El Diablo

Yhefrant Omeba Soto Lopez

Paroles Traduction

Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'

Baby, nice to meet you (ah)
I put it down, they are tryna get you (uh)
Yo no 'toy pa' hacer lo que se hizo (no)
Con lo nuevo e' que yo piso (huh)
So show me your talent
Yo ando con lo' criminale' haciendo lo' male' (uh)
Baby, you (?) (ah)
Hacemo' lo bueno, pero lo malo sale

Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'

You look so social and you don' put pon on me
Ven, nataly, 'tá como para mí
Vamo' a pegarno' con esta canción, con esta canción (uh)
You look so social and you don' put pon on me
Ven, nataly, 'tá como para mí
Vamo' a besarno' con esta canción, con esta canción
Gota a gota (ah)
Se ve to'a la malda', se te nota por encima de la ropa (wuh)
Me rota (huh)
Dime que te azota (uh), el que te alborota (uh-yeah)

Háblame de maldade' a mí e' pedirle a un pez que nade
Ya tenemo' la' edade' pa' cumplirno' la' necesidade', bae

Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'

(You need people like me so you)
(Can point your fuckin' fingers)
(And say, "That's the bad guy")
(So?)
(What that make you?)
(Good?)
(You're not good)
(You just know how to hide)
(How to lie)
(Me?)
(I don't have that problem)

Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'

Yeah, I am not playin'
Bad gyals are comin' into town, baby (jaja)
Watch out
Neneto
Killin' them
Así lo
¡Wuh!

Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Il y a quelque chose dans ton corps que je ne sais pas, que je ne sais pas ce que c'est
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Et la discothèque est sombre, mais je te vois dans l'obscurité
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Je reconnais sur ton visage que tu es méchante, que tu es la méchanceté
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mais si tu es méchante, je suis le diable, le vrai diable
Baby, nice to meet you (ah)
Bébé, enchanté de te rencontrer (ah)
I put it down, they are tryna get you (uh)
Je le pose, ils essaient de t'attraper (uh)
Yo no 'toy pa' hacer lo que se hizo (no)
Je ne suis pas là pour faire ce qui a été fait (non)
Con lo nuevo e' que yo piso (huh)
Avec le nouveau, c'est ce que je foule (huh)
So show me your talent
Alors montre-moi ton talent
Yo ando con lo' criminale' haciendo lo' male' (uh)
Je traîne avec les criminels en faisant le mal (uh)
Baby, you (?) (ah)
Bébé, tu (?) (ah)
Hacemo' lo bueno, pero lo malo sale
Nous faisons le bien, mais le mal sort
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Il y a quelque chose dans ton corps que je ne sais pas, que je ne sais pas ce que c'est
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Et la discothèque est sombre, mais je te vois dans l'obscurité
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Je reconnais sur ton visage que tu es méchante, que tu es la méchanceté
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mais si tu es méchante, je suis le diable, le vrai diable
You look so social and you don' put pon on me
Tu as l'air si sociable et tu ne me mets pas de côté
Ven, nataly, 'tá como para mí
Viens, Nataly, tu es faite pour moi
Vamo' a pegarno' con esta canción, con esta canción (uh)
Allons nous coller avec cette chanson, avec cette chanson (uh)
You look so social and you don' put pon on me
Tu as l'air si sociable et tu ne me mets pas de côté
Ven, nataly, 'tá como para mí
Viens, Nataly, tu es faite pour moi
Vamo' a besarno' con esta canción, con esta canción
Allons nous embrasser avec cette chanson, avec cette chanson
Gota a gota (ah)
Goutte à goutte (ah)
Se ve to'a la malda', se te nota por encima de la ropa (wuh)
On voit toute la méchanceté, on la remarque à travers tes vêtements (wuh)
Me rota (huh)
Ma rotation (huh)
Dime que te azota (uh), el que te alborota (uh-yeah)
Dis-moi ce qui te frappe (uh), ce qui te dérange (uh-yeah)
Háblame de maldade' a mí e' pedirle a un pez que nade
Me parler de méchanceté, c'est comme demander à un poisson de nager
Ya tenemo' la' edade' pa' cumplirno' la' necesidade', bae
Nous avons l'âge de satisfaire nos besoins, bae
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Il y a quelque chose dans ton corps que je ne sais pas, que je ne sais pas ce que c'est
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Et la discothèque est sombre, mais je te vois dans l'obscurité
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Je reconnais sur ton visage que tu es méchante, que tu es la méchanceté
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mais si tu es méchante, je suis le diable, le vrai diable
(You need people like me so you)
(Tu as besoin de gens comme moi pour que tu)
(Can point your fuckin' fingers)
(Puisses pointer du doigt)
(And say, "That's the bad guy")
(Et dire, "C'est le méchant")
(So?)
(Alors ?)
(What that make you?)
(Qu'est-ce que ça fait de toi ?)
(Good?)
(Bon ?)
(You're not good)
(Tu n'es pas bon)
(You just know how to hide)
(Tu sais juste comment te cacher)
(How to lie)
(Comment mentir)
(Me?)
(Moi ?)
(I don't have that problem)
(Je n'ai pas ce problème)
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Il y a quelque chose dans ton corps que je ne sais pas, que je ne sais pas ce que c'est
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Et la discothèque est sombre, mais je te vois dans l'obscurité
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Je reconnais sur ton visage que tu es méchante, que tu es la méchanceté
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mais si tu es méchante, je suis le diable, le vrai diable
Yeah, I am not playin'
Ouais, je ne plaisante pas
Bad gyals are comin' into town, baby (jaja)
Les mauvaises filles arrivent en ville, bébé (haha)
Watch out
Fais attention
Neneto
Neneto
Killin' them
Les tue
Así lo
Comme ça
¡Wuh!
¡Wuh!
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Algo tem no seu corpo que eu não sei, que eu não sei o que será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E a discoteca está escura, mas eu te vejo na escuridão
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Reconheço no seu rosto que você é má, que você é a maldade
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mas se você é má, eu sou o diabo, o verdadeiro diabo
Baby, nice to meet you (ah)
Baby, prazer em conhecer você (ah)
I put it down, they are tryna get you (uh)
Eu coloco pra baixo, eles estão tentando te pegar (uh)
Yo no 'toy pa' hacer lo que se hizo (no)
Eu não estou para fazer o que foi feito (não)
Con lo nuevo e' que yo piso (huh)
Com o novo é que eu piso (huh)
So show me your talent
Então me mostre seu talento
Yo ando con lo' criminale' haciendo lo' male' (uh)
Eu ando com os criminosos fazendo os males (uh)
Baby, you (?) (ah)
Baby, você (?) (ah)
Hacemo' lo bueno, pero lo malo sale
Fazemos o bem, mas o mal sai
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Algo tem no seu corpo que eu não sei, que eu não sei o que será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E a discoteca está escura, mas eu te vejo na escuridão
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Reconheço no seu rosto que você é má, que você é a maldade
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mas se você é má, eu sou o diabo, o verdadeiro diabo
You look so social and you don' put pon on me
Você parece tão social e você não se impõe sobre mim
Ven, nataly, 'tá como para mí
Venha, Nataly, está como para mim
Vamo' a pegarno' con esta canción, con esta canción (uh)
Vamos nos colar com essa música, com essa música (uh)
You look so social and you don' put pon on me
Você parece tão social e você não se impõe sobre mim
Ven, nataly, 'tá como para mí
Venha, Nataly, está como para mim
Vamo' a besarno' con esta canción, con esta canción
Vamos nos beijar com essa música, com essa música
Gota a gota (ah)
Gota a gota (ah)
Se ve to'a la malda', se te nota por encima de la ropa (wuh)
Vê-se toda a maldade, nota-se por cima da roupa (wuh)
Me rota (huh)
Me roda (huh)
Dime que te azota (uh), el que te alborota (uh-yeah)
Diga-me o que te açoita (uh), o que te agita (uh-yeah)
Háblame de maldade' a mí e' pedirle a un pez que nade
Falar de maldades para mim é pedir a um peixe que nade
Ya tenemo' la' edade' pa' cumplirno' la' necesidade', bae
Já temos as idades para satisfazer as necessidades, bae
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Algo tem no seu corpo que eu não sei, que eu não sei o que será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E a discoteca está escura, mas eu te vejo na escuridão
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Reconheço no seu rosto que você é má, que você é a maldade
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mas se você é má, eu sou o diabo, o verdadeiro diabo
(You need people like me so you)
(Você precisa de pessoas como eu para que você)
(Can point your fuckin' fingers)
(Possa apontar seus malditos dedos)
(And say, "That's the bad guy")
(E dizer, "Esse é o cara mau")
(So?)
(E daí?)
(What that make you?)
(O que isso faz de você?)
(Good?)
(Bom?)
(You're not good)
(Você não é bom)
(You just know how to hide)
(Você apenas sabe como se esconder)
(How to lie)
(Como mentir)
(Me?)
(Eu?)
(I don't have that problem)
(Eu não tenho esse problema)
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Algo tem no seu corpo que eu não sei, que eu não sei o que será
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E a discoteca está escura, mas eu te vejo na escuridão
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Reconheço no seu rosto que você é má, que você é a maldade
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Mas se você é má, eu sou o diabo, o verdadeiro diabo
Yeah, I am not playin'
Sim, eu não estou brincando
Bad gyals are comin' into town, baby (jaja)
As garotas más estão chegando na cidade, baby (haha)
Watch out
Cuidado
Neneto
Neneto
Killin' them
Matando eles
Así lo
Assim o
¡Wuh!
¡Wuh!
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
There's something about your body that I don't know, that I don't know what it is
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
And the club is dark, but I see you in the darkness
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
I recognize in your face that you're bad, that you're the badness
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
But if you're bad, I'm the devil, the real devil
Baby, nice to meet you (ah)
Baby, nice to meet you (ah)
I put it down, they are tryna get you (uh)
I put it down, they are trying to get you (uh)
Yo no 'toy pa' hacer lo que se hizo (no)
I'm not here to do what has been done (no)
Con lo nuevo e' que yo piso (huh)
With the new is what I step on (huh)
So show me your talent
So show me your talent
Yo ando con lo' criminale' haciendo lo' male' (uh)
I hang out with the criminals doing the bad things (uh)
Baby, you (?) (ah)
Baby, you (?) (ah)
Hacemo' lo bueno, pero lo malo sale
We do the good, but the bad comes out
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
There's something about your body that I don't know, that I don't know what it is
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
And the club is dark, but I see you in the darkness
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
I recognize in your face that you're bad, that you're the badness
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
But if you're bad, I'm the devil, the real devil
You look so social and you don' put pon on me
You look so social and you don't put on me
Ven, nataly, 'tá como para mí
Come, Nataly, it's like for me
Vamo' a pegarno' con esta canción, con esta canción (uh)
Let's stick together with this song, with this song (uh)
You look so social and you don' put pon on me
You look so social and you don't put on me
Ven, nataly, 'tá como para mí
Come, Nataly, it's like for me
Vamo' a besarno' con esta canción, con esta canción
Let's kiss each other with this song, with this song
Gota a gota (ah)
Drop by drop (ah)
Se ve to'a la malda', se te nota por encima de la ropa (wuh)
All the badness is seen, it is noticed over the clothes (wuh)
Me rota (huh)
My turn (huh)
Dime que te azota (uh), el que te alborota (uh-yeah)
Tell me what whips you (uh), what stirs you up (uh-yeah)
Háblame de maldade' a mí e' pedirle a un pez que nade
Talking to me about badness is like asking a fish to swim
Ya tenemo' la' edade' pa' cumplirno' la' necesidade', bae
We already have the ages to fulfill our needs, bae
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
There's something about your body that I don't know, that I don't know what it is
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
And the club is dark, but I see you in the darkness
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
I recognize in your face that you're bad, that you're the badness
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
But if you're bad, I'm the devil, the real devil
(You need people like me so you)
(You need people like me so you)
(Can point your fuckin' fingers)
(Can point your fuckin' fingers)
(And say, "That's the bad guy")
(And say, "That's the bad guy")
(So?)
(So?)
(What that make you?)
(What that make you?)
(Good?)
(Good?)
(You're not good)
(You're not good)
(You just know how to hide)
(You just know how to hide)
(How to lie)
(How to lie)
(Me?)
(Me?)
(I don't have that problem)
(I don't have that problem)
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
There's something about your body that I don't know, that I don't know what it is
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
And the club is dark, but I see you in the darkness
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
I recognize in your face that you're bad, that you're the badness
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
But if you're bad, I'm the devil, the real devil
Yeah, I am not playin'
Yeah, I am not playing
Bad gyals are comin' into town, baby (jaja)
Bad girls are coming into town, baby (haha)
Watch out
Watch out
Neneto
Neneto
Killin' them
Killing them
Así lo
Like this
¡Wuh!
Wuh!
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Etwas hat dein Körper, das ich nicht weiß, das ich nicht weiß, was es sein wird
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Und die Disco ist dunkel, aber ich sehe dich in der Dunkelheit
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Ich erkenne an deinem Gesicht, dass du schlecht bist, dass du das Übel bist
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Aber wenn du schlecht bist, bin ich der Teufel, der echte Teufel
Baby, nice to meet you (ah)
Baby, schön dich zu treffen (ah)
I put it down, they are tryna get you (uh)
Ich lege es hin, sie versuchen dich zu bekommen (uh)
Yo no 'toy pa' hacer lo que se hizo (no)
Ich bin nicht hier, um das zu tun, was getan wurde (nein)
Con lo nuevo e' que yo piso (huh)
Mit dem Neuen ist es, dass ich trete (huh)
So show me your talent
Also zeig mir dein Talent
Yo ando con lo' criminale' haciendo lo' male' (uh)
Ich gehe mit den Kriminellen, die das Böse tun (uh)
Baby, you (?) (ah)
Baby, du (?) (ah)
Hacemo' lo bueno, pero lo malo sale
Wir machen das Gute, aber das Schlechte kommt heraus
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Etwas hat dein Körper, das ich nicht weiß, das ich nicht weiß, was es sein wird
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Und die Disco ist dunkel, aber ich sehe dich in der Dunkelheit
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Ich erkenne an deinem Gesicht, dass du schlecht bist, dass du das Übel bist
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Aber wenn du schlecht bist, bin ich der Teufel, der echte Teufel
You look so social and you don' put pon on me
Du siehst so sozial aus und du legst dich nicht auf mich
Ven, nataly, 'tá como para mí
Komm, Nataly, sie ist wie für mich
Vamo' a pegarno' con esta canción, con esta canción (uh)
Lass uns mit diesem Lied zusammenkommen, mit diesem Lied (uh)
You look so social and you don' put pon on me
Du siehst so sozial aus und du legst dich nicht auf mich
Ven, nataly, 'tá como para mí
Komm, Nataly, sie ist wie für mich
Vamo' a besarno' con esta canción, con esta canción
Lass uns mit diesem Lied küssen, mit diesem Lied
Gota a gota (ah)
Tropfen für Tropfen (ah)
Se ve to'a la malda', se te nota por encima de la ropa (wuh)
Man sieht all das Böse, man bemerkt es über der Kleidung (wuh)
Me rota (huh)
Meine Runde (huh)
Dime que te azota (uh), el que te alborota (uh-yeah)
Sag mir, was dich peitscht (uh), was dich aufregt (uh-yeah)
Háblame de maldade' a mí e' pedirle a un pez que nade
Sprich mit mir über Bosheiten, ist wie einem Fisch zu sagen, dass er schwimmen soll
Ya tenemo' la' edade' pa' cumplirno' la' necesidade', bae
Wir haben das Alter, um unsere Bedürfnisse zu erfüllen, bae
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Etwas hat dein Körper, das ich nicht weiß, das ich nicht weiß, was es sein wird
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Und die Disco ist dunkel, aber ich sehe dich in der Dunkelheit
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Ich erkenne an deinem Gesicht, dass du schlecht bist, dass du das Übel bist
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Aber wenn du schlecht bist, bin ich der Teufel, der echte Teufel
(You need people like me so you)
(Du brauchst Leute wie mich, damit du)
(Can point your fuckin' fingers)
(Deine verdammten Finger zeigen kannst)
(And say, "That's the bad guy")
(Und sagen kannst: „Das ist der Bösewicht“)
(So?)
(Und?)
(What that make you?)
(Was macht dich das?)
(Good?)
(Gut?)
(You're not good)
(Du bist nicht gut)
(You just know how to hide)
(Du weißt nur, wie man sich versteckt)
(How to lie)
(Wie man lügt)
(Me?)
(Ich?)
(I don't have that problem)
(Ich habe dieses Problem nicht)
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
Etwas hat dein Körper, das ich nicht weiß, das ich nicht weiß, was es sein wird
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
Und die Disco ist dunkel, aber ich sehe dich in der Dunkelheit
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Ich erkenne an deinem Gesicht, dass du schlecht bist, dass du das Übel bist
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Aber wenn du schlecht bist, bin ich der Teufel, der echte Teufel
Yeah, I am not playin'
Ja, ich spiele nicht
Bad gyals are comin' into town, baby (jaja)
Schlechte Mädchen kommen in die Stadt, Baby (haha)
Watch out
Pass auf
Neneto
Neneto
Killin' them
Sie töten
Así lo
So ist es
¡Wuh!
¡Wuh!
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
C'è qualcosa nel tuo corpo che non so, che non so cosa sarà
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E la discoteca è oscura, ma ti vedo nell'oscurità
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Riconosco dal tuo viso che sei cattiva, che sei la malvagità
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Ma se tu sei cattiva, io sono il diavolo, il vero diavolo
Baby, nice to meet you (ah)
Baby, piacere di conoscerti (ah)
I put it down, they are tryna get you (uh)
Lo metto giù, stanno cercando di prenderti (uh)
Yo no 'toy pa' hacer lo que se hizo (no)
Non sono qui per fare quello che è stato fatto (no)
Con lo nuevo e' que yo piso (huh)
Con il nuovo è che io calpesto (huh)
So show me your talent
Quindi mostrami il tuo talento
Yo ando con lo' criminale' haciendo lo' male' (uh)
Io sto con i criminali facendo i mali (uh)
Baby, you (?) (ah)
Baby, tu (?) (ah)
Hacemo' lo bueno, pero lo malo sale
Facciamo il bene, ma il male esce
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
C'è qualcosa nel tuo corpo che non so, che non so cosa sarà
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E la discoteca è oscura, ma ti vedo nell'oscurità
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Riconosco dal tuo viso che sei cattiva, che sei la malvagità
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Ma se tu sei cattiva, io sono il diavolo, il vero diavolo
You look so social and you don' put pon on me
Sembri così socievole e non mi metti addosso
Ven, nataly, 'tá como para mí
Vieni, Nataly, è come per me
Vamo' a pegarno' con esta canción, con esta canción (uh)
Facciamo attaccare con questa canzone, con questa canzone (uh)
You look so social and you don' put pon on me
Sembri così socievole e non mi metti addosso
Ven, nataly, 'tá como para mí
Vieni, Nataly, è come per me
Vamo' a besarno' con esta canción, con esta canción
Facciamo baciare con questa canzone, con questa canzone
Gota a gota (ah)
Goccia a goccia (ah)
Se ve to'a la malda', se te nota por encima de la ropa (wuh)
Si vede tutta la malvagità, si nota sopra i vestiti (wuh)
Me rota (huh)
Mi ruota (huh)
Dime que te azota (uh), el que te alborota (uh-yeah)
Dimmi cosa ti flagella (uh), quello che ti agita (uh-yeah)
Háblame de maldade' a mí e' pedirle a un pez que nade
Parlarmi di malvagità è come chiedere a un pesce di nuotare
Ya tenemo' la' edade' pa' cumplirno' la' necesidade', bae
Abbiamo già l'età per soddisfare le nostre necessità, bae
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
C'è qualcosa nel tuo corpo che non so, che non so cosa sarà
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E la discoteca è oscura, ma ti vedo nell'oscurità
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Riconosco dal tuo viso che sei cattiva, che sei la malvagità
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Ma se tu sei cattiva, io sono il diavolo, il vero diavolo
(You need people like me so you)
(Hai bisogno di persone come me così tu)
(Can point your fuckin' fingers)
(Puoi puntare il tuo dito)
(And say, "That's the bad guy")
(E dire, "Quello è il cattivo")
(So?)
(E allora?)
(What that make you?)
(Cosa ti rende?)
(Good?)
(Buono?)
(You're not good)
(Non sei buono)
(You just know how to hide)
(Sai solo come nasconderti)
(How to lie)
(Come mentire)
(Me?)
(Io?)
(I don't have that problem)
(Non ho quel problema)
Algo tiene tu cuerpo que yo no sé, que yo no sé qué será
C'è qualcosa nel tuo corpo che non so, che non so cosa sarà
Y la disco 'tá oscura, pero te veo en la oscurida'
E la discoteca è oscura, ma ti vedo nell'oscurità
Reconozco en tu cara que tú ere' mala, que tú ere' la malda'
Riconosco dal tuo viso che sei cattiva, che sei la malvagità
Pero si tú ere' mala, yo soy el diablo, el diablo de verda'
Ma se tu sei cattiva, io sono il diavolo, il vero diavolo
Yeah, I am not playin'
Sì, non sto scherzando
Bad gyals are comin' into town, baby (jaja)
Le cattive ragazze stanno arrivando in città, baby (haha)
Watch out
Stai attento
Neneto
Neneto
Killin' them
Uccidendoli
Así lo
Così lo
¡Wuh!
¡Wuh!

Curiosités sur la chanson El Diablo de Jerry Di

Sur quels albums la chanson “El Diablo” a-t-elle été lancée par Jerry Di?
Jerry Di a lancé la chanson sur les albums “Asilo” en 2021 et “ASILO COLLECTIONS - VOL I - Negación” en 2024.
Qui a composé la chanson “El Diablo” de Jerry Di?
La chanson “El Diablo” de Jerry Di a été composée par Yhefrant Omeba Soto Lopez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jerry Di

Autres artistes de Reggaeton