Money Ain't a Thang

Jermaine Dupri, Steve Arrington, Roger Parker, Charles Carter, Waung Hankerson, Shawn Carter

Paroles Traduction

Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
So So Def
Yeah, yeah

In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Bubble hard in the double R, flashing the rings (uh)
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean (what, uh?)
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing (uh-huh)
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang (c'mon)
Come on, y'all wanna floss with us (c'mon)
'Cause all across the board we burn it up (yeah)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
See the money ain't a thang

I flex the Rol', sign a check for yo' ho
Jigga's style is love, X and O (uh)
Save all your accolades, just the dough
My game is wide, all lames aside
Trying to stay alive, hundred thou' for the bracelet
Foolish, ain't I? The chain'll strain ya eye (bling)
Twin platinum guns, son, aim for the sky
Ice on my bullet, you die soon as I pull it
Willies wanna rub shoulders, your money's too young
See me when it gets older, ya bank account grow up
Mine's is one-zero-zero-zero-oh-doub'
Damn near out the rear trunk when I roll up (yeah)
Multi 'til I close up, it's all basic
I been spending hunnids since they had small faces (yeah)
Rob your stash house, doubled out down in Vegas
Me and J.D. got it locked crazy
Where you at haters?

In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Bubble hard in the double R, flashing the rings
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Y'all wanna floss with us
'Cause all across the board, we burnin' up
Drop a little paper, baby toss it up
You slackin' on your pimpin', turn it up (yeah)
See the money ain't a thang

My cake thick, I live the life
Eating crab, watching bitches shake shit all night
I make the big moves (big moves), do the big things (big things)
Take small groups, turn them into big names
The big dog with the big chain, frostbit bracelet to match
Cats say I'm the shit, man (yeah)
The type of nigga that you need in yo' crew
Type of dude that will do shit you won't do, can't do
Get more burn than a candle
Too hot to hold, too much to handle
In the black C-low, he know if she look
She go bye-bye with da-da and I ain't gotta say no mo'
I'm "The Truth" like A.I., got the proof and stay fly
In the safest shit you could never buy
Know why? 'Cause I write the songs that the whole world sing
I don't know about y'all, but every night I swing

In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Bubble hard in the double R, flashing the rings
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang

Y'all wanna floss with us (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
See the money ain't a thang

Y'all shit ain't for real 'til y'all ship a mil' (uh)
And ya hit a R&B chick and she fit the bill
Said she loved my necklace, started relaxing
Now that's what the fuck I call a chain reaction (whoa)
Went from wholesome to Jigga, you awe-some (uh)
Baby, I don't play all my jewelry is light grey (haha)
Platinum, spend your whole life in the day
What's down is a bet, roll the dice
Yeah, yeah, so let's play
So what you went gold and rock a Rollie with the ice bezel?
It's gon' take a lot mo' to see my level (uh-huh)
Where I'm at, your check, you better double that (double that)
And personally your raps is where the trouble at
I'm a Benz bubble cat, leather with the wood grain
In the platinum frame, screamin' 'It's not a game'
Gleamin', from ear to ear, wrist to wrist, ring and chain
Even me and Jay-Z got it locked, crazy (haha)

In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Bubble hard in the double R, flashin' the rings
With the window cracked, holler back, money ain't a thang
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang

Y'all wanna floss with us (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
See the money ain't a thang

So So Def, Roc-A-Fella, collabo
You know, all we do is
Rock, rock on

Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
So So Def
So So Def
Yeah, yeah
Ouais, ouais
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Dans la Ferrari ou la Jaguar, changeant de quatre voies
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Avec le toit ouvert criant, l'argent n'est pas un problème
Bubble hard in the double R, flashing the rings (uh)
Bulle fort dans la double R, clignotant les bagues (uh)
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Avec la fenêtre entrouverte, crie en retour, l'argent n'est pas un problème
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean (what, uh?)
Jigga, je n'aime pas si ça ne brille pas propre (quoi, uh?)
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Et au diable le prix car l'argent n'est pas un problème
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing (uh-huh)
Je le pose dur pour mes chiens qui sont enfermés dans le bing (uh-huh)
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang (c'mon)
Quand tu frappes les briques, nouvelles fouets, l'argent n'est pas un problème (allez)
Come on, y'all wanna floss with us (c'mon)
Allez, vous voulez tous nous montrer (allez)
'Cause all across the board we burn it up (yeah)
Parce que partout nous brûlons (ouais)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lâche un peu de papier, bébé le jette (ouais)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Tu négliges ton proxénétisme (uh), monte le son
See the money ain't a thang
Voir l'argent n'est pas un problème
I flex the Rol', sign a check for yo' ho
Je flex le Rol', signe un chèque pour ta meuf
Jigga's style is love, X and O (uh)
Le style de Jigga est amour, X et O (uh)
Save all your accolades, just the dough
Gardez tous vos éloges, juste la pâte
My game is wide, all lames aside
Mon jeu est large, tous les boiteux de côté
Trying to stay alive, hundred thou' for the bracelet
Essayer de rester en vie, cent mille pour le bracelet
Foolish, ain't I? The chain'll strain ya eye (bling)
Foolish, n'est-ce pas? La chaîne va te fatiguer l'œil (bling)
Twin platinum guns, son, aim for the sky
Deux pistolets en platine, fils, vise le ciel
Ice on my bullet, you die soon as I pull it
Glace sur ma balle, tu meurs dès que je la tire
Willies wanna rub shoulders, your money's too young
Willies veut frotter les épaules, ton argent est trop jeune
See me when it gets older, ya bank account grow up
Voyez-moi quand il devient plus vieux, votre compte bancaire grandit
Mine's is one-zero-zero-zero-oh-doub'
Le mien est un-zéro-zéro-zéro-oh-double
Damn near out the rear trunk when I roll up (yeah)
Presque sorti du coffre arrière quand je roule (ouais)
Multi 'til I close up, it's all basic
Multi jusqu'à ce que je ferme, c'est tout simple
I been spending hunnids since they had small faces (yeah)
Je dépense des centaines depuis qu'ils avaient de petits visages (ouais)
Rob your stash house, doubled out down in Vegas
Vole ton planque, doublé à Las Vegas
Me and J.D. got it locked crazy
Moi et J.D. l'avons verrouillé comme des fous
Where you at haters?
Où êtes-vous les haineux?
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Dans la Ferrari ou la Jaguar, changeant de quatre voies
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Avec le toit ouvert criant, l'argent n'est pas un problème
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Bulle fort dans la double R, clignotant les bagues
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Avec la fenêtre entrouverte, crie en retour, l'argent n'est pas un problème
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, je n'aime pas si ça ne brille pas propre
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Et au diable le prix car l'argent n'est pas un problème
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Je le pose dur pour mes chiens qui sont enfermés dans le bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quand tu frappes les briques, nouvelles fouets, l'argent n'est pas un problème
Y'all wanna floss with us
Vous voulez tous nous montrer
'Cause all across the board, we burnin' up
Parce que partout, nous brûlons
Drop a little paper, baby toss it up
Lâche un peu de papier, bébé le jette
You slackin' on your pimpin', turn it up (yeah)
Tu négliges ton proxénétisme, monte le son (ouais)
See the money ain't a thang
Voir l'argent n'est pas un problème
My cake thick, I live the life
Mon gâteau est épais, je vis la vie
Eating crab, watching bitches shake shit all night
Manger du crabe, regarder les chiennes secouer toute la nuit
I make the big moves (big moves), do the big things (big things)
Je fais les grands mouvements (grands mouvements), fais les grandes choses (grandes choses)
Take small groups, turn them into big names
Prends de petits groupes, transforme-les en grands noms
The big dog with the big chain, frostbit bracelet to match
Le grand chien avec la grande chaîne, bracelet givré pour assortir
Cats say I'm the shit, man (yeah)
Les chats disent que je suis le mec, ouais (ouais)
The type of nigga that you need in yo' crew
Le genre de mec dont tu as besoin dans ton équipe
Type of dude that will do shit you won't do, can't do
Le genre de mec qui fera des choses que tu ne feras pas, ne peux pas faire
Get more burn than a candle
Brûle plus qu'une bougie
Too hot to hold, too much to handle
Trop chaud pour tenir, trop pour gérer
In the black C-low, he know if she look
Dans le C-low noir, il sait si elle regarde
She go bye-bye with da-da and I ain't gotta say no mo'
Elle part avec da-da et je n'ai pas besoin d'en dire plus
I'm "The Truth" like A.I., got the proof and stay fly
Je suis "La Vérité" comme A.I., j'ai la preuve et reste fly
In the safest shit you could never buy
Dans la chose la plus sûre que tu ne pourras jamais acheter
Know why? 'Cause I write the songs that the whole world sing
Sais-tu pourquoi? Parce que j'écris les chansons que le monde entier chante
I don't know about y'all, but every night I swing
Je ne sais pas pour vous, mais chaque nuit je balance
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Dans la Ferrari ou la Jaguar, changeant de quatre voies
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Avec le toit ouvert criant, l'argent n'est pas un problème
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Bulle fort dans la double R, clignotant les bagues
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Avec la fenêtre entrouverte, crie en retour, l'argent n'est pas un problème
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, je n'aime pas si ça ne brille pas propre
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Et au diable le prix car l'argent n'est pas un problème
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Je le pose dur pour mes chiens qui sont enfermés dans le bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quand tu frappes les briques, nouvelles fouets, l'argent n'est pas un problème
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Vous voulez tous nous montrer (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Parce que partout nous brûlons (quoi?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lâche un peu de papier, bébé le jette (ouais)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Tu négliges ton proxénétisme (uh), monte le son
See the money ain't a thang
Voir l'argent n'est pas un problème
Y'all shit ain't for real 'til y'all ship a mil' (uh)
Votre merde n'est pas réelle jusqu'à ce que vous expédiez un million (uh)
And ya hit a R&B chick and she fit the bill
Et tu frappes une chanteuse R&B et elle correspond à la facture
Said she loved my necklace, started relaxing
Elle a dit qu'elle aimait mon collier, a commencé à se détendre
Now that's what the fuck I call a chain reaction (whoa)
C'est ce que j'appelle une réaction en chaîne (whoa)
Went from wholesome to Jigga, you awe-some (uh)
Passé de sain à Jigga, tu es génial (uh)
Baby, I don't play all my jewelry is light grey (haha)
Bébé, je ne joue pas tous mes bijoux sont gris clair (haha)
Platinum, spend your whole life in the day
Platine, passe toute ta vie en un jour
What's down is a bet, roll the dice
Ce qui est en bas est un pari, lance les dés
Yeah, yeah, so let's play
Ouais, ouais, alors jouons
So what you went gold and rock a Rollie with the ice bezel?
Alors tu es allé en or et tu portes une Rollie avec la lunette de glace?
It's gon' take a lot mo' to see my level (uh-huh)
Il va falloir beaucoup plus pour voir mon niveau (uh-huh)
Where I'm at, your check, you better double that (double that)
Où je suis, ton chèque, tu ferais mieux de le doubler (double ça)
And personally your raps is where the trouble at
Et personnellement, tes raps sont là où se trouve le problème
I'm a Benz bubble cat, leather with the wood grain
Je suis un chat à bulles Benz, cuir avec le grain de bois
In the platinum frame, screamin' 'It's not a game'
Dans le cadre en platine, criant 'Ce n'est pas un jeu'
Gleamin', from ear to ear, wrist to wrist, ring and chain
Brillant, d'oreille à oreille, poignet à poignet, bague et chaîne
Even me and Jay-Z got it locked, crazy (haha)
Même moi et Jay-Z l'avons verrouillé comme des fous (haha)
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Dans la Ferrari ou la Jaguar, changeant de quatre voies
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Avec le toit ouvert criant, l'argent n'est pas un problème
Bubble hard in the double R, flashin' the rings
Bulle fort dans la double R, clignotant les bagues
With the window cracked, holler back, money ain't a thang
Avec la fenêtre entrouverte, crie en retour, l'argent n'est pas un problème
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, je n'aime pas si ça ne brille pas propre
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Et au diable le prix car l'argent n'est pas un problème
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Je le pose dur pour mes chiens qui sont enfermés dans le bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quand tu frappes les briques, nouvelles fouets, l'argent n'est pas un problème
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Vous voulez tous nous montrer (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Parce que partout nous brûlons (quoi?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lâche un peu de papier, bébé le jette (ouais)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Tu négliges ton proxénétisme (uh), monte le son
See the money ain't a thang
Voir l'argent n'est pas un problème
So So Def, Roc-A-Fella, collabo
So So Def, Roc-A-Fella, collabo
You know, all we do is
Tu sais, tout ce que nous faisons est
Rock, rock on
Rock, rock on
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
So So Def
So So Def
Yeah, yeah
Sim, sim
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Na Ferrari ou Jaguar, trocando quatro faixas
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Com o teto abaixado gritando, dinheiro não é nada
Bubble hard in the double R, flashing the rings (uh)
Borbulhando forte na double R, mostrando os anéis (uh)
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Com a janela aberta, grite de volta, dinheiro não é nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean (what, uh?)
Jigga, eu não gosto se não brilha limpo (o quê, uh?)
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E que se dane o preço porque o dinheiro não é nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing (uh-huh)
Mando um salve forte para meus cachorros que estão presos na cadeia (uh-huh)
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang (c'mon)
Quando você bate os tijolos, novos chicotes, dinheiro não é nada (vamos lá)
Come on, y'all wanna floss with us (c'mon)
Vamos lá, vocês querem ostentar com a gente (vamos lá)
'Cause all across the board we burn it up (yeah)
Porque em todo o quadro nós queimamos (sim)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Solte um pouco de papel, baby jogue para cima (sim)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Relaxando no seu cafetão (uh), aumente o volume
See the money ain't a thang
Veja o dinheiro não é nada
I flex the Rol', sign a check for yo' ho
Eu flexiono o Rol', assino um cheque para sua garota
Jigga's style is love, X and O (uh)
O estilo de Jigga é amor, X e O (uh)
Save all your accolades, just the dough
Guarde todos os seus elogios, apenas a massa
My game is wide, all lames aside
Meu jogo é amplo, todos os coxos de lado
Trying to stay alive, hundred thou' for the bracelet
Tentando ficar vivo, cem mil pelo bracelete
Foolish, ain't I? The chain'll strain ya eye (bling)
Tolo, não sou? A corrente vai forçar seu olho (bling)
Twin platinum guns, son, aim for the sky
Duas armas de platina, filho, aponte para o céu
Ice on my bullet, you die soon as I pull it
Gelo na minha bala, você morre assim que eu puxo
Willies wanna rub shoulders, your money's too young
Willies querem esfregar ombros, seu dinheiro é muito jovem
See me when it gets older, ya bank account grow up
Veja-me quando ficar mais velho, sua conta bancária cresce
Mine's is one-zero-zero-zero-oh-doub'
A minha é um-zero-zero-zero-zero-oh-duplo
Damn near out the rear trunk when I roll up (yeah)
Quase saindo do porta-malas quando eu apareço (sim)
Multi 'til I close up, it's all basic
Multi até eu fechar, é tudo básico
I been spending hunnids since they had small faces (yeah)
Eu tenho gastado centenas desde que eles tinham rostos pequenos (sim)
Rob your stash house, doubled out down in Vegas
Roube sua casa de esconderijo, dobrado em Las Vegas
Me and J.D. got it locked crazy
Eu e J.D. temos tudo trancado loucamente
Where you at haters?
Onde vocês estão, haters?
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Na Ferrari ou Jaguar, trocando quatro faixas
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Com o teto abaixado gritando, dinheiro não é nada
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Borbulhando forte na double R, mostrando os anéis
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Com a janela aberta, grite de volta, dinheiro não é nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, eu não gosto se não brilha limpo
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E que se dane o preço porque o dinheiro não é nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Mando um salve forte para meus cachorros que estão presos na cadeia
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quando você bate os tijolos, novos chicotes, dinheiro não é nada
Y'all wanna floss with us
Vocês querem ostentar com a gente
'Cause all across the board, we burnin' up
Porque em todo o quadro, estamos queimando
Drop a little paper, baby toss it up
Solte um pouco de papel, baby jogue para cima
You slackin' on your pimpin', turn it up (yeah)
Você está relaxando no seu cafetão, aumente o volume (sim)
See the money ain't a thang
Veja o dinheiro não é nada
My cake thick, I live the life
Meu bolo é grosso, eu vivo a vida
Eating crab, watching bitches shake shit all night
Comendo caranguejo, assistindo garotas balançarem a noite toda
I make the big moves (big moves), do the big things (big things)
Eu faço as grandes jogadas (grandes jogadas), faço as grandes coisas (grandes coisas)
Take small groups, turn them into big names
Pego pequenos grupos, transformo-os em grandes nomes
The big dog with the big chain, frostbit bracelet to match
O grande cachorro com a grande corrente, pulseira frostbit para combinar
Cats say I'm the shit, man (yeah)
Gatos dizem que eu sou o cara, mano (sim)
The type of nigga that you need in yo' crew
O tipo de cara que você precisa no seu grupo
Type of dude that will do shit you won't do, can't do
Tipo de cara que fará coisas que você não fará, não pode fazer
Get more burn than a candle
Pego mais queima do que uma vela
Too hot to hold, too much to handle
Muito quente para segurar, demais para lidar
In the black C-low, he know if she look
No preto C-low, ele sabe se ela olhar
She go bye-bye with da-da and I ain't gotta say no mo'
Ela vai embora com o papai e eu não preciso dizer mais nada
I'm "The Truth" like A.I., got the proof and stay fly
Eu sou "A Verdade" como A.I., tenho a prova e fico voando
In the safest shit you could never buy
No mais seguro que você nunca poderia comprar
Know why? 'Cause I write the songs that the whole world sing
Sabe por quê? Porque eu escrevo as músicas que o mundo inteiro canta
I don't know about y'all, but every night I swing
Eu não sei sobre vocês, mas toda noite eu balanço
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Na Ferrari ou Jaguar, trocando quatro faixas
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Com o teto abaixado gritando, dinheiro não é nada
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Borbulhando forte na double R, mostrando os anéis
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Com a janela aberta, grite de volta, dinheiro não é nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, eu não gosto se não brilha limpo
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E que se dane o preço porque o dinheiro não é nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Mando um salve forte para meus cachorros que estão presos na cadeia
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quando você bate os tijolos, novos chicotes, dinheiro não é nada
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Vocês querem ostentar com a gente (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Porque em todo o quadro nós queimamos (o quê?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Solte um pouco de papel, baby jogue para cima (sim)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Relaxando no seu cafetão (uh), aumente o volume
See the money ain't a thang
Veja o dinheiro não é nada
Y'all shit ain't for real 'til y'all ship a mil' (uh)
A merda de vocês não é real até vocês enviarem um milhão (uh)
And ya hit a R&B chick and she fit the bill
E você acerta uma garota R&B e ela se encaixa na conta
Said she loved my necklace, started relaxing
Disse que amava meu colar, começou a relaxar
Now that's what the fuck I call a chain reaction (whoa)
Agora é isso que eu chamo de reação em cadeia (whoa)
Went from wholesome to Jigga, you awe-some (uh)
Foi de saudável para Jigga, você é incrível (uh)
Baby, I don't play all my jewelry is light grey (haha)
Baby, eu não brinco, todas as minhas joias são cinza claro (haha)
Platinum, spend your whole life in the day
Platina, passe sua vida inteira no dia
What's down is a bet, roll the dice
O que está em baixo é uma aposta, jogue os dados
Yeah, yeah, so let's play
Sim, sim, então vamos jogar
So what you went gold and rock a Rollie with the ice bezel?
Então você foi ouro e balança um Rollie com o bezel de gelo?
It's gon' take a lot mo' to see my level (uh-huh)
Vai levar muito mais para ver meu nível (uh-huh)
Where I'm at, your check, you better double that (double that)
Onde eu estou, seu cheque, é melhor dobrar isso (dobrar isso)
And personally your raps is where the trouble at
E pessoalmente seus raps é onde está o problema
I'm a Benz bubble cat, leather with the wood grain
Eu sou um gato de bolha Benz, couro com o grão de madeira
In the platinum frame, screamin' 'It's not a game'
No quadro de platina, gritando 'Não é um jogo'
Gleamin', from ear to ear, wrist to wrist, ring and chain
Brilhando, de orelha a orelha, pulso a pulso, anel e corrente
Even me and Jay-Z got it locked, crazy (haha)
Até eu e Jay-Z temos tudo trancado, loucamente (haha)
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Na Ferrari ou Jaguar, trocando quatro faixas
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Com o teto abaixado gritando, dinheiro não é nada
Bubble hard in the double R, flashin' the rings
Borbulhando forte na double R, mostrando os anéis
With the window cracked, holler back, money ain't a thang
Com a janela aberta, grite de volta, dinheiro não é nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, eu não gosto se não brilha limpo
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E que se dane o preço porque o dinheiro não é nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Mando um salve forte para meus cachorros que estão presos na cadeia
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quando você bate os tijolos, novos chicotes, dinheiro não é nada
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Vocês querem ostentar com a gente (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Porque em todo o quadro nós queimamos (o quê?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Solte um pouco de papel, baby jogue para cima (sim)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Relaxando no seu cafetão (uh), aumente o volume
See the money ain't a thang
Veja o dinheiro não é nada
So So Def, Roc-A-Fella, collabo
So So Def, Roc-A-Fella, colaboração
You know, all we do is
Você sabe, tudo o que fazemos é
Rock, rock on
Rock, rock on
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
So So Def
So So Def
Yeah, yeah
Sí, sí
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
En el Ferrari o Jaguar, cambiando cuatro carriles
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con la capota bajada gritando, el dinero no es nada
Bubble hard in the double R, flashing the rings (uh)
Burbujeando duro en el doble R, mostrando los anillos (uh)
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Con la ventana bajada, responde, el dinero no es nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean (what, uh?)
Jigga, no me gusta si no brilla limpio (¿qué, uh?)
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Y al diablo con el precio porque el dinero no es nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing (uh-huh)
Lo pongo duro para mis perros que están encerrados en la cárcel (uh-huh)
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang (c'mon)
Cuando golpeas los ladrillos, nuevos látigos, el dinero no es nada (vamos)
Come on, y'all wanna floss with us (c'mon)
Vamos, todos quieren presumir con nosotros (vamos)
'Cause all across the board we burn it up (yeah)
Porque en todo el tablero lo quemamos (sí)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Deja caer un poco de papel, nena tíralo (sí)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Flojeando en tu proxenetismo (uh), sube el volumen
See the money ain't a thang
Verás que el dinero no es nada
I flex the Rol', sign a check for yo' ho
Flexiono el Rol', firmo un cheque para tu chica
Jigga's style is love, X and O (uh)
El estilo de Jigga es amor, X y O (uh)
Save all your accolades, just the dough
Guarda todos tus elogios, solo la pasta
My game is wide, all lames aside
Mi juego es amplio, todos los cojos a un lado
Trying to stay alive, hundred thou' for the bracelet
Tratando de mantenerme vivo, cien mil por la pulsera
Foolish, ain't I? The chain'll strain ya eye (bling)
¿Soy tonto, no? La cadena te tensará el ojo (bling)
Twin platinum guns, son, aim for the sky
Pistolas de platino gemelas, hijo, apunta al cielo
Ice on my bullet, you die soon as I pull it
Hielo en mi bala, mueres tan pronto como la saco
Willies wanna rub shoulders, your money's too young
Los Willie quieren frotar hombros, tu dinero es demasiado joven
See me when it gets older, ya bank account grow up
Véame cuando se haga mayor, tu cuenta bancaria crecerá
Mine's is one-zero-zero-zero-oh-doub'
La mía es uno-cero-cero-cero-oh-doble
Damn near out the rear trunk when I roll up (yeah)
Casi fuera del maletero trasero cuando me presento (sí)
Multi 'til I close up, it's all basic
Multi hasta que cierre, es todo básico
I been spending hunnids since they had small faces (yeah)
He estado gastando cientos desde que tenían caras pequeñas (sí)
Rob your stash house, doubled out down in Vegas
Roba tu escondite, doblado en Las Vegas
Me and J.D. got it locked crazy
Yo y J.D. lo tenemos loco
Where you at haters?
¿Dónde están los haters?
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
En el Ferrari o Jaguar, cambiando cuatro carriles
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con la capota bajada gritando, el dinero no es nada
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Burbujeando duro en el doble R, mostrando los anillos
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Con la ventana bajada, responde, el dinero no es nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, no me gusta si no brilla limpio
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Y al diablo con el precio porque el dinero no es nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Lo pongo duro para mis perros que están encerrados en la cárcel
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Cuando golpeas los ladrillos, nuevos látigos, el dinero no es nada
Y'all wanna floss with us
Todos quieren presumir con nosotros
'Cause all across the board, we burnin' up
Porque en todo el tablero, lo estamos quemando
Drop a little paper, baby toss it up
Deja caer un poco de papel, nena tíralo
You slackin' on your pimpin', turn it up (yeah)
Estás flojeando en tu proxenetismo, sube el volumen (sí)
See the money ain't a thang
Verás que el dinero no es nada
My cake thick, I live the life
Mi pastel es grueso, vivo la vida
Eating crab, watching bitches shake shit all night
Comiendo cangrejo, viendo a las chicas moverse toda la noche
I make the big moves (big moves), do the big things (big things)
Hago los grandes movimientos (grandes movimientos), hago las grandes cosas (grandes cosas)
Take small groups, turn them into big names
Tomo pequeños grupos, los convierto en grandes nombres
The big dog with the big chain, frostbit bracelet to match
El perro grande con la gran cadena, pulsera helada para combinar
Cats say I'm the shit, man (yeah)
Los gatos dicen que soy la mierda, hombre (sí)
The type of nigga that you need in yo' crew
El tipo de negro que necesitas en tu equipo
Type of dude that will do shit you won't do, can't do
Tipo de tipo que hará cosas que tú no harás, no puedes hacer
Get more burn than a candle
Quemo más que una vela
Too hot to hold, too much to handle
Demasiado caliente para sostener, demasiado para manejar
In the black C-low, he know if she look
En el C-low negro, él sabe si ella mira
She go bye-bye with da-da and I ain't gotta say no mo'
Ella se va con da-da y no tengo que decir nada más
I'm "The Truth" like A.I., got the proof and stay fly
Soy "La Verdad" como A.I., tengo la prueba y me mantengo volando
In the safest shit you could never buy
En la mierda más segura que nunca podrías comprar
Know why? 'Cause I write the songs that the whole world sing
¿Sabes por qué? Porque escribo las canciones que todo el mundo canta
I don't know about y'all, but every night I swing
No sé ustedes, pero cada noche balanceo
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
En el Ferrari o Jaguar, cambiando cuatro carriles
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con la capota bajada gritando, el dinero no es nada
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Burbujeando duro en el doble R, mostrando los anillos
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Con la ventana bajada, responde, el dinero no es nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, no me gusta si no brilla limpio
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Y al diablo con el precio porque el dinero no es nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Lo pongo duro para mis perros que están encerrados en la cárcel
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Cuando golpeas los ladrillos, nuevos látigos, el dinero no es nada
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Todos quieren presumir con nosotros (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Porque en todo el tablero lo quemamos (¿qué?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Deja caer un poco de papel, nena tíralo (sí)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Flojeando en tu proxenetismo (uh), sube el volumen
See the money ain't a thang
Verás que el dinero no es nada
Y'all shit ain't for real 'til y'all ship a mil' (uh)
Tu mierda no es real hasta que envíes un millón (uh)
And ya hit a R&B chick and she fit the bill
Y golpeas a una chica de R&B y ella encaja en la factura
Said she loved my necklace, started relaxing
Dijo que amaba mi collar, empezó a relajarse
Now that's what the fuck I call a chain reaction (whoa)
Eso es lo que yo llamo una reacción en cadena (whoa)
Went from wholesome to Jigga, you awe-some (uh)
Pasaste de ser sano a Jigga, eres impresionante (uh)
Baby, I don't play all my jewelry is light grey (haha)
Nena, no juego, todas mis joyas son de color gris claro (jaja)
Platinum, spend your whole life in the day
Platino, pasa toda tu vida en el día
What's down is a bet, roll the dice
Lo que está abajo es una apuesta, tira los dados
Yeah, yeah, so let's play
Sí, sí, así que juguemos
So what you went gold and rock a Rollie with the ice bezel?
¿Así que te volviste oro y rockeas un Rollie con el bisel de hielo?
It's gon' take a lot mo' to see my level (uh-huh)
Va a tomar mucho más para ver mi nivel (uh-huh)
Where I'm at, your check, you better double that (double that)
Donde estoy, tu cheque, mejor duplica eso (duplica eso)
And personally your raps is where the trouble at
Personalmente tus raps es donde está el problema
I'm a Benz bubble cat, leather with the wood grain
Soy un gato de burbuja Benz, cuero con la veta de madera
In the platinum frame, screamin' 'It's not a game'
En el marco de platino, gritando 'No es un juego'
Gleamin', from ear to ear, wrist to wrist, ring and chain
Brillando, de oreja a oreja, muñeca a muñeca, anillo y cadena
Even me and Jay-Z got it locked, crazy (haha)
Incluso yo y Jay-Z lo tenemos loco (jaja)
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
En el Ferrari o Jaguar, cambiando cuatro carriles
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con la capota bajada gritando, el dinero no es nada
Bubble hard in the double R, flashin' the rings
Burbujeando duro en el doble R, mostrando los anillos
With the window cracked, holler back, money ain't a thang
Con la ventana bajada, responde, el dinero no es nada
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, no me gusta si no brilla limpio
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Y al diablo con el precio porque el dinero no es nada
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Lo pongo duro para mis perros que están encerrados en la cárcel
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Cuando golpeas los ladrillos, nuevos látigos, el dinero no es nada
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Todos quieren presumir con nosotros (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Porque en todo el tablero lo quemamos (¿qué?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Deja caer un poco de papel, nena tíralo (sí)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Flojeando en tu proxenetismo (uh), sube el volumen
See the money ain't a thang
Verás que el dinero no es nada
So So Def, Roc-A-Fella, collabo
So So Def, Roc-A-Fella, colaboración
You know, all we do is
Sabes, todo lo que hacemos es
Rock, rock on
Rock, rock on
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
So So Def
So So Def
Yeah, yeah
Ja, ja
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Im Ferrari oder Jaguar, wechseln vier Spuren
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Mit dem Dach unten schreiend, Geld ist keine Sache
Bubble hard in the double R, flashing the rings (uh)
Blasen hart in der Doppel R, blinken die Ringe (uh)
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Mit dem Fenster geknackt, holla zurück, Geld ist keine Sache
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean (what, uh?)
Jigga, es gefällt mir nicht, wenn es nicht sauber glänzt (was, uh?)
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Und zur Hölle mit dem Preis, denn das Geld ist keine Sache
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing (uh-huh)
Leg es hart hin für meine Hunde, die im Knast sind (uh-huh)
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang (c'mon)
Wenn du die Ziegel triffst, neue Peitschen, Geld ist keine Sache (komm schon)
Come on, y'all wanna floss with us (c'mon)
Komm schon, ihr wollt mit uns prahlen (komm schon)
'Cause all across the board we burn it up (yeah)
Denn überall verbrennen wir es (ja)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lass ein wenig Papier fallen, Baby wirf es hoch (ja)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Nachlässig in deinem Zuhältertum (uh), dreh es auf
See the money ain't a thang
Siehst du, das Geld ist keine Sache
I flex the Rol', sign a check for yo' ho
Ich dehne die Rol', unterschreibe einen Scheck für deine Hure
Jigga's style is love, X and O (uh)
Jiggas Stil ist Liebe, X und O (uh)
Save all your accolades, just the dough
Spare all deine Auszeichnungen, nur der Teig
My game is wide, all lames aside
Mein Spiel ist breit, alle Lahmen beiseite
Trying to stay alive, hundred thou' for the bracelet
Versuche am Leben zu bleiben, hunderttausend für das Armband
Foolish, ain't I? The chain'll strain ya eye (bling)
Dumm, nicht wahr? Die Kette wird deine Augen belasten (bling)
Twin platinum guns, son, aim for the sky
Zwillingsplatinpistolen, Sohn, ziele auf den Himmel
Ice on my bullet, you die soon as I pull it
Eis auf meiner Kugel, du stirbst, sobald ich ziehe
Willies wanna rub shoulders, your money's too young
Willies wollen Schultern reiben, dein Geld ist zu jung
See me when it gets older, ya bank account grow up
Sieh mich an, wenn es älter wird, dein Bankkonto wächst
Mine's is one-zero-zero-zero-oh-doub'
Meins ist eins-null-null-null-null-oh-doppelt
Damn near out the rear trunk when I roll up (yeah)
Verdammt nahe am hinteren Kofferraum, wenn ich auftauche (ja)
Multi 'til I close up, it's all basic
Multi bis ich schließe, es ist alles grundlegend
I been spending hunnids since they had small faces (yeah)
Ich gebe Hunderte aus, seit sie kleine Gesichter hatten (ja)
Rob your stash house, doubled out down in Vegas
Raub deinen Vorratshaus, verdoppelt in Vegas
Me and J.D. got it locked crazy
Ich und J.D. haben es verrückt gesperrt
Where you at haters?
Wo seid ihr Hasser?
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Im Ferrari oder Jaguar, wechseln vier Spuren
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Mit dem Dach unten schreiend, Geld ist keine Sache
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Blasen hart in der Doppel R, blinken die Ringe
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Mit dem Fenster geknackt, holla zurück, Geld ist keine Sache
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, es gefällt mir nicht, wenn es nicht sauber glänzt
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Und zur Hölle mit dem Preis, denn das Geld ist keine Sache
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Leg es hart hin für meine Hunde, die im Knast sind
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Wenn du die Ziegel triffst, neue Peitschen, Geld ist keine Sache
Y'all wanna floss with us
Ihr wollt mit uns prahlen
'Cause all across the board, we burnin' up
Denn überall verbrennen wir es
Drop a little paper, baby toss it up
Lass ein wenig Papier fallen, Baby wirf es hoch
You slackin' on your pimpin', turn it up (yeah)
Du bist nachlässig in deinem Zuhältertum, dreh es auf (ja)
See the money ain't a thang
Siehst du, das Geld ist keine Sache
My cake thick, I live the life
Mein Kuchen ist dick, ich lebe das Leben
Eating crab, watching bitches shake shit all night
Essen Krabben, zusehen, wie Hündinnen die ganze Nacht Scheiße schütteln
I make the big moves (big moves), do the big things (big things)
Ich mache die großen Züge (große Züge), mache die großen Dinge (große Dinge)
Take small groups, turn them into big names
Nehme kleine Gruppen, mache sie zu großen Namen
The big dog with the big chain, frostbit bracelet to match
Der große Hund mit der großen Kette, frostbissenes Armband zum Abgleich
Cats say I'm the shit, man (yeah)
Katzen sagen, ich bin der Scheiß, Mann (ja)
The type of nigga that you need in yo' crew
Die Art von Nigga, die du in deiner Crew brauchst
Type of dude that will do shit you won't do, can't do
Art von Kerl, der Dinge tun wird, die du nicht tun kannst, nicht tun kannst
Get more burn than a candle
Bekomme mehr Verbrennungen als eine Kerze
Too hot to hold, too much to handle
Zu heiß zum Halten, zu viel zum Handhaben
In the black C-low, he know if she look
Im schwarzen C-low, er weiß, wenn sie schaut
She go bye-bye with da-da and I ain't gotta say no mo'
Sie geht bye-bye mit da-da und ich muss nicht mehr sagen
I'm "The Truth" like A.I., got the proof and stay fly
Ich bin „Die Wahrheit“ wie A.I., habe den Beweis und bleibe fliegen
In the safest shit you could never buy
In der sichersten Scheiße, die du nie kaufen könntest
Know why? 'Cause I write the songs that the whole world sing
Weißt du warum? Weil ich die Lieder schreibe, die die ganze Welt singt
I don't know about y'all, but every night I swing
Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber jede Nacht schwing ich
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Im Ferrari oder Jaguar, wechseln vier Spuren
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Mit dem Dach unten schreiend, Geld ist keine Sache
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Blasen hart in der Doppel R, blinken die Ringe
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Mit dem Fenster geknackt, holla zurück, Geld ist keine Sache
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, es gefällt mir nicht, wenn es nicht sauber glänzt
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Und zur Hölle mit dem Preis, denn das Geld ist keine Sache
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Leg es hart hin für meine Hunde, die im Knast sind
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Wenn du die Ziegel triffst, neue Peitschen, Geld ist keine Sache
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Ihr wollt mit uns prahlen (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Denn überall verbrennen wir es (was?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lass ein wenig Papier fallen, Baby wirf es hoch (ja)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Du bist nachlässig in deinem Zuhältertum (uh), dreh es auf
See the money ain't a thang
Siehst du, das Geld ist keine Sache
Y'all shit ain't for real 'til y'all ship a mil' (uh)
Eure Scheiße ist nicht echt, bis ihr eine Million verschifft (uh)
And ya hit a R&B chick and she fit the bill
Und du triffst eine R&B-Chick und sie passt zur Rechnung
Said she loved my necklace, started relaxing
Sagte, sie liebte meine Halskette, fing an sich zu entspannen
Now that's what the fuck I call a chain reaction (whoa)
Das ist, verdammt noch mal, was ich eine Kettenreaktion nenne (whoa)
Went from wholesome to Jigga, you awe-some (uh)
Von gesund zu Jigga, du bist genial (uh)
Baby, I don't play all my jewelry is light grey (haha)
Baby, ich spiele nicht, all mein Schmuck ist hellgrau (haha)
Platinum, spend your whole life in the day
Platin, verbringe dein ganzes Leben am Tag
What's down is a bet, roll the dice
Was runter ist, ist eine Wette, würfle die Würfel
Yeah, yeah, so let's play
Ja, ja, also lasst uns spielen
So what you went gold and rock a Rollie with the ice bezel?
Also, was, du bist Gold gegangen und rockst eine Rollie mit dem Eisbezel?
It's gon' take a lot mo' to see my level (uh-huh)
Es wird viel mehr brauchen, um mein Level zu sehen (uh-huh)
Where I'm at, your check, you better double that (double that)
Wo ich bin, dein Scheck, du solltest das verdoppeln (verdoppeln)
And personally your raps is where the trouble at
Und persönlich sind deine Raps, wo das Problem liegt
I'm a Benz bubble cat, leather with the wood grain
Ich bin eine Benz-Blasenkatze, Leder mit der Holzmaserung
In the platinum frame, screamin' 'It's not a game'
Im Platinrahmen, schreiend 'Es ist kein Spiel'
Gleamin', from ear to ear, wrist to wrist, ring and chain
Glänzend, von Ohr zu Ohr, Handgelenk zu Handgelenk, Ring und Kette
Even me and Jay-Z got it locked, crazy (haha)
Sogar ich und Jay-Z haben es verrückt gesperrt (haha)
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Im Ferrari oder Jaguar, wechseln vier Spuren
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Mit dem Dach unten schreiend, Geld ist keine Sache
Bubble hard in the double R, flashin' the rings
Blasen hart in der Doppel R, blinken die Ringe
With the window cracked, holler back, money ain't a thang
Mit dem Fenster geknackt, holla zurück, Geld ist keine Sache
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, es gefällt mir nicht, wenn es nicht sauber glänzt
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
Und zur Hölle mit dem Preis, denn das Geld ist keine Sache
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Leg es hart hin für meine Hunde, die im Knast sind
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Wenn du die Ziegel triffst, neue Peitschen, Geld ist keine Sache
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Ihr wollt mit uns prahlen (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Denn überall verbrennen wir es (was?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lass ein wenig Papier fallen, Baby wirf es hoch (ja)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Du bist nachlässig in deinem Zuhältertum (uh), dreh es auf
See the money ain't a thang
Siehst du, das Geld ist keine Sache
So So Def, Roc-A-Fella, collabo
So So Def, Roc-A-Fella, Kollabo
You know, all we do is
Du weißt, alles was wir tun ist
Rock, rock on
Rock, rock weiter
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
So So Def
So So Def
Yeah, yeah
Sì, sì
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Nella Ferrari o Jaguar, cambiando quattro corsie
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con il tetto abbassato urlando, i soldi non sono un problema
Bubble hard in the double R, flashing the rings (uh)
Faccio bolle nella doppia R, mostrando gli anelli (uh)
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Con il finestrino abbassato, rispondi, i soldi non sono un problema
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean (what, uh?)
Jigga, non mi piace se non brilla pulito (cosa, uh?)
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E al diavolo con il prezzo perché i soldi non sono un problema
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing (uh-huh)
Lo metto giù duro per i miei cani che sono bloccati nel bing (uh-huh)
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang (c'mon)
Quando colpisci i mattoni, nuove fruste, i soldi non sono un problema (avanti)
Come on, y'all wanna floss with us (c'mon)
Avanti, voi tutti volete ostentare con noi (avanti)
'Cause all across the board we burn it up (yeah)
Perché in tutto il consiglio lo bruciamo (sì)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lascia cadere un po' di carta, baby lanciala (sì)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Sei lento nel tuo atteggiamento da magnaccia (uh), alzalo
See the money ain't a thang
Vedi, i soldi non sono un problema
I flex the Rol', sign a check for yo' ho
Faccio flessioni con il Rol', firmo un assegno per la tua ragazza
Jigga's style is love, X and O (uh)
Lo stile di Jigga è amore, X e O (uh)
Save all your accolades, just the dough
Risparmia tutti i tuoi elogi, solo l'impasto
My game is wide, all lames aside
Il mio gioco è ampio, tutti i deboli da parte
Trying to stay alive, hundred thou' for the bracelet
Cercando di restare vivo, centomila per il braccialetto
Foolish, ain't I? The chain'll strain ya eye (bling)
Stupido, non lo sono? La catena ti affatica l'occhio (bling)
Twin platinum guns, son, aim for the sky
Due pistole di platino, figlio, mira al cielo
Ice on my bullet, you die soon as I pull it
Ghiaccio sul mio proiettile, muori non appena lo tiro
Willies wanna rub shoulders, your money's too young
I Willie vogliono strofinare le spalle, i tuoi soldi sono troppo giovani
See me when it gets older, ya bank account grow up
Vedimi quando diventa più vecchio, il tuo conto in banca cresce
Mine's is one-zero-zero-zero-oh-doub'
Il mio è uno-zero-zero-zero-oh-doppio'
Damn near out the rear trunk when I roll up (yeah)
Quasi fuori dal bagagliaio posteriore quando arrivo (sì)
Multi 'til I close up, it's all basic
Multi fino a quando non chiudo, è tutto basilare
I been spending hunnids since they had small faces (yeah)
Sto spendendo centinaia da quando avevano piccole facce (sì)
Rob your stash house, doubled out down in Vegas
Ruba la tua casa del tesoro, raddoppiato a Las Vegas
Me and J.D. got it locked crazy
Io e J.D. lo abbiamo bloccato pazzamente
Where you at haters?
Dove siete odiatori?
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Nella Ferrari o Jaguar, cambiando quattro corsie
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con il tetto abbassato urlando, i soldi non sono un problema
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Faccio bolle nella doppia R, mostrando gli anelli
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Con il finestrino abbassato, rispondi, i soldi non sono un problema
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, non mi piace se non brilla pulito
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E al diavolo con il prezzo perché i soldi non sono un problema
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Lo metto giù duro per i miei cani che sono bloccati nel bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quando colpisci i mattoni, nuove fruste, i soldi non sono un problema
Y'all wanna floss with us
Voi tutti volete ostentare con noi
'Cause all across the board, we burnin' up
Perché in tutto il consiglio, stiamo bruciando
Drop a little paper, baby toss it up
Lascia cadere un po' di carta, baby lanciala
You slackin' on your pimpin', turn it up (yeah)
Sei lento nel tuo atteggiamento da magnaccia, alzalo (sì)
See the money ain't a thang
Vedi, i soldi non sono un problema
My cake thick, I live the life
La mia torta è spessa, vivo la vita
Eating crab, watching bitches shake shit all night
Mangio granchio, guardo le ragazze scuotere roba tutta la notte
I make the big moves (big moves), do the big things (big things)
Faccio le grandi mosse (grandi mosse), faccio le grandi cose (grandi cose)
Take small groups, turn them into big names
Prendo piccoli gruppi, li trasformo in grandi nomi
The big dog with the big chain, frostbit bracelet to match
Il grande cane con la grande catena, braccialetto frostbit per abbinare
Cats say I'm the shit, man (yeah)
I gatti dicono che sono il cazzo, uomo (sì)
The type of nigga that you need in yo' crew
Il tipo di negro di cui hai bisogno nel tuo equipaggio
Type of dude that will do shit you won't do, can't do
Tipo di ragazzo che farà cose che tu non farai, non puoi fare
Get more burn than a candle
Prendo più bruciature di una candela
Too hot to hold, too much to handle
Troppo caldo per tenere, troppo per gestire
In the black C-low, he know if she look
Nel nero C-low, lui sa se lei guarda
She go bye-bye with da-da and I ain't gotta say no mo'
Se va via con da-da e non devo dire altro
I'm "The Truth" like A.I., got the proof and stay fly
Sono "La Verità" come A.I., ho la prova e rimango volante
In the safest shit you could never buy
Nella cosa più sicura che tu non potresti mai comprare
Know why? 'Cause I write the songs that the whole world sing
Sai perché? Perché scrivo le canzoni che tutto il mondo canta
I don't know about y'all, but every night I swing
Non so voi, ma ogni notte dondolo
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Nella Ferrari o Jaguar, cambiando quattro corsie
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con il tetto abbassato urlando, i soldi non sono un problema
Bubble hard in the double R, flashing the rings
Faccio bolle nella doppia R, mostrando gli anelli
With the window cracked, holla back, money ain't a thang
Con il finestrino abbassato, rispondi, i soldi non sono un problema
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, non mi piace se non brilla pulito
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E al diavolo con il prezzo perché i soldi non sono un problema
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Lo metto giù duro per i miei cani che sono bloccati nel bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quando colpisci i mattoni, nuove fruste, i soldi non sono un problema
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Voi tutti volete ostentare con noi (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Perché in tutto il consiglio lo bruciamo (cosa?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lascia cadere un po' di carta, baby lanciala (sì)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Sei lento nel tuo atteggiamento da magnaccia (uh), alzalo
See the money ain't a thang
Vedi, i soldi non sono un problema
Y'all shit ain't for real 'til y'all ship a mil' (uh)
La vostra roba non è reale finché non spedite un milione (uh)
And ya hit a R&B chick and she fit the bill
E colpite una ragazza R&B e lei si adatta al conto
Said she loved my necklace, started relaxing
Ha detto che amava la mia collana, ha iniziato a rilassarsi
Now that's what the fuck I call a chain reaction (whoa)
Ecco cosa cazzo chiamo una reazione a catena (whoa)
Went from wholesome to Jigga, you awe-some (uh)
Sei passato da sano a Jigga, sei impressionante (uh)
Baby, I don't play all my jewelry is light grey (haha)
Baby, non gioco, tutti i miei gioielli sono grigi (haha)
Platinum, spend your whole life in the day
Platino, passa tutta la tua vita in un giorno
What's down is a bet, roll the dice
Cosa c'è giù è una scommessa, tira i dadi
Yeah, yeah, so let's play
Sì, sì, quindi giochiamo
So what you went gold and rock a Rollie with the ice bezel?
Quindi cosa sei andato in oro e indossi un Rollie con la lunetta di ghiaccio?
It's gon' take a lot mo' to see my level (uh-huh)
Ci vorrà molto di più per vedere il mio livello (uh-huh)
Where I'm at, your check, you better double that (double that)
Dove sono, il tuo assegno, è meglio che lo raddoppi (raddoppia quello)
And personally your raps is where the trouble at
E personalmente i tuoi rap sono dove c'è il problema
I'm a Benz bubble cat, leather with the wood grain
Sono un gatto a bolle Benz, pelle con la grana del legno
In the platinum frame, screamin' 'It's not a game'
Nella cornice di platino, urlando 'Non è un gioco'
Gleamin', from ear to ear, wrist to wrist, ring and chain
Brillando, da orecchio a orecchio, polso a polso, anello e catena
Even me and Jay-Z got it locked, crazy (haha)
Anche io e Jay-Z lo abbiamo bloccato, pazzamente (haha)
In the Ferrari or Jaguar, switchin' four lanes
Nella Ferrari o Jaguar, cambiando quattro corsie
With the top down screamin' out, money ain't a thang
Con il tetto abbassato urlando, i soldi non sono un problema
Bubble hard in the double R, flashin' the rings
Faccio bolle nella doppia R, mostrando gli anelli
With the window cracked, holler back, money ain't a thang
Con il finestrino abbassato, rispondi, i soldi non sono un problema
Jigga, I don't like it if it don't gleam clean
Jigga, non mi piace se non brilla pulito
And to hell with the price 'cause the money ain't a thang
E al diavolo con il prezzo perché i soldi non sono un problema
Put it down hard for my dogs that's locked in the bing
Lo metto giù duro per i miei cani che sono bloccati nel bing
When you hit the bricks, new whips, money ain't a thang
Quando colpisci i mattoni, nuove fruste, i soldi non sono un problema
Y'all wanna floss with us (uh-huh)
Voi tutti volete ostentare con noi (uh-huh)
'Cause all across the board we burn it up (what?)
Perché in tutto il consiglio lo bruciamo (cosa?)
Drop a little paper, baby toss it up (yeah)
Lascia cadere un po' di carta, baby lanciala (sì)
Slackin' on your pimpin' (uh), turn it up
Sei lento nel tuo atteggiamento da magnaccia (uh), alzalo
See the money ain't a thang
Vedi, i soldi non sono un problema
So So Def, Roc-A-Fella, collabo
So So Def, Roc-A-Fella, collaborazione
You know, all we do is
Sapete, tutto quello che facciamo è
Rock, rock on
Rock, rock on

Curiosités sur la chanson Money Ain't a Thang de Jermaine Dupri

Sur quels albums la chanson “Money Ain't a Thang” a-t-elle été lancée par Jermaine Dupri?
Jermaine Dupri a lancé la chanson sur les albums “Life in 1472” en 1998 et “Y'All Know What This Is...The Hits” en 2007.
Qui a composé la chanson “Money Ain't a Thang” de Jermaine Dupri?
La chanson “Money Ain't a Thang” de Jermaine Dupri a été composée par Jermaine Dupri, Steve Arrington, Roger Parker, Charles Carter, Waung Hankerson, Shawn Carter.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jermaine Dupri

Autres artistes de Hip Hop/Rap