I've got a black ski mask, but I don't ski
But I snowboard, dash an MC off-piste
If one of you try and violate me
You get a punch in the face with my front door key
Punch in the neck with my back door key
Box in the mout with my X6 key
Box in the eye with the fob
I use to log into my HSBC
Talk about banks, kill em with Ps
Run up in your girl's house with two of my Gs
Get the money out, put the money in his mout
Then suffocate man with about two Gs
Suffocate man with about four Gs
Suffocate man, then I might just breeze
I'll bury man two foot shallow
Ain't got time to dig six feet deep
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
And their multis and their similes
All that shit, then I come through with my ABC
Girls and man are like "Jme's deep"
Bare pictures when they see me on street
Old school rudeboy like Crazy T
All you man don't want it with me
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Say my name, Jme
Nostradamus couldn't see me
Expelliarmus couldn't stop me
How could a man with a uni degree
Be bussing up mic and chatting his greaze?
'Cause the music originated
And will always remain in the streets
What about?
Man don't care 'bout all that
You got it now?
Man don't care 'bout all that
Who's not allowed?
Man don't care 'bout all that
Knock him out
Man don't care 'bout all that
What about?
Man don't care about all that
Just drop him out
Man don't care about all that
I'll just crop him out
Man don't care about all that
He's forgotten 'bout
'Cause man don't care about all that
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Ain't doing local things but we be them local geezers
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Just let me confirm it, loafers
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Furnace, I'm back with big burners
That's my spot, I'm back with that permit
Pulled that pistol back and then burn it
Friday shit, I'm back and big worm it
Excuse me? What? Pardon?
I had to just ask 'em
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Man's like Buu, I'm back with that margin
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Started off light, I think, and then darkened
Hollowman, Jme, I'm done talking
Kill em A-D, kill an MC
Digestives, cinnamon tea
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
What about?
Man don't care 'bout all that
You got it now?
Man don't care 'bout all that
Who's not allowed?
Man don't care 'bout all that
Knock him out
Man don't care 'bout all that
What about?
Man don't care about all that
Just drop him out
Man don't care about all that
I'll just crop him out
Man don't care about all that
He's forgotten 'bout
'Cause man don't care about all that
I've got a black ski mask, but I don't ski
J'ai un masque de ski noir, mais je ne fais pas de ski
But I snowboard, dash an MC off-piste
Mais je fais du snowboard, je dégage un MC hors-piste
If one of you try and violate me
Si l'un de vous essaie de me violer
You get a punch in the face with my front door key
Tu prends un coup de poing dans la figure avec ma clé de porte d'entrée
Punch in the neck with my back door key
Coup de poing dans le cou avec ma clé de porte de derrière
Box in the mout with my X6 key
Coup de poing dans la bouche avec ma clé X6
Box in the eye with the fob
Coup de poing dans l'œil avec le badge
I use to log into my HSBC
Que j'utilise pour me connecter à ma HSBC
Talk about banks, kill em with Ps
Parlons de banques, tue-les avec des livres
Run up in your girl's house with two of my Gs
Je débarque chez ta meuf avec deux de mes potes
Get the money out, put the money in his mout
Sors l'argent, mets l'argent dans sa bouche
Then suffocate man with about two Gs
Puis étouffe le mec avec environ deux mille
Suffocate man with about four Gs
Étouffe le mec avec environ quatre mille
Suffocate man, then I might just breeze
Étouffe le mec, puis je pourrais juste me barrer
I'll bury man two foot shallow
J'enterre le mec à deux pieds de profondeur
Ain't got time to dig six feet deep
Pas le temps de creuser six pieds de profondeur
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
Ces MCs et rappeurs veulent parler de leurs syllabes
And their multis and their similes
Et leurs multis et leurs similitudes
All that shit, then I come through with my ABC
Toutes ces conneries, puis je débarque avec mon ABC
Girls and man are like "Jme's deep"
Les filles et les mecs disent "Jme est profond"
Bare pictures when they see me on street
Plein de photos quand ils me voient dans la rue
Old school rudeboy like Crazy T
Vieux rudeboy comme Crazy T
All you man don't want it with me
Vous tous, vous ne voulez pas vous frotter à moi
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Je suis un mauvais rudeboy, un mauvais MC
Say my name, Jme
Dis mon nom, Jme
Nostradamus couldn't see me
Nostradamus ne pouvait pas me voir
Expelliarmus couldn't stop me
Expelliarmus ne pouvait pas m'arrêter
How could a man with a uni degree
Comment un mec avec un diplôme universitaire
Be bussing up mic and chatting his greaze?
Peut-il être en train de déchirer le micro et de parler de sa graisse ?
'Cause the music originated
Parce que la musique est originaire
And will always remain in the streets
Et restera toujours dans les rues
What about?
Et alors ?
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
You got it now?
Tu l'as maintenant ?
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
Who's not allowed?
Qui n'est pas autorisé ?
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
Knock him out
Mets-le KO
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
What about?
Et alors ?
Man don't care about all that
L'homme se fiche de tout ça
Just drop him out
Laisse-le tomber
Man don't care about all that
L'homme se fiche de tout ça
I'll just crop him out
Je vais juste le couper
Man don't care about all that
L'homme se fiche de tout ça
He's forgotten 'bout
Il a été oublié
'Cause man don't care about all that
Parce que l'homme se fiche de tout ça
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Parce que, je suis le plus immédiat, il est juste un vieil idiot
Ain't doing local things but we be them local geezers
On ne fait pas des choses locales mais on est des gars du coin
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Regarde ma liste d'amis, il les tient avec des pinces
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
Ouais, on avait l'habitude de bouger ce blanc, ouais, on est des vieux dealers
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
Elle allume un peu de sensi, il allume de l'Amnesia
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Je suis sur le point de commencer, je suis sur le point d'avoir une amnésie
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
Je pourrais devoir bouger Velma, je pourrais devoir toucher Louise
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Parce qu'en haut c'est juste nous, ouais, j'ai dû citer Lil Reese
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Comme Batman, da-na-da-na-da-na, le plus dur
Just let me confirm it, loafers
Laisse-moi juste confirmer, des mocassins
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Ils doivent être Hermès, des flingues, je suis retourné et j'ai touché Bernard
Furnace, I'm back with big burners
Fournaise, je suis de retour avec de gros flingues
That's my spot, I'm back with that permit
C'est ma place, je suis de retour avec ce permis
Pulled that pistol back and then burn it
J'ai tiré ce pistolet en arrière et puis je l'ai brûlé
Friday shit, I'm back and big worm it
Vendredi merde, je suis de retour et je fais le ver
Excuse me? What? Pardon?
Excuse-moi ? Quoi ? Pardon ?
I had to just ask 'em
J'ai dû juste leur demander
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Iron Man, le MAC va juste les Stark
Man's like Buu, I'm back with that margin
L'homme est comme Buu, je suis de retour avec cette marge
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Comme Adam et Eve, je suis de retour dans ce jardin
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Wah da bloodclart, je suis de retour, le don gorgon
Started off light, I think, and then darkened
J'ai commencé léger, je pense, et puis j'ai assombri
Hollowman, Jme, I'm done talking
Hollowman, Jme, j'ai fini de parler
Kill em A-D, kill an MC
Tue-les A-D, tue un MC
Digestives, cinnamon tea
Digestifs, thé à la cannelle
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
Il n'y a pas de remplissage de ces chaussures, car elles sont toujours à ses pieds
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
L'homme est dans le sud en train de se débrouiller sans grille en or dans ses dents
What about?
Et alors ?
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
You got it now?
Tu l'as maintenant ?
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
Who's not allowed?
Qui n'est pas autorisé ?
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
Knock him out
Mets-le KO
Man don't care 'bout all that
L'homme se fiche de tout ça
What about?
Et alors ?
Man don't care about all that
L'homme se fiche de tout ça
Just drop him out
Laisse-le tomber
Man don't care about all that
L'homme se fiche de tout ça
I'll just crop him out
Je vais juste le couper
Man don't care about all that
L'homme se fiche de tout ça
He's forgotten 'bout
Il a été oublié
'Cause man don't care about all that
Parce que l'homme se fiche de tout ça
I've got a black ski mask, but I don't ski
Eu tenho uma máscara de esqui preta, mas eu não esquio
But I snowboard, dash an MC off-piste
Mas eu faço snowboard, derrubo um MC fora de pista
If one of you try and violate me
Se um de vocês tentar me violar
You get a punch in the face with my front door key
Você leva um soco na cara com a chave da minha porta da frente
Punch in the neck with my back door key
Soco no pescoço com a chave da minha porta dos fundos
Box in the mout with my X6 key
Soco na boca com a chave do meu X6
Box in the eye with the fob
Soco no olho com o chaveiro
I use to log into my HSBC
Que eu uso para acessar meu HSBC
Talk about banks, kill em with Ps
Falando sobre bancos, mato eles com Ps
Run up in your girl's house with two of my Gs
Invado a casa da sua garota com dois dos meus Gs
Get the money out, put the money in his mout
Pego o dinheiro, coloco o dinheiro na boca dele
Then suffocate man with about two Gs
Depois sufoco o cara com cerca de dois Gs
Suffocate man with about four Gs
Sufoco o cara com cerca de quatro Gs
Suffocate man, then I might just breeze
Sufoco o cara, então eu posso apenas sair
I'll bury man two foot shallow
Vou enterrar o cara a dois pés de profundidade
Ain't got time to dig six feet deep
Não tenho tempo para cavar seis pés de profundidade
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
Esses MCs e rappers querem falar sobre suas sílabas
And their multis and their similes
E suas multis e suas similes
All that shit, then I come through with my ABC
Toda essa merda, então eu venho com meu ABC
Girls and man are like "Jme's deep"
Garotas e caras são como "Jme é profundo"
Bare pictures when they see me on street
Muitas fotos quando eles me veem na rua
Old school rudeboy like Crazy T
Rudeboy da velha escola como Crazy T
All you man don't want it with me
Todos vocês não querem isso comigo
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Eu sou um rudeboy ruim, badboy MC
Say my name, Jme
Diga meu nome, Jme
Nostradamus couldn't see me
Nostradamus não poderia me ver
Expelliarmus couldn't stop me
Expelliarmus não poderia me parar
How could a man with a uni degree
Como um homem com um diploma universitário
Be bussing up mic and chatting his greaze?
Pode estar detonando o microfone e falando sua merda?
'Cause the music originated
Porque a música se originou
And will always remain in the streets
E sempre permanecerá nas ruas
What about?
E daí?
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
You got it now?
Você entendeu agora?
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
Who's not allowed?
Quem não é permitido?
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
Knock him out
Nocauteie ele
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
What about?
E daí?
Man don't care about all that
Homem não se importa com tudo isso
Just drop him out
Apenas o descarte
Man don't care about all that
Homem não se importa com tudo isso
I'll just crop him out
Eu só vou cortá-lo
Man don't care about all that
Homem não se importa com tudo isso
He's forgotten 'bout
Ele é esquecido
'Cause man don't care about all that
Porque homem não se importa com tudo isso
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Porque, eu sou o mais imediato, ele é apenas um idiota da velha escola
Ain't doing local things but we be them local geezers
Não fazendo coisas locais, mas somos aqueles caras locais
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Apenas olhe para a minha lista de amigos enquanto ele os segura com pinças
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
Sim, o homem costumava mover aquela branca, sim, somos aqueles traficantes da velha escola
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
Ela está acendendo um pouco de sensi, ele está acendendo Amnesias
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Estou prestes a começar, estou prestes a ficar amnésico
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
O homem pode ter que se mudar para Velma, pode ter que tocar Louise
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Porque no topo somos apenas nós, sim, o homem teve que citar Lil Reese
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Como Batman, da-na-da-na-da-na, o mais difícil
Just let me confirm it, loafers
Deixe-me apenas confirmar, mocassins
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Só tem que ser Hermes, queimadores, voltou e atingiu Bernard
Furnace, I'm back with big burners
Fornalha, estou de volta com grandes queimadores
That's my spot, I'm back with that permit
Esse é o meu lugar, estou de volta com aquela permissão
Pulled that pistol back and then burn it
Puxou aquela pistola para trás e então queimou
Friday shit, I'm back and big worm it
Merda de sexta-feira, estou de volta e grande verme
Excuse me? What? Pardon?
Desculpe? O que? Perdão?
I had to just ask 'em
Eu tive que perguntar
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Homem de Ferro, o MAC vai apenas Stark 'em
Man's like Buu, I'm back with that margin
O homem é como Buu, estou de volta com aquela margem
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Como Adão e Eva, estou de volta naquele jardim
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Wah da bloodclart, estou de volta, o don gorgon
Started off light, I think, and then darkened
Começou leve, acho, e depois escureceu
Hollowman, Jme, I'm done talking
Hollowman, Jme, terminei de falar
Kill em A-D, kill an MC
Mate eles A-D, mate um MC
Digestives, cinnamon tea
Digestivos, chá de canela
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
Não há como preencher esses sapatos, porque eles ainda estão nos pés dele
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
O homem está no sul lutando sem nenhuma grade de ouro nos dentes
What about?
E daí?
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
You got it now?
Você entendeu agora?
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
Who's not allowed?
Quem não é permitido?
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
Knock him out
Nocauteie ele
Man don't care 'bout all that
Homem não se importa com tudo isso
What about?
E daí?
Man don't care about all that
Homem não se importa com tudo isso
Just drop him out
Apenas o descarte
Man don't care about all that
Homem não se importa com tudo isso
I'll just crop him out
Eu só vou cortá-lo
Man don't care about all that
Homem não se importa com tudo isso
He's forgotten 'bout
Ele é esquecido
'Cause man don't care about all that
Porque homem não se importa com tudo isso
I've got a black ski mask, but I don't ski
Tengo una máscara de esquí negra, pero no esquío
But I snowboard, dash an MC off-piste
Pero hago snowboard, derribo a un MC fuera de pista
If one of you try and violate me
Si alguno de ustedes intenta violarme
You get a punch in the face with my front door key
Recibirá un puñetazo en la cara con la llave de mi puerta principal
Punch in the neck with my back door key
Puñetazo en el cuello con la llave de mi puerta trasera
Box in the mout with my X6 key
Golpe en la boca con la llave de mi X6
Box in the eye with the fob
Golpe en el ojo con el llavero
I use to log into my HSBC
Que uso para iniciar sesión en mi HSBC
Talk about banks, kill em with Ps
Hablando de bancos, los mato con Ps
Run up in your girl's house with two of my Gs
Iré a la casa de tu chica con dos de mis Gs
Get the money out, put the money in his mout
Sacar el dinero, meter el dinero en su boca
Then suffocate man with about two Gs
Luego asfixiar al hombre con unos dos Gs
Suffocate man with about four Gs
Asfixiar al hombre con unos cuatro Gs
Suffocate man, then I might just breeze
Asfixiar al hombre, luego podría simplemente irme
I'll bury man two foot shallow
Enterraré al hombre a dos pies de profundidad
Ain't got time to dig six feet deep
No tengo tiempo para cavar seis pies de profundidad
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
Estos MCs y raperos quieren hablar sobre sus sílabas
And their multis and their similes
Y sus multis y sus símiles
All that shit, then I come through with my ABC
Toda esa mierda, luego vengo con mi ABC
Girls and man are like "Jme's deep"
Las chicas y los hombres son como "Jme es profundo"
Bare pictures when they see me on street
Muchas fotos cuando me ven en la calle
Old school rudeboy like Crazy T
Rudeboy de la vieja escuela como Crazy T
All you man don't want it with me
Todos ustedes no quieren problemas conmigo
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Soy un mal rudeboy, malo MC
Say my name, Jme
Di mi nombre, Jme
Nostradamus couldn't see me
Ni Nostradamus podría verme
Expelliarmus couldn't stop me
Ni Expelliarmus podría detenerme
How could a man with a uni degree
¿Cómo podría un hombre con un título universitario
Be bussing up mic and chatting his greaze?
Estar rompiendo el micrófono y hablando de su grasa?
'Cause the music originated
Porque la música se originó
And will always remain in the streets
Y siempre permanecerá en las calles
What about?
¿Qué pasa?
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
You got it now?
¿Lo tienes ahora?
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
Who's not allowed?
¿Quién no está permitido?
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
Knock him out
Nóquelo
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
What about?
¿Qué pasa?
Man don't care about all that
Al hombre no le importa todo eso
Just drop him out
Solo déjalo fuera
Man don't care about all that
Al hombre no le importa todo eso
I'll just crop him out
Solo lo cortaré
Man don't care about all that
Al hombre no le importa todo eso
He's forgotten 'bout
Se le ha olvidado
'Cause man don't care about all that
Porque al hombre no le importa todo eso
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Porque, soy el más inmediato, él es solo un idiota de la vieja escuela
Ain't doing local things but we be them local geezers
No estamos haciendo cosas locales pero somos esos tipos locales
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Solo mira mi lista de amigos mientras los sostiene con pinzas
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
Sí, el hombre solía mover esa blanca, sí, somos esos viejos traficantes
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
Ella está encendiendo algo de sensis, él está encendiendo Amnesias
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Estoy a punto de empezar, estoy a punto de tener amnesia
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
El hombre podría tener que mover a Velma, podría tener que tocar a Louise
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Porque en la cima solo estamos nosotros, sí, el hombre tuvo que citar a Lil Reese
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Como Batman, da-na-da-na-da-na, el más duro
Just let me confirm it, loafers
Solo déjame confirmarlo, mocasines
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Solo tienen que ser Hermes, quemadores, volví y golpeé a Bernard
Furnace, I'm back with big burners
Horno, estoy de vuelta con grandes quemadores
That's my spot, I'm back with that permit
Ese es mi lugar, estoy de vuelta con ese permiso
Pulled that pistol back and then burn it
Tiré de esa pistola hacia atrás y luego la quemé
Friday shit, I'm back and big worm it
Mierda de viernes, estoy de vuelta y la gusano grande
Excuse me? What? Pardon?
¿Perdona? ¿Qué? ¿Perdón?
I had to just ask 'em
Tuve que preguntarles
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Iron Man, la MAC simplemente los Stark
Man's like Buu, I'm back with that margin
El hombre es como Buu, estoy de vuelta con ese margen
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Como Adán y Eva, estoy de vuelta en ese jardín
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Wah da bloodclart, estoy de vuelta, el don gorgon
Started off light, I think, and then darkened
Empezó ligero, creo, y luego oscureció
Hollowman, Jme, I'm done talking
Hollowman, Jme, he terminado de hablar
Kill em A-D, kill an MC
Mátalos A-D, mata a un MC
Digestives, cinnamon tea
Digestivos, té de canela
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
No hay forma de llenar esos zapatos, porque todavía están en sus pies
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
El hombre está al sur luchando sin una parrilla de oro en sus dientes
What about?
¿Qué pasa?
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
You got it now?
¿Lo tienes ahora?
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
Who's not allowed?
¿Quién no está permitido?
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
Knock him out
Nóquelo
Man don't care 'bout all that
Al hombre no le importa todo eso
What about?
¿Qué pasa?
Man don't care about all that
Al hombre no le importa todo eso
Just drop him out
Solo déjalo fuera
Man don't care about all that
Al hombre no le importa todo eso
I'll just crop him out
Solo lo cortaré
Man don't care about all that
Al hombre no le importa todo eso
He's forgotten 'bout
Se le ha olvidado
'Cause man don't care about all that
Porque al hombre no le importa todo eso
I've got a black ski mask, but I don't ski
Ich habe eine schwarze Skimaske, aber ich fahre nicht Ski
But I snowboard, dash an MC off-piste
Aber ich fahre Snowboard, stoße einen MC abseits der Piste
If one of you try and violate me
Wenn einer von euch versucht, mich zu verletzen
You get a punch in the face with my front door key
Bekommst du einen Schlag ins Gesicht mit meinem Haustürschlüssel
Punch in the neck with my back door key
Schlag in den Hals mit meinem Hintertürschlüssel
Box in the mout with my X6 key
Schlag in den Mund mit meinem X6 Schlüssel
Box in the eye with the fob
Schlag ins Auge mit dem Fob
I use to log into my HSBC
Den ich benutze, um mich bei meiner HSBC anzumelden
Talk about banks, kill em with Ps
Reden wir über Banken, töte sie mit Ps
Run up in your girl's house with two of my Gs
Laufe in das Haus deiner Freundin mit zwei meiner Gs
Get the money out, put the money in his mout
Hole das Geld raus, stecke das Geld in seinen Mund
Then suffocate man with about two Gs
Dann erstickt man mit etwa zwei Gs
Suffocate man with about four Gs
Erstickt man mit etwa vier Gs
Suffocate man, then I might just breeze
Erstickt man, dann könnte ich einfach abhauen
I'll bury man two foot shallow
Ich werde den Mann zwei Fuß flach begraben
Ain't got time to dig six feet deep
Habe keine Zeit, sechs Fuß tief zu graben
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
Diese MCs und Rapper wollen über ihre Silben sprechen
And their multis and their similes
Und ihre Multis und ihre Gleichnisse
All that shit, then I come through with my ABC
All das Zeug, dann komme ich mit meinem ABC
Girls and man are like "Jme's deep"
Mädchen und Männer sind wie „Jme ist tief“
Bare pictures when they see me on street
Viele Bilder, wenn sie mich auf der Straße sehen
Old school rudeboy like Crazy T
Alter Schule Rüpel wie Crazy T
All you man don't want it with me
Ihr alle wollt es nicht mit mir aufnehmen
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Ich bin ein böser Rüpel, böser MC
Say my name, Jme
Sag meinen Namen, Jme
Nostradamus couldn't see me
Nostradamus konnte mich nicht sehen
Expelliarmus couldn't stop me
Expelliarmus konnte mich nicht stoppen
How could a man with a uni degree
Wie könnte ein Mann mit einem Uni-Abschluss
Be bussing up mic and chatting his greaze?
Das Mikrofon aufreißen und seinen Schmutz reden?
'Cause the music originated
Denn die Musik entstand
And will always remain in the streets
Und wird immer auf den Straßen bleiben
What about?
Was ist mit?
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
You got it now?
Hast du es jetzt?
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
Who's not allowed?
Wer ist nicht erlaubt?
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
Knock him out
Schlag ihn aus
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
What about?
Was ist mit?
Man don't care about all that
Mann kümmert sich nicht um all das
Just drop him out
Lass ihn einfach fallen
Man don't care about all that
Mann kümmert sich nicht um all das
I'll just crop him out
Ich werde ihn einfach ausschneiden
Man don't care about all that
Mann kümmert sich nicht um all das
He's forgotten 'bout
Er ist vergessen
'Cause man don't care about all that
Denn Mann kümmert sich nicht um all das
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Denn, ich bin der aktuellste, er ist nur ein alter Schule Idiot
Ain't doing local things but we be them local geezers
Machen keine lokalen Dinge, aber wir sind die lokalen Typen
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Schau dir nur meine Freundesliste an, während er sie mit einer Pinzette hochhält
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
Ja, Mann hat früher das Weiße bewegt, ja, wir sind die alten Händler
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
Sie zündet etwas Sensis an, er zündet Amnesien an
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Ich bin dabei, es zu starten, ich bin dabei, Amnesie zu bekommen
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
Mann muss vielleicht Velma hochziehen, muss vielleicht Louise berühren
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Denn oben sind nur wir, ja, Mann musste Lil Reese zitieren
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Wie Batman, da-na-da-na-da-na, härtesten
Just let me confirm it, loafers
Lass mich das nur bestätigen, Loafer
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Müssen Hermes sein, Brenner, ging zurück und traf Bernard
Furnace, I'm back with big burners
Ofen, ich bin zurück mit großen Brennern
That's my spot, I'm back with that permit
Das ist mein Platz, ich bin zurück mit dieser Erlaubnis
Pulled that pistol back and then burn it
Zog die Pistole zurück und dann brannte es
Friday shit, I'm back and big worm it
Freitag Scheiße, ich bin zurück und großer Wurm es
Excuse me? What? Pardon?
Entschuldigung? Was? Entschuldigung?
I had to just ask 'em
Ich musste sie nur fragen
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Iron Man, der MAC wird sie einfach Stark machen
Man's like Buu, I'm back with that margin
Mann ist wie Buu, ich bin zurück mit dieser Marge
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Wie Adam und Eva, ich bin zurück in diesem Garten
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Wah da Blutklumpen, ich bin zurück, der Don Gorgon
Started off light, I think, and then darkened
Habe leicht angefangen, denke ich, und dann verdunkelt
Hollowman, Jme, I'm done talking
Hollowman, Jme, ich habe fertig geredet
Kill em A-D, kill an MC
Töte sie A-D, töte einen MC
Digestives, cinnamon tea
Verdauungskekse, Zimttee
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
Es gibt keine Füllung in diesen Schuhen, denn sie sind noch an seinen Füßen
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
Mann ist im Süden am hustlen, ohne Goldgrill in seinen Zähnen
What about?
Was ist mit?
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
You got it now?
Hast du es jetzt?
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
Who's not allowed?
Wer ist nicht erlaubt?
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
Knock him out
Schlag ihn aus
Man don't care 'bout all that
Mann kümmert sich nicht um all das
What about?
Was ist mit?
Man don't care about all that
Mann kümmert sich nicht um all das
Just drop him out
Lass ihn einfach fallen
Man don't care about all that
Mann kümmert sich nicht um all das
I'll just crop him out
Ich werde ihn einfach ausschneiden
Man don't care about all that
Mann kümmert sich nicht um all das
He's forgotten 'bout
Er ist vergessen
'Cause man don't care about all that
Denn Mann kümmert sich nicht um all das
I've got a black ski mask, but I don't ski
Ho una maschera da sci nera, ma non sci
But I snowboard, dash an MC off-piste
Ma faccio snowboard, faccio cadere un MC fuori pista
If one of you try and violate me
Se uno di voi prova a violarmi
You get a punch in the face with my front door key
Prende un pugno in faccia con la chiave della mia porta d'ingresso
Punch in the neck with my back door key
Pugno nel collo con la chiave della mia porta sul retro
Box in the mout with my X6 key
Colpo in bocca con la mia chiave X6
Box in the eye with the fob
Colpo nell'occhio con il fob
I use to log into my HSBC
Che uso per accedere al mio HSBC
Talk about banks, kill em with Ps
Parliamo di banche, uccidili con Ps
Run up in your girl's house with two of my Gs
Corro nella casa della tua ragazza con due dei miei Gs
Get the money out, put the money in his mout
Prendo i soldi, metto i soldi nella sua bocca
Then suffocate man with about two Gs
Poi soffoco l'uomo con circa due Gs
Suffocate man with about four Gs
Soffoco l'uomo con circa quattro Gs
Suffocate man, then I might just breeze
Soffoco l'uomo, poi potrei solo andarmene
I'll bury man two foot shallow
Seppellirò l'uomo due piedi poco profondo
Ain't got time to dig six feet deep
Non ho tempo per scavare sei piedi di profondità
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
Questi MC e rapper vogliono parlare delle loro sillabe
And their multis and their similes
E i loro multi e le loro similitudini
All that shit, then I come through with my ABC
Tutta quella roba, poi arrivo con il mio ABC
Girls and man are like "Jme's deep"
Ragazze e uomini sono come "Jme è profondo"
Bare pictures when they see me on street
Bare foto quando mi vedono per strada
Old school rudeboy like Crazy T
Vecchia scuola rudeboy come Crazy T
All you man don't want it with me
Tutti voi non la volete con me
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Sono un cattivo rudeboy, cattivo MC
Say my name, Jme
Dì il mio nome, Jme
Nostradamus couldn't see me
Nemmeno Nostradamus poteva vedermi
Expelliarmus couldn't stop me
Nemmeno Expelliarmus poteva fermarmi
How could a man with a uni degree
Come può un uomo con una laurea universitaria
Be bussing up mic and chatting his greaze?
Essere all'aperto con il microfono e parlare della sua greaze?
'Cause the music originated
Perché la musica è originata
And will always remain in the streets
E rimarrà sempre nelle strade
What about?
Che ne dici di?
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
You got it now?
L'hai capito ora?
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
Who's not allowed?
Chi non è ammesso?
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
Knock him out
Mandalo KO
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
What about?
Che ne dici di?
Man don't care about all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
Just drop him out
Basta eliminarlo
Man don't care about all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
I'll just crop him out
Lo taglierò fuori
Man don't care about all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
He's forgotten 'bout
È dimenticato
'Cause man don't care about all that
Perché l'uomo non si preoccupa di tutto questo
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Perché, sono il più immediato, lui è solo un vecchio idiota
Ain't doing local things but we be them local geezers
Non faccio cose locali ma siamo quelli del posto
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Guarda solo la mia lista di amici mentre li tiene su con le pinzette
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
Sì, l'uomo usava spostare quel bianco, sì, siamo quelli vecchia scuola
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
Lei sta accendendo un po' di sensi, lui sta accendendo Amnesias
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Sto per iniziare, sto per avere l'amnesia
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
L'uomo potrebbe dover spostare Velma, potrebbe dover toccare Louise
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Perché in cima siamo solo noi, sì, l'uomo doveva citare Lil Reese
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Come Batman, da-na-da-na-da-na, il più duro
Just let me confirm it, loafers
Lascia che lo confermi, mocassini
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Devono essere Hermes, bruciatori, sono tornato e ho colpito Bernard
Furnace, I'm back with big burners
Fornace, sono tornato con grandi bruciatori
That's my spot, I'm back with that permit
Quello è il mio posto, sono tornato con quel permesso
Pulled that pistol back and then burn it
Tira indietro quella pistola e poi bruciala
Friday shit, I'm back and big worm it
Venerdì merda, sono tornato e grande verme
Excuse me? What? Pardon?
Scusa? Cosa? Pardon?
I had to just ask 'em
Dovevo solo chiedergli
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Iron Man, il MAC lo farà solo Stark
Man's like Buu, I'm back with that margin
L'uomo è come Buu, sono tornato con quel margine
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Come Adamo ed Eva, sono tornato in quel giardino
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Wah da bloodclart, sono tornato, il don gorgon
Started off light, I think, and then darkened
Ha iniziato leggero, penso, e poi si è oscurato
Hollowman, Jme, I'm done talking
Hollowman, Jme, ho finito di parlare
Kill em A-D, kill an MC
Uccidili A-D, uccidi un MC
Digestives, cinnamon tea
Digestivi, tè alla cannella
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
Non c'è modo di riempire quelle scarpe, perché sono ancora ai suoi piedi
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
L'uomo è giù a sud a fare affari senza griglia d'oro nei denti
What about?
Che ne dici di?
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
You got it now?
L'hai capito ora?
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
Who's not allowed?
Chi non è ammesso?
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
Knock him out
Mandalo KO
Man don't care 'bout all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
What about?
Che ne dici di?
Man don't care about all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
Just drop him out
Basta eliminarlo
Man don't care about all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
I'll just crop him out
Lo taglierò fuori
Man don't care about all that
L'uomo non si preoccupa di tutto questo
He's forgotten 'bout
È dimenticato
'Cause man don't care about all that
Perché l'uomo non si preoccupa di tutto questo
I've got a black ski mask, but I don't ski
Saya punya topeng ski hitam, tapi saya tidak ski
But I snowboard, dash an MC off-piste
Tapi saya snowboard, meluncurkan MC off-piste
If one of you try and violate me
Jika salah satu dari kalian mencoba melanggar saya
You get a punch in the face with my front door key
Kamu akan mendapatkan pukulan di wajah dengan kunci pintu depan saya
Punch in the neck with my back door key
Pukulan di leher dengan kunci pintu belakang saya
Box in the mout with my X6 key
Pukulan di mulut dengan kunci X6 saya
Box in the eye with the fob
Pukulan di mata dengan fob
I use to log into my HSBC
Saya gunakan untuk masuk ke HSBC saya
Talk about banks, kill em with Ps
Bicara tentang bank, bunuh mereka dengan Ps
Run up in your girl's house with two of my Gs
Lari ke rumah gadis Anda dengan dua G saya
Get the money out, put the money in his mout
Dapatkan uangnya, masukkan uangnya di mulutnya
Then suffocate man with about two Gs
Lalu tersedak dengan sekitar dua G
Suffocate man with about four Gs
Tersedak dengan sekitar empat G
Suffocate man, then I might just breeze
Tersedak, lalu saya mungkin hanya angin
I'll bury man two foot shallow
Saya akan mengubur dua kaki dangkal
Ain't got time to dig six feet deep
Tidak punya waktu untuk menggali enam kaki dalam
These MCs and rappers wanna chat 'bout their syllables
MC dan rapper ini ingin bicara tentang suku kata mereka
And their multis and their similes
Dan multis mereka dan simile mereka
All that shit, then I come through with my ABC
Semua omong kosong itu, lalu saya datang dengan ABC saya
Girls and man are like "Jme's deep"
Gadis dan pria seperti "Jme dalam"
Bare pictures when they see me on street
Banyak gambar saat mereka melihat saya di jalan
Old school rudeboy like Crazy T
Rudeboy sekolah lama seperti Crazy T
All you man don't want it with me
Semua kalian tidak mau berurusan dengan saya
I'm a bad rudeboy, badboy MC
Saya adalah rudeboy buruk, badboy MC
Say my name, Jme
Sebut nama saya, Jme
Nostradamus couldn't see me
Nostradamus tidak bisa melihat saya
Expelliarmus couldn't stop me
Expelliarmus tidak bisa menghentikan saya
How could a man with a uni degree
Bagaimana bisa seorang pria dengan gelar universitas
Be bussing up mic and chatting his greaze?
Menjadi pembicara mikrofon dan bicara omong kosongnya?
'Cause the music originated
Karena musik berasal
And will always remain in the streets
Dan akan selalu ada di jalan
What about?
Bagaimana dengan?
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
You got it now?
Kamu mendapatkannya sekarang?
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
Who's not allowed?
Siapa yang tidak diizinkan?
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
Knock him out
Pukul dia
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
What about?
Bagaimana dengan?
Man don't care about all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
Just drop him out
Cukup buang dia
Man don't care about all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
I'll just crop him out
Saya hanya akan memotongnya
Man don't care about all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
He's forgotten 'bout
Dia lupa tentang
'Cause man don't care about all that
Karena pria tidak peduli tentang semua itu
'Cause, I'm the most immediate, he's just an old school idiot
Karena, saya yang paling segera, dia hanya idiot sekolah lama
Ain't doing local things but we be them local geezers
Tidak melakukan hal-hal lokal tetapi kami adalah orang-orang lokal
Just look at my list of friends as he holds em up with tweezers
Lihat saja daftar teman saya saat dia memegangnya dengan pinset
Yeah, man used to move that white, yeah, we be them old school dealers
Ya, pria biasanya memindahkan yang putih, ya, kami adalah dealer sekolah lama
She's lighting up some sensis, he's lighting up Amnesias
Dia menyalakan sensis, dia menyalakan Amnesias
I'm 'bout to get it started, I'm 'bout to get amnesia'd
Saya akan memulainya, saya akan mendapatkan amnesia
Man might have to move up Velma, might have to touch Louise's
Pria mungkin harus pindah ke Velma, mungkin harus menyentuh Louise
'Cause at the top it's just us, yeah, man had to quote Lil Reese's
Karena di atas hanya kami, ya, pria harus mengutip Lil Reese
Like Batman, da-na-da-na-da-na, hardest
Seperti Batman, da-na-da-na-da-na, terkeras
Just let me confirm it, loafers
Biarkan saya konfirmasi, sepatu pantofel
Just have to be Hermes, burners, went back and hit Bernard
Harus Hermes, pembakar, kembali dan memukul Bernard
Furnace, I'm back with big burners
Furnace, saya kembali dengan pembakar besar
That's my spot, I'm back with that permit
Itu tempat saya, saya kembali dengan izin itu
Pulled that pistol back and then burn it
Tarik pistol itu kembali dan bakar
Friday shit, I'm back and big worm it
Sialan Jumat, saya kembali dan cacing besar itu
Excuse me? What? Pardon?
Maaf? Apa? Maaf?
I had to just ask 'em
Saya harus bertanya
Iron Man, the MAC'll just Stark 'em
Iron Man, MAC hanya akan Stark mereka
Man's like Buu, I'm back with that margin
Pria seperti Buu, saya kembali dengan margin itu
Like Adam and Eve, I'm back in that garden
Seperti Adam dan Hawa, saya kembali di taman itu
Wah da bloodclart, I'm back, the don gorgon
Wah da bloodclart, saya kembali, don gorgon
Started off light, I think, and then darkened
Mulai ringan, saya pikir, lalu gelap
Hollowman, Jme, I'm done talking
Hollowman, Jme, saya selesai bicara
Kill em A-D, kill an MC
Bunuh mereka A-D, bunuh MC
Digestives, cinnamon tea
Digestives, teh kayu manis
Ain't no filling them shoes, cause they still on his feet
Tidak ada pengisian sepatu itu, karena mereka masih di kakinya
Man's down south hustling with no gold grill in his teeth
Pria di selatan berjuang tanpa grill emas di giginya
What about?
Bagaimana dengan?
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
You got it now?
Kamu mendapatkannya sekarang?
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
Who's not allowed?
Siapa yang tidak diizinkan?
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
Knock him out
Pukul dia
Man don't care 'bout all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
What about?
Bagaimana dengan?
Man don't care about all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
Just drop him out
Cukup buang dia
Man don't care about all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
I'll just crop him out
Saya hanya akan memotongnya
Man don't care about all that
Pria tidak peduli tentang semua itu
He's forgotten 'bout
Dia lupa tentang
'Cause man don't care about all that
Karena pria tidak peduli tentang semua itu