Si C'Est Une Ile

Xavier Caux, Maxime Rodolphe Nouchy, David Verlant

Paroles Traduction

Je fais, je fais des réussites
Avec le coeur des hommes
Et je suis soliste en somme

Je fais, je fais des aquarelles
Des erreurs d'échiquier
J'ai tout le ciel à rêver

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île
Une île

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île

Je fais, je fais bien des patiences
En rêvant d'évasion
Oui c'est Byzance au salon

Je fais, je fais bien des retards
Je retiens l'attention
De cette histoire d'illusion

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île
Une île

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île
Une île

Dans la vie faut parait-il
Faut pas s'en faire
J'suis tranquille, tranquille

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île
Une île

Je veux bien l'enfer
Si c'est une île
Je veux bien l'amour
Si c'est une île
Une île
Une île
Une île

Je fais, je fais des réussites
Eu faço, eu faço sucessos
Avec le coeur des hommes
Com o coração dos homens
Et je suis soliste en somme
E eu sou solista no fim das contas
Je fais, je fais des aquarelles
Eu faço, eu faço aquarelas
Des erreurs d'échiquier
Dos erros de xadrez
J'ai tout le ciel à rêver
Eu tenho todo o céu para sonhar
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Une île
Uma ilha
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je fais, je fais bien des patiences
Eu faço, eu faço muitas paciências
En rêvant d'évasion
Sonhando com a fuga
Oui c'est Byzance au salon
Sim, é Bizâncio na sala de estar
Je fais, je fais bien des retards
Eu faço, eu faço muitos atrasos
Je retiens l'attention
Eu chamo a atenção
De cette histoire d'illusion
Desta história de ilusão
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Une île
Uma ilha
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Une île
Uma ilha
Dans la vie faut parait-il
Na vida, dizem
Faut pas s'en faire
Não se preocupe
J'suis tranquille, tranquille
Eu estou tranquilo, tranquilo
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Une île
Uma ilha
Je veux bien l'enfer
Eu aceito o inferno
Si c'est une île
Se for uma ilha
Je veux bien l'amour
Eu aceito o amor
Si c'est une île
Se for uma ilha
Une île
Uma ilha
Une île
Uma ilha
Une île
Uma ilha
Je fais, je fais des réussites
I do, I make successes
Avec le coeur des hommes
With the hearts of men
Et je suis soliste en somme
And I am a soloist in sum
Je fais, je fais des aquarelles
I do, I make watercolors
Des erreurs d'échiquier
Of chess mistakes
J'ai tout le ciel à rêver
I have the whole sky to dream
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Une île
An island
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Je fais, je fais bien des patiences
I do, I do a lot of patience
En rêvant d'évasion
Dreaming of escape
Oui c'est Byzance au salon
Yes, it's Byzantium in the living room
Je fais, je fais bien des retards
I do, I make a lot of delays
Je retiens l'attention
I hold the attention
De cette histoire d'illusion
Of this illusion story
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Une île
An island
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Une île
An island
Dans la vie faut parait-il
In life, it seems
Faut pas s'en faire
Don't worry
J'suis tranquille, tranquille
I'm calm, calm
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Une île
An island
Je veux bien l'enfer
I'm okay with hell
Si c'est une île
If it's an island
Je veux bien l'amour
I'm okay with love
Si c'est une île
If it's an island
Une île
An island
Une île
An island
Une île
An island
Je fais, je fais des réussites
Hago, hago éxitos
Avec le coeur des hommes
Con el corazón de los hombres
Et je suis soliste en somme
Y soy solista en resumen
Je fais, je fais des aquarelles
Hago, hago acuarelas
Des erreurs d'échiquier
Errores de ajedrez
J'ai tout le ciel à rêver
Tengo todo el cielo para soñar
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Une île
Una isla
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Je fais, je fais bien des patiences
Hago, hago muchas paciencias
En rêvant d'évasion
Soñando con la evasión
Oui c'est Byzance au salon
Sí, es Bizancio en el salón
Je fais, je fais bien des retards
Hago, hago muchos retrasos
Je retiens l'attention
Retengo la atención
De cette histoire d'illusion
De esta historia de ilusión
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Une île
Una isla
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Une île
Una isla
Dans la vie faut parait-il
En la vida, parece que
Faut pas s'en faire
No deberías preocuparte
J'suis tranquille, tranquille
Estoy tranquilo, tranquilo
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Une île
Una isla
Je veux bien l'enfer
Estoy bien con el infierno
Si c'est une île
Si es una isla
Je veux bien l'amour
Estoy bien con el amor
Si c'est une île
Si es una isla
Une île
Una isla
Une île
Una isla
Une île
Una isla
Je fais, je fais des réussites
Ich mache, ich mache Erfolge
Avec le coeur des hommes
Mit dem Herzen der Menschen
Et je suis soliste en somme
Und ich bin im Grunde ein Solist
Je fais, je fais des aquarelles
Ich mache, ich mache Aquarelle
Des erreurs d'échiquier
Von Schachfehlern
J'ai tout le ciel à rêver
Ich habe den ganzen Himmel zum Träumen
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Une île
Eine Insel
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je fais, je fais bien des patiences
Ich mache, ich mache viele Geduldsspiele
En rêvant d'évasion
Beim Träumen von Flucht
Oui c'est Byzance au salon
Ja, es ist Byzanz im Wohnzimmer
Je fais, je fais bien des retards
Ich mache, ich mache viele Verspätungen
Je retiens l'attention
Ich halte die Aufmerksamkeit fest
De cette histoire d'illusion
Von dieser Illusionsgeschichte
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Une île
Eine Insel
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Une île
Eine Insel
Dans la vie faut parait-il
Im Leben muss man anscheinend
Faut pas s'en faire
Sich keine Sorgen machen
J'suis tranquille, tranquille
Ich bin ruhig, ruhig
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Une île
Eine Insel
Je veux bien l'enfer
Ich nehme gerne die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme gerne die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Une île
Eine Insel
Une île
Eine Insel
Une île
Eine Insel
Je fais, je fais des réussites
Faccio, faccio dei successi
Avec le coeur des hommes
Con il cuore degli uomini
Et je suis soliste en somme
E sono solista in fondo
Je fais, je fais des aquarelles
Faccio, faccio degli acquerelli
Des erreurs d'échiquier
Degli errori di scacchiera
J'ai tout le ciel à rêver
Ho tutto il cielo da sognare
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Une île
Un'isola
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je fais, je fais bien des patiences
Faccio, faccio molte pazienze
En rêvant d'évasion
Sognando di evasione
Oui c'est Byzance au salon
Sì, è Bisanzio in salotto
Je fais, je fais bien des retards
Faccio, faccio molti ritardi
Je retiens l'attention
Trattengo l'attenzione
De cette histoire d'illusion
Di questa storia di illusione
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Une île
Un'isola
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Une île
Un'isola
Dans la vie faut parait-il
Nella vita sembra che
Faut pas s'en faire
Non bisogna preoccuparsi
J'suis tranquille, tranquille
Sono tranquillo, tranquillo
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Une île
Un'isola
Je veux bien l'enfer
Accetterei l'inferno
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Je veux bien l'amour
Accetterei l'amore
Si c'est une île
Se fosse un'isola
Une île
Un'isola
Une île
Un'isola
Une île
Un'isola

Curiosités sur la chanson Si C'Est Une Ile de Jenifer

Quand la chanson “Si C'Est Une Ile” a-t-elle été lancée par Jenifer?
La chanson Si C'Est Une Ile a été lancée en 2007, sur l’album “Lunatique”.
Qui a composé la chanson “Si C'Est Une Ile” de Jenifer?
La chanson “Si C'Est Une Ile” de Jenifer a été composée par Xavier Caux, Maxime Rodolphe Nouchy, David Verlant.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jenifer

Autres artistes de Pop