Foolish Games

Jewel Kilcher

Paroles Traduction

You took your coat off, stood in the rain
You're always crazy like that
And I watched from my window
Always felt I was outside looking in on you
You're always the mysterious one with
Dark eyes and careless hair
You were fashionably sensitive
But too cool to care
You stood in my doorway, with nothing to say
Besides some comment on the weather

Well, in case you failed to notice
In case you failed to see
This is my heart bleeding before you
This is me down on my knees

And these foolish games are tearing me apart
And your thoughtless words are breaking my heart
You're breaking my heart

You were always brilliant in the morning
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Your philosophies on art, Baroque moved you
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
As I clumsily strummed my guitar

You'd teach me of honest things
Things that were daring, things that were clean
Things that knew what an honest dollar did mean
I hid my soiled hands behind my back
Somewhere along the line, I must have gone off track with you

Excuse me
Think I've mistaken you for somebody else
Somebody who gave a damn
Somebody more like myself

And these foolish games are tearing me
You're tearing me, you're tearing me apart
And your thoughtless words are breaking my heart
You're breaking my heart

And you took your coat off, stood in the rain
You're always crazy like that

You took your coat off, stood in the rain
Tu as enlevé ton manteau, tu es resté sous la pluie
You're always crazy like that
Tu es toujours fou comme ça
And I watched from my window
Et je regardais depuis ma fenêtre
Always felt I was outside looking in on you
J'ai toujours eu l'impression d'être à l'extérieur, à te regarder
You're always the mysterious one with
Tu es toujours le mystérieux avec
Dark eyes and careless hair
Des yeux sombres et des cheveux négligés
You were fashionably sensitive
Tu étais sensiblement à la mode
But too cool to care
Mais trop cool pour t'en soucier
You stood in my doorway, with nothing to say
Tu te tenais dans mon entrée, sans rien à dire
Besides some comment on the weather
À part un commentaire sur le temps
Well, in case you failed to notice
Eh bien, au cas où tu n'aurais pas remarqué
In case you failed to see
Au cas où tu n'aurais pas vu
This is my heart bleeding before you
C'est mon cœur qui saigne devant toi
This is me down on my knees
C'est moi à genoux
And these foolish games are tearing me apart
Et ces jeux stupides me déchirent
And your thoughtless words are breaking my heart
Et tes paroles insouciantes brisent mon cœur
You're breaking my heart
Tu brises mon cœur
You were always brilliant in the morning
Tu étais toujours brillant le matin
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Fumant tes cigarettes et parlant autour d'un café
Your philosophies on art, Baroque moved you
Tes philosophies sur l'art, le baroque t'émeut
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Tu aimais Mozart et tu parlais de tes proches
As I clumsily strummed my guitar
Alors que je grattais maladroitement ma guitare
You'd teach me of honest things
Tu m'apprenais des choses honnêtes
Things that were daring, things that were clean
Des choses audacieuses, des choses pures
Things that knew what an honest dollar did mean
Des choses qui savaient ce que signifiait un dollar honnête
I hid my soiled hands behind my back
Je cachais mes mains sales derrière mon dos
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
Quelque part en cours de route, j'ai dû perdre le fil avec toi
Excuse me
Excuse-moi
Think I've mistaken you for somebody else
Je crois que je t'ai confondu avec quelqu'un d'autre
Somebody who gave a damn
Quelqu'un qui se souciait
Somebody more like myself
Quelqu'un qui ressemble plus à moi
And these foolish games are tearing me
Et ces jeux stupides me déchirent
You're tearing me, you're tearing me apart
Tu me déchires, tu me déchires
And your thoughtless words are breaking my heart
Et tes paroles insouciantes brisent mon cœur
You're breaking my heart
Tu brises mon cœur
And you took your coat off, stood in the rain
Et tu as enlevé ton manteau, tu es resté sous la pluie
You're always crazy like that
Tu es toujours fou comme ça
You took your coat off, stood in the rain
Você tirou seu casaco, ficou na chuva
You're always crazy like that
Você sempre é louco assim
And I watched from my window
E eu assisti da minha janela
Always felt I was outside looking in on you
Sempre senti que estava de fora olhando para você
You're always the mysterious one with
Você sempre foi o misterioso com
Dark eyes and careless hair
Olhos escuros e cabelos descuidados
You were fashionably sensitive
Você era sensível na moda
But too cool to care
Mas muito legal para se importar
You stood in my doorway, with nothing to say
Você ficou na minha porta, sem nada para dizer
Besides some comment on the weather
Além de algum comentário sobre o tempo
Well, in case you failed to notice
Bem, caso você não tenha notado
In case you failed to see
Caso você não tenha visto
This is my heart bleeding before you
Este é o meu coração sangrando diante de você
This is me down on my knees
Este sou eu de joelhos
And these foolish games are tearing me apart
E esses jogos tolos estão me despedaçando
And your thoughtless words are breaking my heart
E suas palavras sem pensar estão partindo meu coração
You're breaking my heart
Você está partindo meu coração
You were always brilliant in the morning
Você sempre foi brilhante pela manhã
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Fumando seus cigarros e conversando durante o café
Your philosophies on art, Baroque moved you
Suas filosofias sobre arte, o Barroco te movia
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Você amava Mozart e falava dos seus entes queridos
As I clumsily strummed my guitar
Enquanto eu dedilhava desajeitadamente minha guitarra
You'd teach me of honest things
Você me ensinava coisas honestas
Things that were daring, things that were clean
Coisas que eram ousadas, coisas que eram limpas
Things that knew what an honest dollar did mean
Coisas que sabiam o que um dólar honesto significava
I hid my soiled hands behind my back
Eu escondi minhas mãos sujas atrás das costas
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
Em algum momento, devo ter me desviado do caminho com você
Excuse me
Desculpe-me
Think I've mistaken you for somebody else
Acho que te confundi com outra pessoa
Somebody who gave a damn
Alguém que se importava
Somebody more like myself
Alguém mais parecido comigo
And these foolish games are tearing me
E esses jogos tolos estão me despedaçando
You're tearing me, you're tearing me apart
Você está me despedaçando, você está me despedaçando
And your thoughtless words are breaking my heart
E suas palavras sem pensar estão partindo meu coração
You're breaking my heart
Você está partindo meu coração
And you took your coat off, stood in the rain
E você tirou seu casaco, ficou na chuva
You're always crazy like that
Você sempre é louco assim
You took your coat off, stood in the rain
Te quitaste el abrigo, te quedaste bajo la lluvia
You're always crazy like that
Siempre estás loco así
And I watched from my window
Y yo observaba desde mi ventana
Always felt I was outside looking in on you
Siempre sentí que estaba fuera mirándote
You're always the mysterious one with
Siempre eres el misterioso con
Dark eyes and careless hair
Ojos oscuros y cabello descuidado
You were fashionably sensitive
Eras sensible con estilo
But too cool to care
Pero demasiado cool para preocuparte
You stood in my doorway, with nothing to say
Te quedaste en mi puerta, sin nada que decir
Besides some comment on the weather
Además de algún comentario sobre el clima
Well, in case you failed to notice
Bueno, en caso de que no lo hayas notado
In case you failed to see
En caso de que no lo hayas visto
This is my heart bleeding before you
Este es mi corazón sangrando ante ti
This is me down on my knees
Este soy yo de rodillas
And these foolish games are tearing me apart
Y estos juegos tontos me están destrozando
And your thoughtless words are breaking my heart
Y tus palabras sin pensar están rompiendo mi corazón
You're breaking my heart
Estás rompiendo mi corazón
You were always brilliant in the morning
Siempre fuiste brillante por la mañana
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Fumando tus cigarrillos y hablando sobre café
Your philosophies on art, Baroque moved you
Tus filosofías sobre el arte, el Barroco te movía
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Amabas a Mozart y hablarías de tus seres queridos
As I clumsily strummed my guitar
Mientras yo torpemente rasgueaba mi guitarra
You'd teach me of honest things
Me enseñarías cosas honestas
Things that were daring, things that were clean
Cosas que eran atrevidas, cosas que eran limpias
Things that knew what an honest dollar did mean
Cosas que sabían lo que significaba un dólar honesto
I hid my soiled hands behind my back
Escondí mis manos sucias detrás de mi espalda
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
En algún momento, debo haberme desviado contigo
Excuse me
Disculpa
Think I've mistaken you for somebody else
Creo que te he confundido con alguien más
Somebody who gave a damn
Alguien a quien le importaba
Somebody more like myself
Alguien más como yo
And these foolish games are tearing me
Y estos juegos tontos me están destrozando
You're tearing me, you're tearing me apart
Me estás destrozando, me estás destrozando
And your thoughtless words are breaking my heart
Y tus palabras sin pensar están rompiendo mi corazón
You're breaking my heart
Estás rompiendo mi corazón
And you took your coat off, stood in the rain
Y te quitaste el abrigo, te quedaste bajo la lluvia
You're always crazy like that
Siempre estás loco así
You took your coat off, stood in the rain
Du hast deinen Mantel ausgezogen, standest im Regen
You're always crazy like that
Du bist immer so verrückt
And I watched from my window
Und ich beobachtete aus meinem Fenster
Always felt I was outside looking in on you
Habe immer das Gefühl, ich stehe draußen und schaue auf dich
You're always the mysterious one with
Du bist immer der geheimnisvolle mit
Dark eyes and careless hair
Dunklen Augen und sorglosem Haar
You were fashionably sensitive
Du warst modisch sensibel
But too cool to care
Aber zu cool um dich zu kümmern
You stood in my doorway, with nothing to say
Du standest in meiner Tür, ohne etwas zu sagen
Besides some comment on the weather
Außer irgendeinem Kommentar zum Wetter
Well, in case you failed to notice
Nun, falls du es nicht bemerkt hast
In case you failed to see
Falls du es nicht gesehen hast
This is my heart bleeding before you
Das ist mein Herz, das vor dir blutet
This is me down on my knees
Das bin ich, auf den Knien
And these foolish games are tearing me apart
Und diese törichten Spiele reißen mich auseinander
And your thoughtless words are breaking my heart
Und deine gedankenlosen Worte brechen mein Herz
You're breaking my heart
Du brichst mein Herz
You were always brilliant in the morning
Du warst immer brillant am Morgen
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Rauchst deine Zigaretten und redest über Kaffee
Your philosophies on art, Baroque moved you
Deine Philosophien über Kunst, Barock bewegte dich
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Du liebtest Mozart und du würdest von deinen Lieben sprechen
As I clumsily strummed my guitar
Während ich ungeschickt meine Gitarre zupfte
You'd teach me of honest things
Du würdest mich über ehrliche Dinge lehren
Things that were daring, things that were clean
Dinge, die gewagt waren, Dinge, die sauber waren
Things that knew what an honest dollar did mean
Dinge, die wussten, was ein ehrlicher Dollar bedeutet
I hid my soiled hands behind my back
Ich versteckte meine schmutzigen Hände hinter meinem Rücken
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
Irgendwo auf dem Weg muss ich mit dir vom Kurs abgekommen sein
Excuse me
Entschuldigung
Think I've mistaken you for somebody else
Ich glaube, ich habe dich mit jemand anderem verwechselt
Somebody who gave a damn
Jemand, dem es etwas ausmacht
Somebody more like myself
Jemand, der mehr wie ich ist
And these foolish games are tearing me
Und diese törichten Spiele zerreißen mich
You're tearing me, you're tearing me apart
Du zerstörst mich, du zerstörst mich
And your thoughtless words are breaking my heart
Und deine gedankenlosen Worte brechen mein Herz
You're breaking my heart
Du brichst mein Herz
And you took your coat off, stood in the rain
Und du hast deinen Mantel ausgezogen, standest im Regen
You're always crazy like that
Du bist immer so verrückt.
You took your coat off, stood in the rain
Hai tolto il tuo cappotto, sei rimasto sotto la pioggia
You're always crazy like that
Sei sempre pazzo così
And I watched from my window
E io guardavo dalla mia finestra
Always felt I was outside looking in on you
Mi sentivo sempre come se stessi guardando te dall'esterno
You're always the mysterious one with
Sei sempre stato il misterioso con
Dark eyes and careless hair
Occhi scuri e capelli spettinati
You were fashionably sensitive
Eri sensibile con stile
But too cool to care
Ma troppo figo per preoccuparti
You stood in my doorway, with nothing to say
Sei rimasto sulla mia porta, senza nulla da dire
Besides some comment on the weather
Oltre qualche commento sul tempo
Well, in case you failed to notice
Beh, nel caso non te ne fossi accorto
In case you failed to see
Nel caso non l'avessi visto
This is my heart bleeding before you
Questo è il mio cuore che sanguina davanti a te
This is me down on my knees
Questo sono io in ginocchio
And these foolish games are tearing me apart
E questi giochi stupidi mi stanno lacerando
And your thoughtless words are breaking my heart
E le tue parole senza pensieri stanno spezzando il mio cuore
You're breaking my heart
Stai spezzando il mio cuore
You were always brilliant in the morning
Eri sempre brillante al mattino
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Fumando le tue sigarette e parlando durante il caffè
Your philosophies on art, Baroque moved you
Le tue filosofie sull'arte, il Barocco ti emozionava
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Amavi Mozart e parlavi dei tuoi cari
As I clumsily strummed my guitar
Mentre io strimpellavo goffamente la mia chitarra
You'd teach me of honest things
Mi insegnasti delle cose oneste
Things that were daring, things that were clean
Cose che erano audaci, cose che erano pulite
Things that knew what an honest dollar did mean
Cose che sapevano cosa significava un dollaro onesto
I hid my soiled hands behind my back
Nascondevo le mie mani sporche dietro la mia schiena
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
Da qualche parte lungo la linea, devo essere andato fuori strada con te
Excuse me
Scusami
Think I've mistaken you for somebody else
Penso di averti scambiato per qualcun altro
Somebody who gave a damn
Qualcuno a cui importava
Somebody more like myself
Qualcuno più simile a me
And these foolish games are tearing me
E questi giochi stupidi mi stanno lacerando
You're tearing me, you're tearing me apart
Mi stai lacerando, mi stai lacerando
And your thoughtless words are breaking my heart
E le tue parole senza pensieri stanno spezzando il mio cuore
You're breaking my heart
Stai spezzando il mio cuore
And you took your coat off, stood in the rain
E hai tolto il tuo cappotto, sei rimasto sotto la pioggia
You're always crazy like that
Sei sempre pazzo così
You took your coat off, stood in the rain
Kamu melepas jasmu, berdiri di bawah hujan
You're always crazy like that
Kamu selalu gila seperti itu
And I watched from my window
Dan aku mengawasimu dari jendelaku
Always felt I was outside looking in on you
Selalu merasa aku berada di luar melihatmu
You're always the mysterious one with
Kamu selalu yang misterius dengan
Dark eyes and careless hair
Mata gelap dan rambut acak-acakan
You were fashionably sensitive
Kamu modis dan sensitif
But too cool to care
Tapi terlalu keren untuk peduli
You stood in my doorway, with nothing to say
Kamu berdiri di pintu masukku, tanpa kata-kata
Besides some comment on the weather
Selain beberapa komentar tentang cuaca
Well, in case you failed to notice
Nah, jika kamu gagal memperhatikan
In case you failed to see
Jika kamu gagal melihat
This is my heart bleeding before you
Ini adalah hatiku yang berdarah di depanmu
This is me down on my knees
Ini adalah aku yang berlutut
And these foolish games are tearing me apart
Dan permainan bodoh ini merobekku
And your thoughtless words are breaking my heart
Dan kata-kata tak pedulimu merusak hatiku
You're breaking my heart
Kamu merusak hatiku
You were always brilliant in the morning
Kamu selalu cerdas di pagi hari
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Merokok sambil ngobrol sambil minum kopi
Your philosophies on art, Baroque moved you
Filosofimu tentang seni, Baroque menggetarkanmu
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Kamu mencintai Mozart dan kamu akan berbicara tentang orang-orang yang kamu cintai
As I clumsily strummed my guitar
Sementara aku dengan canggung memetik gitarku
You'd teach me of honest things
Kamu akan mengajarku tentang hal-hal yang jujur
Things that were daring, things that were clean
Hal-hal yang berani, hal-hal yang bersih
Things that knew what an honest dollar did mean
Hal-hal yang tahu apa arti dolar yang jujur
I hid my soiled hands behind my back
Aku menyembunyikan tangan kotoranku di belakangku
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
Di suatu tempat di sepanjang jalan, aku pasti telah keluar jalur denganmu
Excuse me
Maafkan aku
Think I've mistaken you for somebody else
Kurasa aku telah salah mengenalmu dengan orang lain
Somebody who gave a damn
Orang yang peduli
Somebody more like myself
Orang yang lebih seperti diriku
And these foolish games are tearing me
Dan permainan bodoh ini merobekku
You're tearing me, you're tearing me apart
Kamu merobekku, kamu merobekku
And your thoughtless words are breaking my heart
Dan kata-kata tak pedulimu merusak hatiku
You're breaking my heart
Kamu merusak hatiku
And you took your coat off, stood in the rain
Dan kamu melepas jasmu, berdiri di bawah hujan
You're always crazy like that
Kamu selalu gila seperti itu
You took your coat off, stood in the rain
あなたはコートを脱ぎ捨てて、雨の中に立っていた
You're always crazy like that
あなたはいつもそんな風にクレイジーなの
And I watched from my window
私は窓からあなたを見ていた
Always felt I was outside looking in on you
いつもあなたを外から見ているように感じていた
You're always the mysterious one with
あなたは常に神秘的で
Dark eyes and careless hair
暗い目と無頓着な髪が特徴的だった
You were fashionably sensitive
あなたはおしゃれで感受性があった
But too cool to care
でもあまり気にしないようなクールな人だった
You stood in my doorway, with nothing to say
あなたは私の玄関先に立って、何も言わずにいた
Besides some comment on the weather
ただ天気のことをコメントしただけだった
Well, in case you failed to notice
あぁ、もし気付かなかったのなら
In case you failed to see
見逃していたのなら
This is my heart bleeding before you
これはあなたの前で出血している私の心
This is me down on my knees
これはひざまずいた私
And these foolish games are tearing me apart
そしてこの愚かなゲームが私を引き裂いている
And your thoughtless words are breaking my heart
そしてあなたの無神経な言葉が私の心を傷つける
You're breaking my heart
あなたは私の心を傷つける
You were always brilliant in the morning
朝のあなたはいつも輝いていた
Smoking your cigarettes and talking over coffee
コーヒーを飲みながらタバコを吸って話す
Your philosophies on art, Baroque moved you
美術について語るあなたの哲学、バロック美術に影響を受けていた
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
モーツァルトを愛し、家族について語ってくれた
As I clumsily strummed my guitar
私は不器用にギターをかき鳴らしながら
You'd teach me of honest things
正直なことを教えてくれた
Things that were daring, things that were clean
大胆なこと、清らかなこと
Things that knew what an honest dollar did mean
正当な手段で手に入れるお金が何を意味するかを知っているって事
I hid my soiled hands behind my back
私は汚れた手を後ろに隠した
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
どこかで、私はあなたと道を外れていたに違いない
Excuse me
すみません
Think I've mistaken you for somebody else
あなたを別の誰かと間違えたみたい
Somebody who gave a damn
気にかけてくれる人
Somebody more like myself
誰かのことををまるで自分自身のように
And these foolish games are tearing me
そしてこの愚かなゲームが私を引き裂いている
You're tearing me, you're tearing me apart
私を引き裂いている、私を引き裂いているんだ
And your thoughtless words are breaking my heart
そしてあなたの無神経な言葉が私の心を傷つける
You're breaking my heart
あなたは私の心を傷つける
And you took your coat off, stood in the rain
あなたはコートを脱ぎ捨てて、雨の中に立っていた
You're always crazy like that
あなたはいつもそんな風にクレイジーなの
You took your coat off, stood in the rain
คุณถอดเสื้อคลุมของคุณ ยืนอยู่ในฝน
You're always crazy like that
คุณมักจะบ้าบอเสมอ
And I watched from my window
และฉันมองจากหน้าต่างของฉัน
Always felt I was outside looking in on you
ฉันมักจะรู้สึกว่าฉันอยู่ข้างนอก มองเข้าไปในคุณ
You're always the mysterious one with
คุณเสมอเป็นคนลึกลับ
Dark eyes and careless hair
ด้วยสายตาที่มืดและผมที่ไม่ระมัดระวัง
You were fashionably sensitive
คุณเป็นคนที่มีความรู้สึกละเอียดอ่อนแต่เท่ห์
But too cool to care
แต่คุณเท่ห์เกินไปจนไม่สนใจ
You stood in my doorway, with nothing to say
คุณยืนอยู่ที่ประตูบ้านของฉัน ไม่มีอะไรจะพูด
Besides some comment on the weather
นอกจากความคิดเห็นบางอย่างเกี่ยวกับสภาพอากาศ
Well, in case you failed to notice
เพราะว่า ในกรณีที่คุณไม่สังเกต
In case you failed to see
ในกรณีที่คุณไม่เห็น
This is my heart bleeding before you
นี่คือหัวใจของฉันที่กำลังเลือดออกอยู่หน้าคุณ
This is me down on my knees
นี่คือฉันที่กำลังอยู่บนเข่า
And these foolish games are tearing me apart
และเกมโง่ๆ นี้กำลังทำให้ฉันพัง
And your thoughtless words are breaking my heart
และคำพูดที่ไม่คิดของคุณกำลังทำให้หัวใจฉันแตก
You're breaking my heart
คุณทำให้หัวใจฉันแตก
You were always brilliant in the morning
คุณเสมอเป็นคนที่ฉลาดในตอนเช้า
Smoking your cigarettes and talking over coffee
สูบบุหรี่และพูดคุยเหนือกาแฟ
Your philosophies on art, Baroque moved you
ปรัชญาของคุณเกี่ยวกับศิลปะ, บาร็อกทำให้คุณรู้สึก
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
คุณรักโมซาร์ทและคุณจะพูดถึงคนที่คุณรัก
As I clumsily strummed my guitar
ขณะที่ฉันเล่นกีตาร์อย่างไม่คล่อง
You'd teach me of honest things
คุณจะสอนฉันเกี่ยวกับสิ่งที่ซื่อสัตย์
Things that were daring, things that were clean
สิ่งที่กล้าหาญ, สิ่งที่สะอาด
Things that knew what an honest dollar did mean
สิ่งที่รู้ว่าเงินที่ได้จากการทำงานอย่างซื่อสัตย์หมายความหมายอย่างไร
I hid my soiled hands behind my back
ฉันซ่อนมือที่สกปรกของฉันไว้ข้างหลัง
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
ที่ไหนสักที่ ฉันต้องไปออกจากทางที่ถูกต้องกับคุณ
Excuse me
ขอโทษ
Think I've mistaken you for somebody else
ฉันคิดว่าฉันทำความผิดคิดว่าคุณคือคนอื่น
Somebody who gave a damn
คนที่แคร์
Somebody more like myself
คนที่มากกว่าตัวฉันเอง
And these foolish games are tearing me
และเกมโง่ๆ นี้กำลังทำให้ฉันพัง
You're tearing me, you're tearing me apart
คุณทำให้ฉันพัง, คุณทำให้ฉันพัง
And your thoughtless words are breaking my heart
และคำพูดที่ไม่คิดของคุณกำลังทำให้หัวใจฉันแตก
You're breaking my heart
คุณทำให้หัวใจฉันแตก
And you took your coat off, stood in the rain
และคุณถอดเสื้อคลุมของคุณ ยืนอยู่ในฝน
You're always crazy like that
คุณมักจะบ้าบอเสมอ
You took your coat off, stood in the rain
你脱下你的外套,站在雨中
You're always crazy like that
你总是那么疯狂
And I watched from my window
我从我的窗户看着
Always felt I was outside looking in on you
总觉得我在外面看着你
You're always the mysterious one with
你总是那个神秘的人
Dark eyes and careless hair
深色的眼睛和随意的头发
You were fashionably sensitive
你时尚而敏感
But too cool to care
但又太酷而不在乎
You stood in my doorway, with nothing to say
你站在我的门口,无话可说
Besides some comment on the weather
除了对天气的一些评论
Well, in case you failed to notice
好吧,如果你没有注意到
In case you failed to see
如果你没有看到
This is my heart bleeding before you
这是我在你面前流血的心
This is me down on my knees
这是我跪在地上的我
And these foolish games are tearing me apart
这些愚蠢的游戏正在撕裂我
And your thoughtless words are breaking my heart
你那无情的话正在伤我的心
You're breaking my heart
你正在伤我的心
You were always brilliant in the morning
你总是在早晨很出色
Smoking your cigarettes and talking over coffee
抽着你的香烟,喝着咖啡聊天
Your philosophies on art, Baroque moved you
你对艺术的哲学,巴洛克风格打动了你
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
你爱莫扎特,你会谈论你所爱的人
As I clumsily strummed my guitar
当我笨拙地弹着我的吉他
You'd teach me of honest things
你会教我诚实的事情
Things that were daring, things that were clean
那些大胆的事情,那些干净的事情
Things that knew what an honest dollar did mean
知道诚实的钱是什么意思的事情
I hid my soiled hands behind my back
我把我的脏手藏在背后
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
在某个地方,我一定是和你走错了路
Excuse me
对不起
Think I've mistaken you for somebody else
我想我把你误认为是别人
Somebody who gave a damn
一个在乎的人
Somebody more like myself
一个更像我自己的人
And these foolish games are tearing me
这些愚蠢的游戏正在撕裂我
You're tearing me, you're tearing me apart
你正在撕裂我,你正在撕裂我
And your thoughtless words are breaking my heart
你那无情的话正在伤我的心
You're breaking my heart
你正在伤我的心
And you took your coat off, stood in the rain
你脱下你的外套,站在雨中
You're always crazy like that
你总是那么疯狂

Curiosités sur la chanson Foolish Games de Jewel

Sur quels albums la chanson “Foolish Games” a-t-elle été lancée par Jewel?
Jewel a lancé la chanson sur les albums “Pieces of You” en 1994, “Songs” en 2005, “Greatest Hits” en 2013, et “The Greatest Hits Remixed” en 2013.
Qui a composé la chanson “Foolish Games” de Jewel?
La chanson “Foolish Games” de Jewel a été composée par Jewel Kilcher.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jewel

Autres artistes de Pop