DSF

Yanis Fragione, Rudy Hous

Paroles Traduction

(Wesh Rudynovski) (DSF)

J'ai faim
J'peux pas me rassasier qu'avec mon pain
J'ai grandi, psartek j'ai pris du temps, j'ai pris mon chemin
Un traître qui veut manger dans ma gamelle, j'le laisse en chien
DSF, on fait les choses, on fait le pain
T'as l'impression d'être cool, X c'est juste le cash
J'ai l'ambition, la motivation pour faire tout ce cash

J'traîne avec des ne-jeu, j'traîne avec des anciens
Le tout, c'est d'rester le même, j'fais que dompter mon ciel
J'peux que rester le même, si j'le fais, j'reste prospère
J'ai laissé mes amis, j'me rapproche de mes frères
J'ai ma baby qui m'fuck comme si c'était mon anniv'
Y a que dieu qui m'fait peur, qui peut briser mes rêves
Ils prennent tous du plaisir à voir les autres s'appauvrir
Y a que dieu qui m'fait peur, je sais qu'il me protège
J'fais le bien autour de moi, j'attends pas qu'on m'applaudisse
J'prends beaucoup d'moins plaisir, j'ressens de plus en plus d'stress
Pour combien faut souffrir tant que je peux réussir?

En c'moment, ça va bien, j'suis au top
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Tu cherches juste à me monter la tête
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Personne peut se faire solo (personne)
Combien de flows, de mélos?

J'ai cette team qui résonne dans ma tête
J'ai l'impression de perdre la tête
De plus discuter avec des faibles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
J'les invite tous à niquer leur mère

J'ai cette team qui résonne dans ma tête
J'ai l'impression de perdre la tête
De plus discuter avec des faibles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
J'les invite tous à niquer leur mère

J'mix la potion et d'la Cali', du fois-trois en pagaille
En thaliss, en colis, en pocheton, en sous-vide
Tout le monde veut sa part, son détail, son bolide
Sa maison, sa villa, son domaine, sa gadji
J'suis motivé, j'ai les rennes, et j'reste solide
Pour des histoires de merde, j'vais pas me salir
Confonds pas avoir la rage, avoir envie
J'dois le faire maintenant, personne a eu le ce-vi

La seconde est ravie, quand ça parle six chiffres
Je m'arrête pas d'courir, tant que j'ai pas vu ces ronds
On m'dit "t'es trop bon", "ne t'arrête pas, mon gros"
C'est bien d'avoir les crocs, j'ai pas l'estomac creux
La vie, c'est pas un jeu, elle s'reflète pas en rose
Et j'l'ai compris très tôt, joue pas avec le feu
Encore moins dans ma ville, nous c'est le Dirty South
J'ai dû en faire vingt pompes, j'ai plus d'trente dans le charg'

En c'moment, ça va bien, j'suis au top
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Tu cherches juste à me monter la tête
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Personne peut se faire solo (personne)
Combien de flows, de mélos?

J'ai cette team qui résonne dans ma tête
J'ai l'impression de perdre la tête
De plus discuter avec des faibles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
J'les invite tous à niquer leur mère

J'ai cette team qui résonne dans ma tête
J'ai l'impression de perdre la tête
De plus discuter avec des faibles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
J'les invite tous à niquer leur mère

Wesh Rudynovski

(Wesh Rudynovski) (DSF)
(Wesh Rudynovski) (DSF)
J'ai faim
Estou com fome
J'peux pas me rassasier qu'avec mon pain
Não posso me satisfazer apenas com o meu pão
J'ai grandi, psartek j'ai pris du temps, j'ai pris mon chemin
Cresci, psartek demorei, segui meu caminho
Un traître qui veut manger dans ma gamelle, j'le laisse en chien
Um traidor que quer comer na minha tigela, eu o deixo como um cão
DSF, on fait les choses, on fait le pain
DSF, fazemos as coisas, fazemos o pão
T'as l'impression d'être cool, X c'est juste le cash
Você acha que é legal, X é apenas dinheiro
J'ai l'ambition, la motivation pour faire tout ce cash
Tenho a ambição, a motivação para fazer todo esse dinheiro
J'traîne avec des ne-jeu, j'traîne avec des anciens
Ando com novatos, ando com os antigos
Le tout, c'est d'rester le même, j'fais que dompter mon ciel
O importante é permanecer o mesmo, só domino meu céu
J'peux que rester le même, si j'le fais, j'reste prospère
Só posso permanecer o mesmo, se eu fizer isso, permaneço próspero
J'ai laissé mes amis, j'me rapproche de mes frères
Deixei meus amigos, me aproximo dos meus irmãos
J'ai ma baby qui m'fuck comme si c'était mon anniv'
Tenho minha baby que me fode como se fosse meu aniversário
Y a que dieu qui m'fait peur, qui peut briser mes rêves
Só Deus me assusta, pode quebrar meus sonhos
Ils prennent tous du plaisir à voir les autres s'appauvrir
Todos eles se divertem vendo os outros empobrecerem
Y a que dieu qui m'fait peur, je sais qu'il me protège
Só Deus me assusta, sei que ele me protege
J'fais le bien autour de moi, j'attends pas qu'on m'applaudisse
Faço o bem ao meu redor, não espero aplausos
J'prends beaucoup d'moins plaisir, j'ressens de plus en plus d'stress
Tenho cada vez menos prazer, sinto cada vez mais stress
Pour combien faut souffrir tant que je peux réussir?
Quanto é preciso sofrer para que eu possa ter sucesso?
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
No momento, está tudo bem, estou no topo
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Mas você não me pergunta se estou bem
Tu cherches juste à me monter la tête
Você só está tentando me enlouquecer
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Mas eu não dou a mínima para os outros
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Nós te fumamos, te fumamos, você se torna meu bichinho de pelúcia
Personne peut se faire solo (personne)
Ninguém pode se fazer sozinho (ninguém)
Combien de flows, de mélos?
Quantos flows, melodias?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tenho essa equipe que ressoa na minha cabeça
J'ai l'impression de perdre la tête
Tenho a impressão de estar perdendo a cabeça
De plus discuter avec des faibles
Não discuto mais com os fracos
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Não perco meu tempo com essas vadias
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, no coração, na corrente
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faço círculos, sentado na cadeira
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faço buracos nesses invejosos de merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Convido todos eles a foderem suas mães
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tenho essa equipe que ressoa na minha cabeça
J'ai l'impression de perdre la tête
Tenho a impressão de estar perdendo a cabeça
De plus discuter avec des faibles
Não discuto mais com os fracos
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Não perco meu tempo com essas vadias
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, no coração, na corrente
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faço círculos, sentado na cadeira
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faço buracos nesses invejosos de merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Convido todos eles a foderem suas mães
J'mix la potion et d'la Cali', du fois-trois en pagaille
Misturo a poção e a Cali', do três vezes em desordem
En thaliss, en colis, en pocheton, en sous-vide
Em thaliss, em pacotes, em saquinhos, a vácuo
Tout le monde veut sa part, son détail, son bolide
Todo mundo quer sua parte, seu detalhe, seu carro
Sa maison, sa villa, son domaine, sa gadji
Sua casa, sua villa, seu domínio, sua garota
J'suis motivé, j'ai les rennes, et j'reste solide
Estou motivado, tenho as rédeas, e permaneço sólido
Pour des histoires de merde, j'vais pas me salir
Por causa de merdas, não vou me sujar
Confonds pas avoir la rage, avoir envie
Não confunda ter raiva, ter vontade
J'dois le faire maintenant, personne a eu le ce-vi
Tenho que fazer isso agora, ninguém teve o ce-vi
La seconde est ravie, quand ça parle six chiffres
O segundo está encantado, quando se fala em seis dígitos
Je m'arrête pas d'courir, tant que j'ai pas vu ces ronds
Não paro de correr, até ver esses círculos
On m'dit "t'es trop bon", "ne t'arrête pas, mon gros"
Dizem-me "você é muito bom", "não pare, meu gordo"
C'est bien d'avoir les crocs, j'ai pas l'estomac creux
É bom ter fome, não tenho o estômago vazio
La vie, c'est pas un jeu, elle s'reflète pas en rose
A vida não é um jogo, não se reflete em rosa
Et j'l'ai compris très tôt, joue pas avec le feu
E eu entendi muito cedo, não brinque com fogo
Encore moins dans ma ville, nous c'est le Dirty South
Ainda menos na minha cidade, nós somos o Dirty South
J'ai dû en faire vingt pompes, j'ai plus d'trente dans le charg'
Tive que fazer vinte flexões, tenho mais de trinta no carregador
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
No momento, está tudo bem, estou no topo
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Mas você não me pergunta se estou bem
Tu cherches juste à me monter la tête
Você só está tentando me enlouquecer
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Mas eu não dou a mínima para os outros
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Nós te fumamos, te fumamos, você se torna meu bichinho de pelúcia
Personne peut se faire solo (personne)
Ninguém pode se fazer sozinho (ninguém)
Combien de flows, de mélos?
Quantos flows, melodias?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tenho essa equipe que ressoa na minha cabeça
J'ai l'impression de perdre la tête
Tenho a impressão de estar perdendo a cabeça
De plus discuter avec des faibles
Não discuto mais com os fracos
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Não perco meu tempo com essas vadias
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, no coração, na corrente
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faço círculos, sentado na cadeira
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faço buracos nesses invejosos de merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Convido todos eles a foderem suas mães
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tenho essa equipe que ressoa na minha cabeça
J'ai l'impression de perdre la tête
Tenho a impressão de estar perdendo a cabeça
De plus discuter avec des faibles
Não discuto mais com os fracos
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Não perco meu tempo com essas vadias
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, no coração, na corrente
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faço círculos, sentado na cadeira
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faço buracos nesses invejosos de merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Convido todos eles a foderem suas mães
Wesh Rudynovski
Wesh Rudynovski
(Wesh Rudynovski) (DSF)
(Wesh Rudynovski) (DSF)
J'ai faim
I'm hungry
J'peux pas me rassasier qu'avec mon pain
I can't satisfy myself with just my bread
J'ai grandi, psartek j'ai pris du temps, j'ai pris mon chemin
I've grown up, congrats I've taken my time, I've taken my path
Un traître qui veut manger dans ma gamelle, j'le laisse en chien
A traitor who wants to eat from my bowl, I leave him like a dog
DSF, on fait les choses, on fait le pain
DSF, we do things, we make the bread
T'as l'impression d'être cool, X c'est juste le cash
You think you're cool, X it's just the cash
J'ai l'ambition, la motivation pour faire tout ce cash
I have the ambition, the motivation to make all this cash
J'traîne avec des ne-jeu, j'traîne avec des anciens
I hang out with youngsters, I hang out with the old ones
Le tout, c'est d'rester le même, j'fais que dompter mon ciel
The whole thing is to stay the same, I just tame my sky
J'peux que rester le même, si j'le fais, j'reste prospère
I can only stay the same, if I do it, I stay prosperous
J'ai laissé mes amis, j'me rapproche de mes frères
I left my friends, I get closer to my brothers
J'ai ma baby qui m'fuck comme si c'était mon anniv'
I have my baby who fucks me as if it was my birthday
Y a que dieu qui m'fait peur, qui peut briser mes rêves
Only God scares me, who can shatter my dreams
Ils prennent tous du plaisir à voir les autres s'appauvrir
They all take pleasure in seeing others get poorer
Y a que dieu qui m'fait peur, je sais qu'il me protège
Only God scares me, I know he protects me
J'fais le bien autour de moi, j'attends pas qu'on m'applaudisse
I do good around me, I don't wait for applause
J'prends beaucoup d'moins plaisir, j'ressens de plus en plus d'stress
I take a lot less pleasure, I feel more and more stress
Pour combien faut souffrir tant que je peux réussir?
How much do you have to suffer as long as I can succeed?
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
Right now, it's going well, I'm on top
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
But you don't ask me if I'm in shape
Tu cherches juste à me monter la tête
You're just trying to get in my head
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
But I don't give a damn about others
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
We smoke you, we smoke you, you become my bed
Personne peut se faire solo (personne)
No one can go solo (no one)
Combien de flows, de mélos?
How many flows, melodies?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
I have this team that resonates in my head
J'ai l'impression de perdre la tête
I feel like I'm losing my mind
De plus discuter avec des faibles
No more talking with the weak
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
I don't waste my time with these bitches
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, in the heart, on the chain
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
I make circles, sitting on the chair
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
I make holes in these jealous shit
J'les invite tous à niquer leur mère
I invite them all to fuck their mother
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
I have this team that resonates in my head
J'ai l'impression de perdre la tête
I feel like I'm losing my mind
De plus discuter avec des faibles
No more talking with the weak
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
I don't waste my time with these bitches
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, in the heart, on the chain
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
I make circles, sitting on the chair
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
I make holes in these jealous shit
J'les invite tous à niquer leur mère
I invite them all to fuck their mother
J'mix la potion et d'la Cali', du fois-trois en pagaille
I mix the potion and Cali', a lot of three times
En thaliss, en colis, en pocheton, en sous-vide
In thaliss, in parcels, in pouches, in vacuum
Tout le monde veut sa part, son détail, son bolide
Everyone wants their share, their detail, their car
Sa maison, sa villa, son domaine, sa gadji
Their house, their villa, their domain, their girl
J'suis motivé, j'ai les rennes, et j'reste solide
I'm motivated, I have the reins, and I stay solid
Pour des histoires de merde, j'vais pas me salir
For shit stories, I'm not going to get dirty
Confonds pas avoir la rage, avoir envie
Don't confuse having rage, wanting
J'dois le faire maintenant, personne a eu le ce-vi
I have to do it now, no one had the CV
La seconde est ravie, quand ça parle six chiffres
The second is delighted, when it talks six figures
Je m'arrête pas d'courir, tant que j'ai pas vu ces ronds
I don't stop running, as long as I haven't seen these circles
On m'dit "t'es trop bon", "ne t'arrête pas, mon gros"
They tell me "you're too good", "don't stop, big guy"
C'est bien d'avoir les crocs, j'ai pas l'estomac creux
It's good to have the fangs, I'm not hungry
La vie, c'est pas un jeu, elle s'reflète pas en rose
Life is not a game, it doesn't reflect in pink
Et j'l'ai compris très tôt, joue pas avec le feu
And I understood it very early, don't play with fire
Encore moins dans ma ville, nous c'est le Dirty South
Even less in my city, we are the Dirty South
J'ai dû en faire vingt pompes, j'ai plus d'trente dans le charg'
I had to do twenty push-ups, I have more than thirty in the charger
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
Right now, it's going well, I'm on top
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
But you don't ask me if I'm in shape
Tu cherches juste à me monter la tête
You're just trying to get in my head
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
But I don't give a damn about others
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
We smoke you, we smoke you, you become my bed
Personne peut se faire solo (personne)
No one can go solo (no one)
Combien de flows, de mélos?
How many flows, melodies?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
I have this team that resonates in my head
J'ai l'impression de perdre la tête
I feel like I'm losing my mind
De plus discuter avec des faibles
No more talking with the weak
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
I don't waste my time with these bitches
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, in the heart, on the chain
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
I make circles, sitting on the chair
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
I make holes in these jealous shit
J'les invite tous à niquer leur mère
I invite them all to fuck their mother
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
I have this team that resonates in my head
J'ai l'impression de perdre la tête
I feel like I'm losing my mind
De plus discuter avec des faibles
No more talking with the weak
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
I don't waste my time with these bitches
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, in the heart, on the chain
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
I make circles, sitting on the chair
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
I make holes in these jealous shit
J'les invite tous à niquer leur mère
I invite them all to fuck their mother
Wesh Rudynovski
Wesh Rudynovski
(Wesh Rudynovski) (DSF)
(Wesh Rudynovski) (DSF)
J'ai faim
Tengo hambre
J'peux pas me rassasier qu'avec mon pain
No puedo saciarme solo con mi pan
J'ai grandi, psartek j'ai pris du temps, j'ai pris mon chemin
He crecido, psartek he tomado tiempo, he tomado mi camino
Un traître qui veut manger dans ma gamelle, j'le laisse en chien
Un traidor que quiere comer de mi plato, lo dejo como un perro
DSF, on fait les choses, on fait le pain
DSF, hacemos las cosas, hacemos el pan
T'as l'impression d'être cool, X c'est juste le cash
Tienes la impresión de ser cool, X es solo el dinero
J'ai l'ambition, la motivation pour faire tout ce cash
Tengo la ambición, la motivación para hacer todo este dinero
J'traîne avec des ne-jeu, j'traîne avec des anciens
Ando con los jóvenes, ando con los viejos
Le tout, c'est d'rester le même, j'fais que dompter mon ciel
Lo importante es seguir siendo el mismo, solo domino mi cielo
J'peux que rester le même, si j'le fais, j'reste prospère
Solo puedo seguir siendo el mismo, si lo hago, sigo prosperando
J'ai laissé mes amis, j'me rapproche de mes frères
Dejé a mis amigos, me acerco a mis hermanos
J'ai ma baby qui m'fuck comme si c'était mon anniv'
Tengo a mi chica que me jode como si fuera mi cumpleaños
Y a que dieu qui m'fait peur, qui peut briser mes rêves
Solo Dios me asusta, quien puede romper mis sueños
Ils prennent tous du plaisir à voir les autres s'appauvrir
Todos disfrutan viendo a los demás empobrecerse
Y a que dieu qui m'fait peur, je sais qu'il me protège
Solo Dios me asusta, sé que me protege
J'fais le bien autour de moi, j'attends pas qu'on m'applaudisse
Hago el bien a mi alrededor, no espero aplausos
J'prends beaucoup d'moins plaisir, j'ressens de plus en plus d'stress
Obtengo mucho menos placer, siento más y más estrés
Pour combien faut souffrir tant que je peux réussir?
¿Cuánto hay que sufrir mientras pueda tener éxito?
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
En este momento, estoy bien, estoy en la cima
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Pero no me preguntas si estoy en forma
Tu cherches juste à me monter la tête
Solo estás tratando de hacerme enojar
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Pero ya no me importa nadie más
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Te fumamos, te fumamos, te conviertes en mi cama
Personne peut se faire solo (personne)
Nadie puede hacerlo solo (nadie)
Combien de flows, de mélos?
¿Cuántos flujos, melodías?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tengo este equipo que resuena en mi cabeza
J'ai l'impression de perdre la tête
Tengo la impresión de perder la cabeza
De plus discuter avec des faibles
Ya no hablo con los débiles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
No pierdo mi tiempo con estas perras
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, en el corazón, en la cadena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Hago círculos, aquí, sentado en la silla
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Hago agujeros en estos celosos de mierda
J'les invite tous à niquer leur mère
Los invito a todos a joder a su madre
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tengo este equipo que resuena en mi cabeza
J'ai l'impression de perdre la tête
Tengo la impresión de perder la cabeza
De plus discuter avec des faibles
Ya no hablo con los débiles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
No pierdo mi tiempo con estas perras
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, en el corazón, en la cadena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Hago círculos, aquí, sentado en la silla
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Hago agujeros en estos celosos de mierda
J'les invite tous à niquer leur mère
Los invito a todos a joder a su madre
J'mix la potion et d'la Cali', du fois-trois en pagaille
Mezclo la poción y la Cali', del tres veces en desorden
En thaliss, en colis, en pocheton, en sous-vide
En thaliss, en paquetes, en bolsitas, en vacío
Tout le monde veut sa part, son détail, son bolide
Todo el mundo quiere su parte, su detalle, su bólido
Sa maison, sa villa, son domaine, sa gadji
Su casa, su villa, su dominio, su chica
J'suis motivé, j'ai les rennes, et j'reste solide
Estoy motivado, tengo las riendas, y sigo sólido
Pour des histoires de merde, j'vais pas me salir
Por historias de mierda, no voy a ensuciarme
Confonds pas avoir la rage, avoir envie
No confundas tener rabia, tener ganas
J'dois le faire maintenant, personne a eu le ce-vi
Tengo que hacerlo ahora, nadie tuvo el ce-vi
La seconde est ravie, quand ça parle six chiffres
El segundo está encantado, cuando se habla de seis cifras
Je m'arrête pas d'courir, tant que j'ai pas vu ces ronds
No dejo de correr, hasta que no vea esos círculos
On m'dit "t'es trop bon", "ne t'arrête pas, mon gros"
Me dicen "eres muy bueno", "no te detengas, gordito"
C'est bien d'avoir les crocs, j'ai pas l'estomac creux
Es bueno tener hambre, no tengo el estómago vacío
La vie, c'est pas un jeu, elle s'reflète pas en rose
La vida no es un juego, no se refleja en rosa
Et j'l'ai compris très tôt, joue pas avec le feu
Y lo entendí muy temprano, no juegues con fuego
Encore moins dans ma ville, nous c'est le Dirty South
Mucho menos en mi ciudad, nosotros somos el Dirty South
J'ai dû en faire vingt pompes, j'ai plus d'trente dans le charg'
Tuve que hacer veinte flexiones, tengo más de treinta en la carga
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
En este momento, estoy bien, estoy en la cima
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Pero no me preguntas si estoy en forma
Tu cherches juste à me monter la tête
Solo estás tratando de hacerme enojar
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Pero ya no me importa nadie más
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Te fumamos, te fumamos, te conviertes en mi cama
Personne peut se faire solo (personne)
Nadie puede hacerlo solo (nadie)
Combien de flows, de mélos?
¿Cuántos flujos, melodías?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tengo este equipo que resuena en mi cabeza
J'ai l'impression de perdre la tête
Tengo la impresión de perder la cabeza
De plus discuter avec des faibles
Ya no hablo con los débiles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
No pierdo mi tiempo con estas perras
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, en el corazón, en la cadena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Hago círculos, aquí, sentado en la silla
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Hago agujeros en estos celosos de mierda
J'les invite tous à niquer leur mère
Los invito a todos a joder a su madre
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Tengo este equipo que resuena en mi cabeza
J'ai l'impression de perdre la tête
Tengo la impresión de perder la cabeza
De plus discuter avec des faibles
Ya no hablo con los débiles
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
No pierdo mi tiempo con estas perras
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, en el corazón, en la cadena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Hago círculos, aquí, sentado en la silla
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Hago agujeros en estos celosos de mierda
J'les invite tous à niquer leur mère
Los invito a todos a joder a su madre
Wesh Rudynovski
Wesh Rudynovski
(Wesh Rudynovski) (DSF)
(Wesh Rudynovski) (DSF)
J'ai faim
Ich habe Hunger
J'peux pas me rassasier qu'avec mon pain
Ich kann mich nur mit meinem Brot satt essen
J'ai grandi, psartek j'ai pris du temps, j'ai pris mon chemin
Ich bin gewachsen, psartek ich habe Zeit genommen, ich habe meinen Weg genommen
Un traître qui veut manger dans ma gamelle, j'le laisse en chien
Ein Verräter, der in meiner Schüssel essen will, ich lasse ihn wie einen Hund
DSF, on fait les choses, on fait le pain
DSF, wir machen Dinge, wir machen Brot
T'as l'impression d'être cool, X c'est juste le cash
Du hast das Gefühl cool zu sein, X es ist nur das Geld
J'ai l'ambition, la motivation pour faire tout ce cash
Ich habe den Ehrgeiz, die Motivation, all dieses Geld zu machen
J'traîne avec des ne-jeu, j'traîne avec des anciens
Ich hänge mit Ne-Jeu ab, ich hänge mit den Alten ab
Le tout, c'est d'rester le même, j'fais que dompter mon ciel
Das Wichtigste ist, der Gleiche zu bleiben, ich zähme nur meinen Himmel
J'peux que rester le même, si j'le fais, j'reste prospère
Ich kann nur der Gleiche bleiben, wenn ich es mache, bleibe ich erfolgreich
J'ai laissé mes amis, j'me rapproche de mes frères
Ich habe meine Freunde verlassen, ich nähere mich meinen Brüdern
J'ai ma baby qui m'fuck comme si c'était mon anniv'
Ich habe mein Baby, das mich fickt, als ob es mein Geburtstag wäre
Y a que dieu qui m'fait peur, qui peut briser mes rêves
Nur Gott macht mir Angst, der meine Träume zerstören kann
Ils prennent tous du plaisir à voir les autres s'appauvrir
Sie alle haben Spaß daran, andere verarmen zu sehen
Y a que dieu qui m'fait peur, je sais qu'il me protège
Nur Gott macht mir Angst, ich weiß, dass er mich schützt
J'fais le bien autour de moi, j'attends pas qu'on m'applaudisse
Ich tue Gutes um mich herum, ich erwarte keinen Applaus
J'prends beaucoup d'moins plaisir, j'ressens de plus en plus d'stress
Ich habe viel weniger Spaß, ich fühle immer mehr Stress
Pour combien faut souffrir tant que je peux réussir?
Wie viel muss man leiden, solange ich Erfolg haben kann?
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
Im Moment geht es mir gut, ich bin an der Spitze
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Aber du fragst mich nicht, ob es mir gut geht
Tu cherches juste à me monter la tête
Du versuchst nur, mir den Kopf zu verdrehen
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Aber ich scheiß auf die anderen
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Wir rauchen dich, wir rauchen dich, du wirst mein Bett
Personne peut se faire solo (personne)
Niemand kann es alleine schaffen (niemand)
Combien de flows, de mélos?
Wie viele Flows, Melodien?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ich habe dieses Team, das in meinem Kopf hallt
J'ai l'impression de perdre la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
De plus discuter avec des faibles
Nicht mehr mit Schwachen reden
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Ich verschwende meine Zeit nicht mit diesen Hündinnen
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, im Herzen, auf der Kette
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Ich mache Kreise, da, sitzend auf dem Stuhl
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Ich mache Löcher in diese neidischen Scheißkerle
J'les invite tous à niquer leur mère
Ich lade sie alle ein, ihre Mutter zu ficken
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ich habe dieses Team, das in meinem Kopf hallt
J'ai l'impression de perdre la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
De plus discuter avec des faibles
Nicht mehr mit Schwachen reden
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Ich verschwende meine Zeit nicht mit diesen Hündinnen
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, im Herzen, auf der Kette
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Ich mache Kreise, da, sitzend auf dem Stuhl
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Ich mache Löcher in diese neidischen Scheißkerle
J'les invite tous à niquer leur mère
Ich lade sie alle ein, ihre Mutter zu ficken
J'mix la potion et d'la Cali', du fois-trois en pagaille
Ich mische den Trank und die Cali', die dreimal in Unordnung
En thaliss, en colis, en pocheton, en sous-vide
In Thaliss, in Paketen, in Tütchen, vakuumverpackt
Tout le monde veut sa part, son détail, son bolide
Jeder will seinen Anteil, sein Detail, seinen Flitzer
Sa maison, sa villa, son domaine, sa gadji
Sein Haus, seine Villa, sein Anwesen, seine Gadji
J'suis motivé, j'ai les rennes, et j'reste solide
Ich bin motiviert, ich habe die Zügel in der Hand, und ich bleibe standhaft
Pour des histoires de merde, j'vais pas me salir
Für Scheißgeschichten werde ich mich nicht beschmutzen
Confonds pas avoir la rage, avoir envie
Verwechsle nicht Wut haben, Lust haben
J'dois le faire maintenant, personne a eu le ce-vi
Ich muss es jetzt tun, niemand hat den Ce-vi gehabt
La seconde est ravie, quand ça parle six chiffres
Die Sekunde ist erfreut, wenn es um sechsstellige Zahlen geht
Je m'arrête pas d'courir, tant que j'ai pas vu ces ronds
Ich höre nicht auf zu rennen, solange ich diese Kreise nicht gesehen habe
On m'dit "t'es trop bon", "ne t'arrête pas, mon gros"
Man sagt mir „du bist zu gut“, „hör nicht auf, mein Großer“
C'est bien d'avoir les crocs, j'ai pas l'estomac creux
Es ist gut, hungrig zu sein, ich habe keinen leeren Magen
La vie, c'est pas un jeu, elle s'reflète pas en rose
Das Leben ist kein Spiel, es spiegelt sich nicht in Rosa
Et j'l'ai compris très tôt, joue pas avec le feu
Und das habe ich sehr früh verstanden, spiele nicht mit dem Feuer
Encore moins dans ma ville, nous c'est le Dirty South
Noch weniger in meiner Stadt, wir sind der Dirty South
J'ai dû en faire vingt pompes, j'ai plus d'trente dans le charg'
Ich musste zwanzig Liegestütze machen, ich habe mehr als dreißig in der Ladung
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
Im Moment geht es mir gut, ich bin an der Spitze
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Aber du fragst mich nicht, ob es mir gut geht
Tu cherches juste à me monter la tête
Du versuchst nur, mir den Kopf zu verdrehen
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Aber ich scheiß auf die anderen
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Wir rauchen dich, wir rauchen dich, du wirst mein Bett
Personne peut se faire solo (personne)
Niemand kann es alleine schaffen (niemand)
Combien de flows, de mélos?
Wie viele Flows, Melodien?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ich habe dieses Team, das in meinem Kopf hallt
J'ai l'impression de perdre la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
De plus discuter avec des faibles
Nicht mehr mit Schwachen reden
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Ich verschwende meine Zeit nicht mit diesen Hündinnen
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, im Herzen, auf der Kette
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Ich mache Kreise, da, sitzend auf dem Stuhl
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Ich mache Löcher in diese neidischen Scheißkerle
J'les invite tous à niquer leur mère
Ich lade sie alle ein, ihre Mutter zu ficken
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ich habe dieses Team, das in meinem Kopf hallt
J'ai l'impression de perdre la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
De plus discuter avec des faibles
Nicht mehr mit Schwachen reden
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Ich verschwende meine Zeit nicht mit diesen Hündinnen
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, im Herzen, auf der Kette
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Ich mache Kreise, da, sitzend auf dem Stuhl
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Ich mache Löcher in diese neidischen Scheißkerle
J'les invite tous à niquer leur mère
Ich lade sie alle ein, ihre Mutter zu ficken
Wesh Rudynovski
Wesh Rudynovski
(Wesh Rudynovski) (DSF)
(Wesh Rudynovski) (DSF)
J'ai faim
Ho fame
J'peux pas me rassasier qu'avec mon pain
Non posso saziarmi solo con il mio pane
J'ai grandi, psartek j'ai pris du temps, j'ai pris mon chemin
Sono cresciuto, psartek ho preso il mio tempo, ho preso la mia strada
Un traître qui veut manger dans ma gamelle, j'le laisse en chien
Un traditore che vuole mangiare nel mio piatto, lo lascio come un cane
DSF, on fait les choses, on fait le pain
DSF, facciamo le cose, facciamo il pane
T'as l'impression d'être cool, X c'est juste le cash
Hai l'impressione di essere cool, X è solo il denaro
J'ai l'ambition, la motivation pour faire tout ce cash
Ho l'ambizione, la motivazione per fare tutto questo denaro
J'traîne avec des ne-jeu, j'traîne avec des anciens
Sto con dei ne-jeu, sto con dei vecchi
Le tout, c'est d'rester le même, j'fais que dompter mon ciel
L'importante è rimanere lo stesso, domo solo il mio cielo
J'peux que rester le même, si j'le fais, j'reste prospère
Posso solo rimanere lo stesso, se lo faccio, rimango prospero
J'ai laissé mes amis, j'me rapproche de mes frères
Ho lasciato i miei amici, mi avvicino ai miei fratelli
J'ai ma baby qui m'fuck comme si c'était mon anniv'
Ho la mia ragazza che mi scopa come se fosse il mio compleanno
Y a que dieu qui m'fait peur, qui peut briser mes rêves
Solo Dio mi fa paura, può distruggere i miei sogni
Ils prennent tous du plaisir à voir les autres s'appauvrir
Tutti si divertono a vedere gli altri impoverirsi
Y a que dieu qui m'fait peur, je sais qu'il me protège
Solo Dio mi fa paura, so che mi protegge
J'fais le bien autour de moi, j'attends pas qu'on m'applaudisse
Faccio del bene intorno a me, non aspetto che mi applaudano
J'prends beaucoup d'moins plaisir, j'ressens de plus en plus d'stress
Provo molto meno piacere, sento sempre più stress
Pour combien faut souffrir tant que je peux réussir?
Per quanto bisogna soffrire finché posso avere successo?
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
In questo momento, sto bene, sono al top
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Ma non mi chiedi se sto bene
Tu cherches juste à me monter la tête
Cerchi solo di farmi arrabbiare
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Ma non me ne frega più niente degli altri
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Ti fumiamo, ti fumiamo, diventi il mio bédodo
Personne peut se faire solo (personne)
Nessuno può farcela da solo (nessuno)
Combien de flows, de mélos?
Quanti flussi, melodie?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ho questa squadra che risuona nella mia testa
J'ai l'impression de perdre la tête
Ho l'impressione di perdere la testa
De plus discuter avec des faibles
Non parlo più con i deboli
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Non perdo il mio tempo con queste cagne
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, nel cuore, sulla catena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faccio dei cerchi, seduto sulla sedia
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faccio dei buchi in questi gelosi di merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Invito tutti a scopare la loro madre
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ho questa squadra che risuona nella mia testa
J'ai l'impression de perdre la tête
Ho l'impressione di perdere la testa
De plus discuter avec des faibles
Non parlo più con i deboli
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Non perdo il mio tempo con queste cagne
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, nel cuore, sulla catena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faccio dei cerchi, seduto sulla sedia
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faccio dei buchi in questi gelosi di merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Invito tutti a scopare la loro madre
J'mix la potion et d'la Cali', du fois-trois en pagaille
Mixo la pozione e della Cali', del tre volte in abbondanza
En thaliss, en colis, en pocheton, en sous-vide
In thaliss, in pacchi, in bustine, sottovuoto
Tout le monde veut sa part, son détail, son bolide
Tutti vogliono la loro parte, il loro dettaglio, la loro macchina
Sa maison, sa villa, son domaine, sa gadji
La loro casa, la loro villa, il loro dominio, la loro ragazza
J'suis motivé, j'ai les rennes, et j'reste solide
Sono motivato, ho le redini, e rimango solido
Pour des histoires de merde, j'vais pas me salir
Per delle storie di merda, non mi sporco
Confonds pas avoir la rage, avoir envie
Non confondere avere rabbia, avere voglia
J'dois le faire maintenant, personne a eu le ce-vi
Devo farlo adesso, nessuno ha avuto il ce-vi
La seconde est ravie, quand ça parle six chiffres
Il secondo è felice, quando si parla di sei cifre
Je m'arrête pas d'courir, tant que j'ai pas vu ces ronds
Non smetto di correre, finché non vedo questi cerchi
On m'dit "t'es trop bon", "ne t'arrête pas, mon gros"
Mi dicono "sei troppo bravo", "non fermarti, grosso"
C'est bien d'avoir les crocs, j'ai pas l'estomac creux
È bello avere fame, non ho lo stomaco vuoto
La vie, c'est pas un jeu, elle s'reflète pas en rose
La vita non è un gioco, non si riflette in rosa
Et j'l'ai compris très tôt, joue pas avec le feu
E l'ho capito molto presto, non giocare con il fuoco
Encore moins dans ma ville, nous c'est le Dirty South
Ancora meno nella mia città, noi siamo il Dirty South
J'ai dû en faire vingt pompes, j'ai plus d'trente dans le charg'
Ho dovuto fare venti flessioni, ho più di trenta nel caricatore
En c'moment, ça va bien, j'suis au top
In questo momento, sto bene, sono al top
Mais tu m'demandes pas si j'ai la forme
Ma non mi chiedi se sto bene
Tu cherches juste à me monter la tête
Cerchi solo di farmi arrabbiare
Mais j'en ai plus rien à foutre des autres
Ma non me ne frega più niente degli altri
On t'smoke, on t'smoke, tu deviens mon bédodo
Ti fumiamo, ti fumiamo, diventi il mio bédodo
Personne peut se faire solo (personne)
Nessuno può farcela da solo (nessuno)
Combien de flows, de mélos?
Quanti flussi, melodie?
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ho questa squadra che risuona nella mia testa
J'ai l'impression de perdre la tête
Ho l'impressione di perdere la testa
De plus discuter avec des faibles
Non parlo più con i deboli
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Non perdo il mio tempo con queste cagne
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, nel cuore, sulla catena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faccio dei cerchi, seduto sulla sedia
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faccio dei buchi in questi gelosi di merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Invito tutti a scopare la loro madre
J'ai cette team qui résonne dans ma tête
Ho questa squadra che risuona nella mia testa
J'ai l'impression de perdre la tête
Ho l'impressione di perdere la testa
De plus discuter avec des faibles
Non parlo più con i deboli
J'perds pas mon temps avec ces chiennes
Non perdo il mio tempo con queste cagne
DSF, dans le cœur, sur la chaîne
DSF, nel cuore, sulla catena
J'fais des ronds, là, assis sur la chaise
Faccio dei cerchi, seduto sulla sedia
J'fais des trous dans ces jaloux de merde
Faccio dei buchi in questi gelosi di merda
J'les invite tous à niquer leur mère
Invito tutti a scopare la loro madre
Wesh Rudynovski
Wesh Rudynovski

Curiosités sur la chanson DSF de JMK$

Quand la chanson “DSF” a-t-elle été lancée par JMK$?
La chanson DSF a été lancée en 2023, sur l’album “SOUTH BABY”.
Qui a composé la chanson “DSF” de JMK$?
La chanson “DSF” de JMK$ a été composée par Yanis Fragione, Rudy Hous.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] JMK$

Autres artistes de