Postcards

Jonathan Quarmby, Jeremy Loops

Paroles Traduction

Another year's gone by
Written in your eyes and underneath my skin
I thought that you'd be wise to everything I do
With everywhere you've been

Are we still growing up?
How long, how long
Till we'll be old enough to figure it out?
We'll figure it out

Oh, I'll send you a postcard, yeah
I'm sorry it's late, I wish you were here

Just gotta face that we've got a problem
I can't live with you, can't live without you
While I'm away I'm thinking about you
But when I'm home we're screaming and shouting

'Bout what I do for a living
Stop making it like you're so, so hard done
I'm not gonna fake it, we've got a problem
I can't live with you, can't live without (You)
Can't live with you, can't live without (You)
Can't live with you, can't live with

People's lives, perfect from outside
Look behind the curtain
It's no surprise that the brightest smiles
Are always most uncertain

If it's not working now
How long, how long?
Tryna bring it back around, and figure it out
We'll figure it out

Oh, I'll send you a postcard, yeah
I'm sorry it's late, I wish you were here

Just gotta face that we've got a problem
I can't live with you, can't live without you
While I'm away I'm thinking about you
But when I'm home we're screaming and shouting

'Bout what I do for a living
Stop making it like you're so, so hard done
I'm not gonna fake it, we've got a problem
I can't live with you, can't live without (You)
Can't live with you, can't live without (You)
I can't live with you, can't live with

All of us, all the same
All the same and all to blame
All of us, all the same
All the same and all to blame
All of us, all the same
All the same and all to blame
All of us, all the same
All the same

Just gotta face that we've got a problem
Can't live with you, can't live without you
While I'm away I'm thinking about you
But when I'm home we're screaming and shouting

'Bout what I do for a living
Stop making it like you're so, so hard done
I'm not gonna fake it, we've got a problem
I can't live with you, can't live without (We've got a problem)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Can't live with you, can't live with

Another year's gone by
Mais um ano se passou
Written in your eyes and underneath my skin
Escrito em seus olhos e debaixo da minha pele
I thought that you'd be wise to everything I do
Eu pensei que você seria sábio para tudo que eu faço
With everywhere you've been
Com todos os lugares que você esteve
Are we still growing up?
Ainda estamos crescendo?
How long, how long
Quanto tempo, quanto tempo
Till we'll be old enough to figure it out?
Até sermos velhos o suficiente para descobrir?
We'll figure it out
Nós vamos descobrir
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, eu vou te enviar um cartão postal, sim
I'm sorry it's late, I wish you were here
Desculpe pela demora, eu queria que você estivesse aqui
Just gotta face that we've got a problem
Só temos que enfrentar que temos um problema
I can't live with you, can't live without you
Não posso viver com você, não posso viver sem você
While I'm away I'm thinking about you
Enquanto estou longe, estou pensando em você
But when I'm home we're screaming and shouting
Mas quando estou em casa, estamos gritando e discutindo
'Bout what I do for a living
Sobre o que eu faço para viver
Stop making it like you're so, so hard done
Pare de agir como se você estivesse tão, tão mal
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Não vou fingir, temos um problema
I can't live with you, can't live without (You)
Não posso viver com você, não posso viver sem (você)
Can't live with you, can't live without (You)
Não posso viver com você, não posso viver sem (você)
Can't live with you, can't live with
Não posso viver com você, não posso viver com
People's lives, perfect from outside
Vidas de pessoas, perfeitas por fora
Look behind the curtain
Olhe por trás da cortina
It's no surprise that the brightest smiles
Não é surpresa que os sorrisos mais brilhantes
Are always most uncertain
São sempre os mais incertos
If it's not working now
Se não está funcionando agora
How long, how long?
Quanto tempo, quanto tempo?
Tryna bring it back around, and figure it out
Tentando trazer de volta, e descobrir
We'll figure it out
Nós vamos descobrir
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, eu vou te enviar um cartão postal, sim
I'm sorry it's late, I wish you were here
Desculpe pela demora, eu queria que você estivesse aqui
Just gotta face that we've got a problem
Só temos que enfrentar que temos um problema
I can't live with you, can't live without you
Não posso viver com você, não posso viver sem você
While I'm away I'm thinking about you
Enquanto estou longe, estou pensando em você
But when I'm home we're screaming and shouting
Mas quando estou em casa, estamos gritando e discutindo
'Bout what I do for a living
Sobre o que eu faço para viver
Stop making it like you're so, so hard done
Pare de agir como se você estivesse tão, tão mal
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Não vou fingir, temos um problema
I can't live with you, can't live without (You)
Não posso viver com você, não posso viver sem (você)
Can't live with you, can't live without (You)
Não posso viver com você, não posso viver sem (você)
I can't live with you, can't live with
Não posso viver com você, não posso viver com
All of us, all the same
Todos nós, todos iguais
All the same and all to blame
Todos iguais e todos culpados
All of us, all the same
Todos nós, todos iguais
All the same and all to blame
Todos iguais e todos culpados
All of us, all the same
Todos nós, todos iguais
All the same and all to blame
Todos iguais e todos culpados
All of us, all the same
Todos nós, todos iguais
All the same
Todos iguais
Just gotta face that we've got a problem
Só temos que enfrentar que temos um problema
Can't live with you, can't live without you
Não posso viver com você, não posso viver sem você
While I'm away I'm thinking about you
Enquanto estou longe, estou pensando em você
But when I'm home we're screaming and shouting
Mas quando estou em casa, estamos gritando e discutindo
'Bout what I do for a living
Sobre o que eu faço para viver
Stop making it like you're so, so hard done
Pare de agir como se você estivesse tão, tão mal
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Não vou fingir, temos um problema
I can't live with you, can't live without (We've got a problem)
Não posso viver com você, não posso viver sem (Temos um problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Não posso viver com você, não posso viver sem (Está tudo bem, temos um problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Não posso viver com você, não posso viver sem (Está tudo bem, temos um problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Não posso viver com você, não posso viver sem (Está tudo bem, temos um problema)
Can't live with you, can't live with
Não posso viver com você, não posso viver com
Another year's gone by
Ha pasado otro año
Written in your eyes and underneath my skin
Escrito en tus ojos y debajo de mi piel
I thought that you'd be wise to everything I do
Pensé que serías sabio para todo lo que hago
With everywhere you've been
Con todos los lugares en los que has estado
Are we still growing up?
¿Todavía estamos creciendo?
How long, how long
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo
Till we'll be old enough to figure it out?
Hasta que seamos lo suficientemente mayores para entenderlo?
We'll figure it out
Lo entenderemos
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, te enviaré una postal, sí
I'm sorry it's late, I wish you were here
Lo siento por el retraso, desearía que estuvieras aquí
Just gotta face that we've got a problem
Solo tengo que enfrentar que tenemos un problema
I can't live with you, can't live without you
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin ti
While I'm away I'm thinking about you
Mientras estoy lejos, estoy pensando en ti
But when I'm home we're screaming and shouting
Pero cuando estoy en casa estamos gritando y discutiendo
'Bout what I do for a living
Sobre lo que hago para ganarme la vida
Stop making it like you're so, so hard done
Deja de hacer como si estuvieras tan, tan mal
I'm not gonna fake it, we've got a problem
No voy a fingirlo, tenemos un problema
I can't live with you, can't live without (You)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Tú)
Can't live with you, can't live without (You)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Tú)
Can't live with you, can't live with
No puedo vivir contigo, no puedo vivir con
People's lives, perfect from outside
Las vidas de las personas, perfectas desde fuera
Look behind the curtain
Mira detrás de la cortina
It's no surprise that the brightest smiles
No es sorpresa que las sonrisas más brillantes
Are always most uncertain
Siempre son las más inciertas
If it's not working now
Si no está funcionando ahora
How long, how long?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo?
Tryna bring it back around, and figure it out
Intentando volver a encaminarlo, y entenderlo
We'll figure it out
Lo entenderemos
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, te enviaré una postal, sí
I'm sorry it's late, I wish you were here
Lo siento por el retraso, desearía que estuvieras aquí
Just gotta face that we've got a problem
Solo tengo que enfrentar que tenemos un problema
I can't live with you, can't live without you
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin ti
While I'm away I'm thinking about you
Mientras estoy lejos, estoy pensando en ti
But when I'm home we're screaming and shouting
Pero cuando estoy en casa estamos gritando y discutiendo
'Bout what I do for a living
Sobre lo que hago para ganarme la vida
Stop making it like you're so, so hard done
Deja de hacer como si estuvieras tan, tan mal
I'm not gonna fake it, we've got a problem
No voy a fingirlo, tenemos un problema
I can't live with you, can't live without (You)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Tú)
Can't live with you, can't live without (You)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Tú)
I can't live with you, can't live with
No puedo vivir contigo, no puedo vivir con
All of us, all the same
Todos nosotros, todos iguales
All the same and all to blame
Todos iguales y todos culpables
All of us, all the same
Todos nosotros, todos iguales
All the same and all to blame
Todos iguales y todos culpables
All of us, all the same
Todos nosotros, todos iguales
All the same and all to blame
Todos iguales y todos culpables
All of us, all the same
Todos nosotros, todos iguales
All the same
Todos iguales
Just gotta face that we've got a problem
Solo tengo que enfrentar que tenemos un problema
Can't live with you, can't live without you
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin ti
While I'm away I'm thinking about you
Mientras estoy lejos, estoy pensando en ti
But when I'm home we're screaming and shouting
Pero cuando estoy en casa estamos gritando y discutiendo
'Bout what I do for a living
Sobre lo que hago para ganarme la vida
Stop making it like you're so, so hard done
Deja de hacer como si estuvieras tan, tan mal
I'm not gonna fake it, we've got a problem
No voy a fingirlo, tenemos un problema
I can't live with you, can't live without (We've got a problem)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Tenemos un problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Está bien, tenemos un problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Está bien, tenemos un problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin (Está bien, tenemos un problema)
Can't live with you, can't live with
No puedo vivir contigo, no puedo vivir con
Another year's gone by
Ein weiteres Jahr ist vergangen
Written in your eyes and underneath my skin
Geschrieben in deinen Augen und unter meiner Haut
I thought that you'd be wise to everything I do
Ich dachte, du wärst weise zu allem, was ich tue
With everywhere you've been
Mit überall, wo du gewesen bist
Are we still growing up?
Wachsen wir immer noch auf?
How long, how long
Wie lange, wie lange
Till we'll be old enough to figure it out?
Bis wir alt genug sind, um es herauszufinden?
We'll figure it out
Wir werden es herausfinden
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, ich schicke dir eine Postkarte, ja
I'm sorry it's late, I wish you were here
Es tut mir leid, dass es spät ist, ich wünschte, du wärst hier
Just gotta face that we've got a problem
Wir müssen einfach akzeptieren, dass wir ein Problem haben
I can't live with you, can't live without you
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne dich leben
While I'm away I'm thinking about you
Während ich weg bin, denke ich an dich
But when I'm home we're screaming and shouting
Aber wenn ich zu Hause bin, schreien und streiten wir
'Bout what I do for a living
Über das, was ich für meinen Lebensunterhalt mache
Stop making it like you're so, so hard done
Hör auf, so zu tun, als ob du so, so schlecht dran bist
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Ich werde es nicht vortäuschen, wir haben ein Problem
I can't live with you, can't live without (You)
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Dich)
Can't live with you, can't live without (You)
Kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Dich)
Can't live with you, can't live with
Kann nicht mit dir leben, kann nicht mit
People's lives, perfect from outside
Die Leben der Menschen, perfekt von außen
Look behind the curtain
Schau hinter den Vorhang
It's no surprise that the brightest smiles
Es ist keine Überraschung, dass die hellsten Lächeln
Are always most uncertain
Immer am unsichersten sind
If it's not working now
Wenn es jetzt nicht funktioniert
How long, how long?
Wie lange, wie lange?
Tryna bring it back around, and figure it out
Versuche, es wieder in Ordnung zu bringen, und finde es heraus
We'll figure it out
Wir werden es herausfinden
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, ich schicke dir eine Postkarte, ja
I'm sorry it's late, I wish you were here
Es tut mir leid, dass es spät ist, ich wünschte, du wärst hier
Just gotta face that we've got a problem
Wir müssen einfach akzeptieren, dass wir ein Problem haben
I can't live with you, can't live without you
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne dich leben
While I'm away I'm thinking about you
Während ich weg bin, denke ich an dich
But when I'm home we're screaming and shouting
Aber wenn ich zu Hause bin, schreien und streiten wir
'Bout what I do for a living
Über das, was ich für meinen Lebensunterhalt mache
Stop making it like you're so, so hard done
Hör auf, so zu tun, als ob du so, so schlecht dran bist
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Ich werde es nicht vortäuschen, wir haben ein Problem
I can't live with you, can't live without (You)
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Dich)
Can't live with you, can't live without (You)
Kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Dich)
I can't live with you, can't live with
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht mit
All of us, all the same
Wir alle, alle gleich
All the same and all to blame
Alle gleich und alle schuld
All of us, all the same
Wir alle, alle gleich
All the same and all to blame
Alle gleich und alle schuld
All of us, all the same
Wir alle, alle gleich
All the same and all to blame
Alle gleich und alle schuld
All of us, all the same
Wir alle, alle gleich
All the same
Alle gleich
Just gotta face that we've got a problem
Wir müssen einfach akzeptieren, dass wir ein Problem haben
Can't live with you, can't live without you
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne dich leben
While I'm away I'm thinking about you
Während ich weg bin, denke ich an dich
But when I'm home we're screaming and shouting
Aber wenn ich zu Hause bin, schreien und streiten wir
'Bout what I do for a living
Über das, was ich für meinen Lebensunterhalt mache
Stop making it like you're so, so hard done
Hör auf, so zu tun, als ob du so, so schlecht dran bist
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Ich werde es nicht vortäuschen, wir haben ein Problem
I can't live with you, can't live without (We've got a problem)
Ich kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Wir haben ein Problem)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Es ist okay, wir haben ein Problem)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Es ist okay, wir haben ein Problem)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Kann nicht mit dir leben, kann nicht ohne (Es ist okay, wir haben ein Problem)
Can't live with you, can't live with
Kann nicht mit dir leben, kann nicht mit
Another year's gone by
È passato un altro anno
Written in your eyes and underneath my skin
Scritto nei tuoi occhi e sotto la mia pelle
I thought that you'd be wise to everything I do
Pensavo che saresti stato saggio su tutto quello che faccio
With everywhere you've been
Con tutti i posti in cui sei stato
Are we still growing up?
Stiamo ancora crescendo?
How long, how long
Quanto tempo, quanto tempo
Till we'll be old enough to figure it out?
Fino a quando saremo abbastanza vecchi per capirlo?
We'll figure it out
Lo capiremo
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, ti manderò una cartolina, sì
I'm sorry it's late, I wish you were here
Mi dispiace se è in ritardo, vorrei che tu fossi qui
Just gotta face that we've got a problem
Dobbiamo solo affrontare il fatto che abbiamo un problema
I can't live with you, can't live without you
Non posso vivere con te, non posso vivere senza di te
While I'm away I'm thinking about you
Mentre sono via penso a te
But when I'm home we're screaming and shouting
Ma quando sono a casa stiamo urlando e litigando
'Bout what I do for a living
Riguardo a quello che faccio per vivere
Stop making it like you're so, so hard done
Smettila di far sembrare che tu sia così, così maltrattato
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Non fingere, abbiamo un problema
I can't live with you, can't live without (You)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (te)
Can't live with you, can't live without (You)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (te)
Can't live with you, can't live with
Non posso vivere con te, non posso vivere con
People's lives, perfect from outside
Le vite delle persone, perfette dall'esterno
Look behind the curtain
Guarda dietro il sipario
It's no surprise that the brightest smiles
Non sorprende che i sorrisi più luminosi
Are always most uncertain
Siano sempre i più incerti
If it's not working now
Se non funziona ora
How long, how long?
Quanto tempo, quanto tempo?
Tryna bring it back around, and figure it out
Cercando di riportarlo indietro, e capirlo
We'll figure it out
Lo capiremo
Oh, I'll send you a postcard, yeah
Oh, ti manderò una cartolina, sì
I'm sorry it's late, I wish you were here
Mi dispiace se è in ritardo, vorrei che tu fossi qui
Just gotta face that we've got a problem
Dobbiamo solo affrontare il fatto che abbiamo un problema
I can't live with you, can't live without you
Non posso vivere con te, non posso vivere senza di te
While I'm away I'm thinking about you
Mentre sono via penso a te
But when I'm home we're screaming and shouting
Ma quando sono a casa stiamo urlando e litigando
'Bout what I do for a living
Riguardo a quello che faccio per vivere
Stop making it like you're so, so hard done
Smettila di far sembrare che tu sia così, così maltrattato
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Non fingere, abbiamo un problema
I can't live with you, can't live without (You)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (te)
Can't live with you, can't live without (You)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (te)
I can't live with you, can't live with
Non posso vivere con te, non posso vivere con
All of us, all the same
Tutti noi, tutti uguali
All the same and all to blame
Tutti uguali e tutti da biasimare
All of us, all the same
Tutti noi, tutti uguali
All the same and all to blame
Tutti uguali e tutti da biasimare
All of us, all the same
Tutti noi, tutti uguali
All the same and all to blame
Tutti uguali e tutti da biasimare
All of us, all the same
Tutti noi, tutti uguali
All the same
Tutti uguali
Just gotta face that we've got a problem
Dobbiamo solo affrontare il fatto che abbiamo un problema
Can't live with you, can't live without you
Non posso vivere con te, non posso vivere senza di te
While I'm away I'm thinking about you
Mentre sono via penso a te
But when I'm home we're screaming and shouting
Ma quando sono a casa stiamo urlando e litigando
'Bout what I do for a living
Riguardo a quello che faccio per vivere
Stop making it like you're so, so hard done
Smettila di far sembrare che tu sia così, così maltrattato
I'm not gonna fake it, we've got a problem
Non fingere, abbiamo un problema
I can't live with you, can't live without (We've got a problem)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (Abbiamo un problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (Va bene, abbiamo un problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (Va bene, abbiamo un problema)
Can't live with you, can't live without (It's okay, we've got a problem)
Non posso vivere con te, non posso vivere senza (Va bene, abbiamo un problema)
Can't live with you, can't live with
Non posso vivere con te, non posso vivere con

Curiosités sur la chanson Postcards de Jeremy Loops

Sur quels albums la chanson “Postcards” a-t-elle été lancée par Jeremy Loops?
Jeremy Loops a lancé la chanson sur les albums “Souvenirs” en 2021 et “Heard You Got Love” en 2022.
Qui a composé la chanson “Postcards” de Jeremy Loops?
La chanson “Postcards” de Jeremy Loops a été composée par Jonathan Quarmby, Jeremy Loops.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jeremy Loops

Autres artistes de Pop rock