deixe-me ter você ao meu lado
So we just stay stay
Então nós apenas ficamos, ficamos.
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Every story that has passed, every night that has passed
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Circling like this continuously has no value
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
When you came in, I started to understand
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
The time that has passed was to wait to meet you, right?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
If tonight we keep looking at each other like this
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
If today we still hold hands continuously
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Even if the whole world fades away, it wouldn't matter
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Just you, just having you, no matter what
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
A world without stars, but the two of us will move on
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
No matter how long, hug me tonight, it will only be us
Why don't you stay
Why don't you stay
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
The story in the past, the wound that someone made
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Those images in the heart gradually fade away
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Just ask to have you by my side, not going anywhere
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Try to love yourself, I think it's enough
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
If tonight we keep looking at each other like this
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
If today we still hold hands continuously
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Even if the whole world fades away, it wouldn't matter
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Just you, just having you, no matter what
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
A world without stars, but the two of us will move on
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
No matter how long, hug me tonight, it will only be us
Why don't you stay
Why don't you stay
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
I just wanna stay, just having you by my side (stay stay)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
I will be okay, let me have you by my side
So we just stay
So we just stay
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
I just wanna stay, just having you by my side (stay stay)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
I will be okay, let me have you by my side
So we just stay stay
So we just stay stay
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Cada historia que pasa, cada noche que pasa
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Girando así sin valor
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
Cuando entraste, empecé a entender
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
El tiempo que pasó esperándote, ¿verdad?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Si esta noche seguimos mirándonos así
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Si hoy seguimos tomados de la mano
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Si todo el mundo se desvanece, probablemente no importará
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Solo tú, solo tenerte, sin importar lo que encuentre
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Un mundo sin estrellas, pero nosotros dos seguiremos adelante
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
No importa cuánto tiempo, abrázame esta noche, solo seremos nosotros
Why don't you stay
¿Por qué no te quedas?
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
Las historias del pasado, las heridas que alguien hizo
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Esas imágenes en mi corazón se desvanecen lentamente
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Solo quiero tenerte a mi lado, no vayas a ninguna parte
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Intenta amarte a ti mismo, creo que puedes hacerlo
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Si esta noche seguimos mirándonos así
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Si hoy seguimos tomados de la mano
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Si todo el mundo se desvanece, probablemente no importará
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Solo tú, solo tenerte, sin importar lo que encuentre
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Un mundo sin estrellas, pero nosotros dos seguiremos adelante
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
No importa cuánto tiempo, abrázame esta noche, solo seremos nosotros
Why don't you stay
¿Por qué no te quedas?
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Solo quiero quedarme, solo tenerte a mi lado (quédate, quédate)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Estaré bien, déjame tenerte a mi lado
So we just stay
Así que solo nos quedamos
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Solo quiero quedarme, solo tenerte a mi lado (quédate, quédate)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Estaré bien, déjame tenerte a mi lado
So we just stay stay
Así que solo nos quedamos, quedamos.
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Jede Geschichte, die vorbeigeht, jede Nacht, die vergeht
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Es dreht sich so weiter, ohne Wert
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
Als du kamst, begann ich zu verstehen
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
Die Zeit, die vergangen ist, um auf dich zu warten, nicht wahr?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Wenn wir uns heute Nacht so in die Augen schauen
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Wenn wir heute noch Hände halten
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Wenn die ganze Welt untergeht, wäre es wahrscheinlich egal
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Nur du, nur dich zu haben, egal was passiert
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Eine Welt ohne Sterne, aber wir beide werden weitergehen
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Wie lange auch immer, umarme mich in dieser Nacht, es wird nur uns geben
Why don't you stay
Warum bleibst du nicht
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
Die Geschichten der Vergangenheit, die Wunden, die jemand verursacht hat
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Diese Bilder im Herzen verblassen langsam
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Ich bitte nur darum, dass du bei mir bleibst, geh nicht weg
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Versuche dich selbst zu lieben, ich denke, das ist genug
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Wenn wir uns heute Nacht so in die Augen schauen
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Wenn wir heute noch Hände halten
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Wenn die ganze Welt untergeht, wäre es wahrscheinlich egal
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Nur du, nur dich zu haben, egal was passiert
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Eine Welt ohne Sterne, aber wir beide werden weitergehen
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Wie lange auch immer, umarme mich in dieser Nacht, es wird nur uns geben
Why don't you stay
Warum bleibst du nicht
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Ich will nur bleiben, nur dich an meiner Seite haben (bleib, bleib)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Es wird mir gut gehen, lass mich dich an meiner Seite haben
So we just stay
Also bleiben wir einfach
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Ich will nur bleiben, nur dich an meiner Seite haben (bleib, bleib)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Es wird mir gut gehen, lass mich dich an meiner Seite haben
So we just stay stay
Also bleiben wir einfach, bleiben.
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Ogni storia che passa, ogni notte che passa
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Gira così senza valore
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
Quando sei entrato, ho iniziato a capire
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
Il tempo passato ad aspettarti, giusto?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Se stasera continuiamo a guardarci negli occhi
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Se oggi continuiamo a tenere le mani
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Anche se il mondo intero si spegne, non importa
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Basta te, basta avere te, non importa cosa incontriamo
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Un mondo senza stelle, ma noi due continueremo a camminare
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Quanto tempo abbracciami stasera ci sarà solo noi
Why don't you stay
Perché non resti
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
Le storie del passato, le ferite che qualcuno ha fatto
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Quelle immagini nel cuore lentamente dimenticate e svanite
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Chiedo solo di averti accanto, non andare da nessuna parte
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Prova ad amare te stesso, penso che sia abbastanza
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Se stasera continuiamo a guardarci negli occhi
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Se oggi continuiamo a tenere le mani
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Anche se il mondo intero si spegne, non importa
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Basta te, basta avere te, non importa cosa incontriamo
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Un mondo senza stelle, ma noi due continueremo a camminare
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Quanto tempo abbracciami stasera ci sarà solo noi
Why don't you stay
Perché non resti
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Voglio solo restare, basta averti al mio fianco (resta, resta)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Sto bene, lascia che io abbia te al mio fianco
So we just stay
Quindi restiamo solo
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Voglio solo restare, basta averti al mio fianco (resta, resta)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Sto bene, lascia che io abbia te al mio fianco
So we just stay stay
Quindi restiamo solo, resta.
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
Setiap cerita yang berlalu, setiap malam yang berlalu
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
Berputar seperti ini terus tanpa nilai apa-apa
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
Ketika kamu datang, aku mulai mengerti
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
Waktu yang berlalu untuk menunggu bertemu denganmu, bukan?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Jika malam ini kita terus saling menatap seperti ini
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Jika hari ini kita terus memegang tangan satu sama lain
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Jika seluruh dunia ini lenyap, itu tidak akan menjadi masalah
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Hanya kamu, hanya memiliki kamu, tidak peduli apa yang kita temui
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Dunia tanpa bintang, tapi kita berdua akan terus melangkah
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Berapa lama pun, peluk aku malam ini hanya akan ada kita
Why don't you stay
Mengapa kamu tidak tinggal
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
Cerita di masa lalu, luka yang orang lain buat
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
Gambar-gambar itu perlahan-lahan hilang dari hati
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
Aku hanya ingin kamu ada di sampingku, tidak pergi kemana-mana
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
Coba cintai dirimu sendiri, aku pikir itu cukup
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
Jika malam ini kita terus saling menatap seperti ini
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
Jika hari ini kita terus memegang tangan satu sama lain
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
Jika seluruh dunia ini lenyap, itu tidak akan menjadi masalah
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
Hanya kamu, hanya memiliki kamu, tidak peduli apa yang kita temui
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
Dunia tanpa bintang, tapi kita berdua akan terus melangkah
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
Berapa lama pun, peluk aku malam ini hanya akan ada kita
Why don't you stay
Mengapa kamu tidak tinggal
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Aku hanya ingin tinggal, hanya memiliki kamu di sampingku (tinggal, tinggal)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Aku akan baik-baik saja, biarkan aku memiliki kamu di sampingku
So we just stay
Jadi kita hanya tinggal
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
Aku hanya ingin tinggal, hanya memiliki kamu di sampingku (tinggal, tinggal)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
Aku akan baik-baik saja, biarkan aku memiliki kamu di sampingku
So we just stay stay
Jadi kita hanya tinggal, tinggal
ทุกเรื่องราวที่ผ่าน ทุกค่ำคืนผ่านไป
每一个经历的故事,每一个过去的夜晚
วนแบบนี้เรื่อยไปไม่มีคุณค่าอะไร
这样循环下去,没有任何价值
เมื่อมีเธอเข้ามา ฉันก็เริ่มเข้าใจ
当你出现,我开始理解
เวลาที่ผ่านมาเพื่อรอเจอเธอใช่ไหม
过去的时间是为了等待遇见你,对吗?
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
如果今晚我们这样对视
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
如果今天我们还在牵手
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
即使整个世界都消失,也没关系
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
只要有你,只要有你,无论遇见
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
在没有星星的世界,我们两个会继续前进
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
无论多久,今晚抱着我,只有我们
Why don't you stay
为什么你不留下
เรื่องราวในอดีตแผลที่ใครทำไว้
过去的故事,别人留下的伤痕
ภาพเหล่านั้นในใจค่อยค่อยลืมเลือนจากไป
那些画面在心中慢慢被遗忘
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกันไม่ไปไหน
只要有你在身边,不去任何地方
ให้ลองรักตัวเอง ฉันคิดว่าพอทำไหว
试着去爱自己,我觉得我能做到
หากคืนนี้เรามองตาอย่างนี้กันเรื่อยไป
如果今晚我们这样对视
หากวันนี้เรายังคงจับมือกันเรื่อยไป
如果今天我们还在牵手
ถ้าโลกทั้งใบมันดับสลายลงก็คงไม่เป็นไร
即使整个世界都消失,也没关系
แค่เธอ แค่มีเธอ ไม่ว่าเจอ
只要有你,只要有你,无论遇见
โลกที่ไร้ดวงดาวแต่ว่าสองเราจะก้าวไป
在没有星星的世界,我们两个会继续前进
นานเท่าไหร่โอบกอดฉันในค่ำคืนนี้จะมีแค่เรา
无论多久,今晚抱着我,只有我们
Why don't you stay
为什么你不留下
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
我只想留下,只要有你在身边(留下,留下)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
我会没事的,让我有你在身边
So we just stay
所以我们就留下
I just wanna stay แค่มีเธอข้างกาย (stay stay)
我只想留下,只要有你在身边(留下,留下)
I will be okay ให้ตัวฉันมีเธอเคียงข้าง
我会没事的,让我有你在身边
So we just stay stay
所以我们就留下,留下

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jeff Satur

Autres artistes de Asiatic music