(Adelaide)
Bite my tongue
I like you better when you're with someone
You could have spent your love on anyone
But you wasted it on
But you wasted it on him
(Yeah)
Hold my breath
Walking on broken glass with every step
You might be with him but I know who's next
'Cause you're leading me on
You're leading me on
Adelaide
Wish I didn't I think about you every day
And I know that you're with him just to get to me
And it gets to me
Every time I hear him say
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
When your arms are around him do you wish it's me?
Do you picture me?
Every time you hear him say
(Adelaide)
Bite your tongue
Don't say you love him when he's not the one
Gave you a feeling that you can't outrun
And I know you feel it
'Cause I feel it too
Ruin my life
Long as you're in it then I won't think twice
I thought I quit you but you're still my vice
'Cause when I hear the name
When I hear the name
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
And I know that you're with him just to get to me
And it gets to me
Every time I hear him say
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay (wanna stay)
When your arms are around him do you wish it's me?
Do you picture me?
Every time you hear him say
(Adelaide)
When you say I love you, do you think of me?
Every time he touch you do you wish it's me?
Tell me is there somewhere you would rather be
Every time you hear him say (Adelaide)
When you say I love you do you think of me?
Every time he touch you do you wish it's me?
Tell me is there somewhere you would rather be?
Every time you hear him say (Adelaide)
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
And I know that you're with him just to get to me
And it gets to me
Every time I hear him say (Adelaide)
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
When your arms are around him do you wish it's me?
Do you picture me?
Every time you hear him say
(Adelaide)
(Adelaide)
(Adélaïde)
Bite my tongue
Mords ma langue
I like you better when you're with someone
Je te préfère quand tu es avec quelqu'un
You could have spent your love on anyone
Tu aurais pu dépenser ton amour pour n'importe qui
But you wasted it on
Mais tu l'as gaspillé
But you wasted it on him
Mais tu l'as gaspillé sur lui
(Yeah)
(Ouais)
Hold my breath
Retiens mon souffle
Walking on broken glass with every step
Marchant sur du verre brisé à chaque pas
You might be with him but I know who's next
Tu es peut-être avec lui mais je sais qui est le prochain
'Cause you're leading me on
Parce que tu me fais espérer
You're leading me on
Tu me fais espérer
Adelaide
Adélaïde
Wish I didn't I think about you every day
J'aimerais ne pas penser à toi tous les jours
And I know that you're with him just to get to me
Et je sais que tu es avec lui juste pour m'atteindre
And it gets to me
Et ça m'atteint
Every time I hear him say
Chaque fois que je l'entends dire
Adelaide
Adélaïde
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Ne prétends pas être heureuse comme si tu voulais rester
When your arms are around him do you wish it's me?
Quand tes bras sont autour de lui, est-ce que tu souhaites que ce soit moi ?
Do you picture me?
Est-ce que tu m'imagines ?
Every time you hear him say
Chaque fois que tu l'entends dire
(Adelaide)
(Adélaïde)
Bite your tongue
Mords ta langue
Don't say you love him when he's not the one
Ne dis pas que tu l'aimes quand ce n'est pas le bon
Gave you a feeling that you can't outrun
Il t'a donné un sentiment que tu ne peux pas fuir
And I know you feel it
Et je sais que tu le ressens
'Cause I feel it too
Parce que je le ressens aussi
Ruin my life
Ruine ma vie
Long as you're in it then I won't think twice
Tant que tu es dedans, je ne réfléchirai pas deux fois
I thought I quit you but you're still my vice
Je pensais t'avoir quittée mais tu es toujours mon vice
'Cause when I hear the name
Parce que quand j'entends le nom
When I hear the name
Quand j'entends le nom
Adelaide
Adélaïde
Wish I didn't I think about you everyday
J'aimerais ne pas penser à toi tous les jours
And I know that you're with him just to get to me
Et je sais que tu es avec lui juste pour m'atteindre
And it gets to me
Et ça m'atteint
Every time I hear him say
Chaque fois que je l'entends dire
Adelaide
Adélaïde
Don't pretend you're happy like you wanna stay (wanna stay)
Ne prétends pas être heureuse comme si tu voulais rester (veux rester)
When your arms are around him do you wish it's me?
Quand tes bras sont autour de lui, est-ce que tu souhaites que ce soit moi ?
Do you picture me?
Est-ce que tu m'imagines ?
Every time you hear him say
Chaque fois que tu l'entends dire
(Adelaide)
(Adélaïde)
When you say I love you, do you think of me?
Quand tu dis je t'aime, penses-tu à moi ?
Every time he touch you do you wish it's me?
Chaque fois qu'il te touche, souhaites-tu que ce soit moi ?
Tell me is there somewhere you would rather be
Dis-moi s'il y a un endroit où tu préférerais être
Every time you hear him say (Adelaide)
Chaque fois que tu l'entends dire (Adélaïde)
When you say I love you do you think of me?
Quand tu dis je t'aime, penses-tu à moi ?
Every time he touch you do you wish it's me?
Chaque fois qu'il te touche, souhaites-tu que ce soit moi ?
Tell me is there somewhere you would rather be?
Dis-moi s'il y a un endroit où tu préférerais être ?
Every time you hear him say (Adelaide)
Chaque fois que tu l'entends dire (Adélaïde)
Adelaide
Adélaïde
Wish I didn't I think about you everyday
J'aimerais ne pas penser à toi tous les jours
And I know that you're with him just to get to me
Et je sais que tu es avec lui juste pour m'atteindre
And it gets to me
Et ça m'atteint
Every time I hear him say (Adelaide)
Chaque fois que je l'entends dire (Adélaïde)
Adelaide
Adélaïde
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Ne prétends pas être heureuse comme si tu voulais rester
When your arms are around him do you wish it's me?
Quand tes bras sont autour de lui, est-ce que tu souhaites que ce soit moi ?
Do you picture me?
Est-ce que tu m'imagines ?
Every time you hear him say
Chaque fois que tu l'entends dire
(Adelaide)
(Adélaïde)
(Adelaide)
(Adelaide)
Bite my tongue
Morda minha língua
I like you better when you're with someone
Gosto mais de você quando está com alguém
You could have spent your love on anyone
Você poderia ter gastado seu amor com qualquer um
But you wasted it on
Mas você o desperdiçou
But you wasted it on him
Mas você o desperdiçou nele
(Yeah)
(Sim)
Hold my breath
Prendo minha respiração
Walking on broken glass with every step
Caminhando sobre vidro quebrado a cada passo
You might be with him but I know who's next
Você pode estar com ele, mas eu sei quem é o próximo
'Cause you're leading me on
Porque você está me iludindo
You're leading me on
Você está me iludindo
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you every day
Queria não pensar em você todos os dias
And I know that you're with him just to get to me
E eu sei que você está com ele só para me atingir
And it gets to me
E isso me atinge
Every time I hear him say
Toda vez que eu o ouço dizer
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Não finja que está feliz como se quisesse ficar
When your arms are around him do you wish it's me?
Quando seus braços estão ao redor dele, você deseja que seja eu?
Do you picture me?
Você imagina que sou eu?
Every time you hear him say
Toda vez que você o ouve dizer
(Adelaide)
(Adelaide)
Bite your tongue
Morda sua língua
Don't say you love him when he's not the one
Não diga que o ama quando ele não é o único
Gave you a feeling that you can't outrun
Deu a você um sentimento que você não pode superar
And I know you feel it
E eu sei que você sente
'Cause I feel it too
Porque eu também sinto
Ruin my life
Arruine minha vida
Long as you're in it then I won't think twice
Enquanto você estiver nela, então eu não pensarei duas vezes
I thought I quit you but you're still my vice
Pensei que tinha desistido de você, mas você ainda é meu vício
'Cause when I hear the name
Porque quando eu ouço o nome
When I hear the name
Quando eu ouço o nome
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
Queria não pensar em você todos os dias
And I know that you're with him just to get to me
E eu sei que você está com ele só para me atingir
And it gets to me
E isso me atinge
Every time I hear him say
Toda vez que eu o ouço dizer
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay (wanna stay)
Não finja que está feliz como se quisesse ficar (quer ficar)
When your arms are around him do you wish it's me?
Quando seus braços estão ao redor dele, você deseja que seja eu?
Do you picture me?
Você imagina que sou eu?
Every time you hear him say
Toda vez que você o ouve dizer
(Adelaide)
(Adelaide)
When you say I love you, do you think of me?
Quando você diz que me ama, você pensa em mim?
Every time he touch you do you wish it's me?
Toda vez que ele te toca, você deseja que seja eu?
Tell me is there somewhere you would rather be
Me diga se há algum lugar onde você preferiria estar
Every time you hear him say (Adelaide)
Toda vez que você o ouve dizer (Adelaide)
When you say I love you do you think of me?
Quando você diz que me ama, você pensa em mim?
Every time he touch you do you wish it's me?
Toda vez que ele te toca, você deseja que seja eu?
Tell me is there somewhere you would rather be?
Me diga se há algum lugar onde você preferiria estar?
Every time you hear him say (Adelaide)
Toda vez que você o ouve dizer (Adelaide)
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
Queria não pensar em você todos os dias
And I know that you're with him just to get to me
E eu sei que você está com ele só para me atingir
And it gets to me
E isso me atinge
Every time I hear him say (Adelaide)
Toda vez que eu o ouço dizer (Adelaide)
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Não finja que está feliz como se quisesse ficar
When your arms are around him do you wish it's me?
Quando seus braços estão ao redor dele, você deseja que seja eu?
Do you picture me?
Você imagina que sou eu?
Every time you hear him say
Toda vez que você o ouve dizer
(Adelaide)
(Adelaide)
(Adelaide)
(Adelaida)
Bite my tongue
Muerdo mi lengua
I like you better when you're with someone
Me gustas más cuando estás con alguien
You could have spent your love on anyone
Podrías haber gastado tu amor en cualquiera
But you wasted it on
Pero lo desperdiciaste
But you wasted it on him
Pero lo desperdiciaste en él
(Yeah)
(Sí)
Hold my breath
Contengo la respiración
Walking on broken glass with every step
Caminando sobre vidrios rotos con cada paso
You might be with him but I know who's next
Puede que estés con él pero yo sé quién sigue
'Cause you're leading me on
Porque me estás ilusionando
You're leading me on
Me estás ilusionando
Adelaide
Adelaida
Wish I didn't I think about you every day
Desearía no pensar en ti todos los días
And I know that you're with him just to get to me
Y sé que estás con él solo para llegar a mí
And it gets to me
Y me afecta
Every time I hear him say
Cada vez que lo oigo decir
Adelaide
Adelaida
Don't pretend you're happy like you wanna stay
No finjas que eres feliz como si quisieras quedarte
When your arms are around him do you wish it's me?
Cuando tus brazos están alrededor de él, ¿deseas que sea yo?
Do you picture me?
¿Me imaginas?
Every time you hear him say
Cada vez que lo oyes decir
(Adelaide)
(Adelaida)
Bite your tongue
Muerde tu lengua
Don't say you love him when he's not the one
No digas que lo amas cuando él no es el indicado
Gave you a feeling that you can't outrun
Te dio una sensación de la que no puedes escapar
And I know you feel it
Y sé que lo sientes
'Cause I feel it too
Porque yo también lo siento
Ruin my life
Arruina mi vida
Long as you're in it then I won't think twice
Mientras estés en ella, no lo pensaré dos veces
I thought I quit you but you're still my vice
Pensé que te había dejado, pero sigues siendo mi vicio
'Cause when I hear the name
Porque cuando oigo el nombre
When I hear the name
Cuando oigo el nombre
Adelaide
Adelaida
Wish I didn't I think about you everyday
Desearía no pensar en ti todos los días
And I know that you're with him just to get to me
Y sé que estás con él solo para llegar a mí
And it gets to me
Y me afecta
Every time I hear him say
Cada vez que lo oigo decir
Adelaide
Adelaida
Don't pretend you're happy like you wanna stay (wanna stay)
No finjas que eres feliz como si quisieras quedarte (quieres quedarte)
When your arms are around him do you wish it's me?
Cuando tus brazos están alrededor de él, ¿deseas que sea yo?
Do you picture me?
¿Me imaginas?
Every time you hear him say
Cada vez que lo oyes decir
(Adelaide)
(Adelaida)
When you say I love you, do you think of me?
Cuando dices que me amas, ¿piensas en mí?
Every time he touch you do you wish it's me?
Cada vez que él te toca, ¿deseas que sea yo?
Tell me is there somewhere you would rather be
Dime si hay algún lugar en el que preferirías estar
Every time you hear him say (Adelaide)
Cada vez que lo oyes decir (Adelaida)
When you say I love you do you think of me?
Cuando dices que me amas, ¿piensas en mí?
Every time he touch you do you wish it's me?
Cada vez que él te toca, ¿deseas que sea yo?
Tell me is there somewhere you would rather be?
Dime si hay algún lugar en el que preferirías estar
Every time you hear him say (Adelaide)
Cada vez que lo oyes decir (Adelaida)
Adelaide
Adelaida
Wish I didn't I think about you everyday
Desearía no pensar en ti todos los días
And I know that you're with him just to get to me
Y sé que estás con él solo para llegar a mí
And it gets to me
Y me afecta
Every time I hear him say (Adelaide)
Cada vez que lo oigo decir (Adelaida)
Adelaide
Adelaida
Don't pretend you're happy like you wanna stay
No finjas que eres feliz como si quisieras quedarte
When your arms are around him do you wish it's me?
Cuando tus brazos están alrededor de él, ¿deseas que sea yo?
Do you picture me?
¿Me imaginas?
Every time you hear him say
Cada vez que lo oyes decir
(Adelaide)
(Adelaida)
(Adelaide)
(Adelaide)
Bite my tongue
Beiß meine Zunge
I like you better when you're with someone
Ich mag dich besser, wenn du mit jemandem bist
You could have spent your love on anyone
Du hättest deine Liebe für jeden ausgeben können
But you wasted it on
Aber du hast sie verschwendet
But you wasted it on him
Aber du hast sie an ihn verschwendet
(Yeah)
(Ja)
Hold my breath
Halte meinen Atem an
Walking on broken glass with every step
Mit jedem Schritt auf zerbrochenem Glas gehen
You might be with him but I know who's next
Du magst bei ihm sein, aber ich weiß, wer als nächstes dran ist
'Cause you're leading me on
Denn du machst mir Hoffnungen
You're leading me on
Du machst mir Hoffnungen
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you every day
Wünschte, ich würde nicht jeden Tag an dich denken
And I know that you're with him just to get to me
Und ich weiß, dass du bei ihm bist, nur um mich zu erreichen
And it gets to me
Und es trifft mich
Every time I hear him say
Jedes Mal, wenn ich ihn sagen höre
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Tu nicht so, als wärst du glücklich und möchtest bleiben
When your arms are around him do you wish it's me?
Wenn deine Arme um ihn sind, wünschst du dir, es wäre ich?
Do you picture me?
Stellst du dir mich vor?
Every time you hear him say
Jedes Mal, wenn du ihn sagen hörst
(Adelaide)
(Adelaide)
Bite your tongue
Beiß deine Zunge
Don't say you love him when he's not the one
Sag nicht, dass du ihn liebst, wenn er nicht der Richtige ist
Gave you a feeling that you can't outrun
Gab dir ein Gefühl, das du nicht entkommen kannst
And I know you feel it
Und ich weiß, dass du es fühlst
'Cause I feel it too
Denn ich fühle es auch
Ruin my life
Ruinier mein Leben
Long as you're in it then I won't think twice
Solange du darin bist, werde ich nicht zweimal nachdenken
I thought I quit you but you're still my vice
Ich dachte, ich hätte dich aufgegeben, aber du bist immer noch meine Schwäche
'Cause when I hear the name
Denn wenn ich den Namen höre
When I hear the name
Wenn ich den Namen höre
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
Wünschte, ich würde nicht jeden Tag an dich denken
And I know that you're with him just to get to me
Und ich weiß, dass du bei ihm bist, nur um mich zu erreichen
And it gets to me
Und es trifft mich
Every time I hear him say
Jedes Mal, wenn ich ihn sagen höre
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay (wanna stay)
Tu nicht so, als wärst du glücklich und möchtest bleiben (möchtest bleiben)
When your arms are around him do you wish it's me?
Wenn deine Arme um ihn sind, wünschst du dir, es wäre ich?
Do you picture me?
Stellst du dir mich vor?
Every time you hear him say
Jedes Mal, wenn du ihn sagen hörst
(Adelaide)
(Adelaide)
When you say I love you, do you think of me?
Wenn du sagst, ich liebe dich, denkst du an mich?
Every time he touch you do you wish it's me?
Jedes Mal, wenn er dich berührt, wünschst du dir, es wäre ich?
Tell me is there somewhere you would rather be
Sag mir, gibt es einen Ort, an dem du lieber wärst
Every time you hear him say (Adelaide)
Jedes Mal, wenn du ihn sagen hörst (Adelaide)
When you say I love you do you think of me?
Wenn du sagst, ich liebe dich, denkst du an mich?
Every time he touch you do you wish it's me?
Jedes Mal, wenn er dich berührt, wünschst du dir, es wäre ich?
Tell me is there somewhere you would rather be?
Sag mir, gibt es einen Ort, an dem du lieber wärst?
Every time you hear him say (Adelaide)
Jedes Mal, wenn du ihn sagen hörst (Adelaide)
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
Wünschte, ich würde nicht jeden Tag an dich denken
And I know that you're with him just to get to me
Und ich weiß, dass du bei ihm bist, nur um mich zu erreichen
And it gets to me
Und es trifft mich
Every time I hear him say (Adelaide)
Jedes Mal, wenn ich ihn sagen höre (Adelaide)
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Tu nicht so, als wärst du glücklich und möchtest bleiben
When your arms are around him do you wish it's me?
Wenn deine Arme um ihn sind, wünschst du dir, es wäre ich?
Do you picture me?
Stellst du dir mich vor?
Every time you hear him say
Jedes Mal, wenn du ihn sagen hörst
(Adelaide)
(Adelaide)
(Adelaide)
(Adelaide)
Bite my tongue
Mordimi la lingua
I like you better when you're with someone
Mi piaci di più quando sei con qualcuno
You could have spent your love on anyone
Avresti potuto spendere il tuo amore per chiunque
But you wasted it on
Ma l'hai sprecato
But you wasted it on him
Ma l'hai sprecato su di lui
(Yeah)
(Sì)
Hold my breath
Trattengo il respiro
Walking on broken glass with every step
Camminando su vetri rotti ad ogni passo
You might be with him but I know who's next
Potresti essere con lui ma so chi sarà il prossimo
'Cause you're leading me on
Perché mi stai illudendo
You're leading me on
Mi stai illudendo
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you every day
Vorrei non pensarti ogni giorno
And I know that you're with him just to get to me
E so che sei con lui solo per arrivare a me
And it gets to me
E mi arriva
Every time I hear him say
Ogni volta che lo sento dire
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Non fingere di essere felice come se volessi restare
When your arms are around him do you wish it's me?
Quando le tue braccia sono intorno a lui, vorresti che fossi io?
Do you picture me?
Mi immagini?
Every time you hear him say
Ogni volta che lo senti dire
(Adelaide)
(Adelaide)
Bite your tongue
Morditi la lingua
Don't say you love him when he's not the one
Non dire che lo ami quando lui non è quello giusto
Gave you a feeling that you can't outrun
Ti ha dato un sentimento che non puoi superare
And I know you feel it
E so che lo senti
'Cause I feel it too
Perché lo sento anch'io
Ruin my life
Rovina la mia vita
Long as you're in it then I won't think twice
Finché ci sei tu, non ci penserò due volte
I thought I quit you but you're still my vice
Pensavo di averti lasciato, ma sei ancora il mio vizio
'Cause when I hear the name
Perché quando sento il nome
When I hear the name
Quando sento il nome
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
Vorrei non pensarti ogni giorno
And I know that you're with him just to get to me
E so che sei con lui solo per arrivare a me
And it gets to me
E mi arriva
Every time I hear him say
Ogni volta che lo sento dire
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay (wanna stay)
Non fingere di essere felice come se volessi restare (voler restare)
When your arms are around him do you wish it's me?
Quando le tue braccia sono intorno a lui, vorresti che fossi io?
Do you picture me?
Mi immagini?
Every time you hear him say
Ogni volta che lo senti dire
(Adelaide)
(Adelaide)
When you say I love you, do you think of me?
Quando dici ti amo, pensi a me?
Every time he touch you do you wish it's me?
Ogni volta che ti tocca, vorresti che fossi io?
Tell me is there somewhere you would rather be
Dimmi se c'è un posto in cui preferiresti essere
Every time you hear him say (Adelaide)
Ogni volta che lo senti dire (Adelaide)
When you say I love you do you think of me?
Quando dici ti amo, pensi a me?
Every time he touch you do you wish it's me?
Ogni volta che ti tocca, vorresti che fossi io?
Tell me is there somewhere you would rather be?
Dimmi se c'è un posto in cui preferiresti essere?
Every time you hear him say (Adelaide)
Ogni volta che lo senti dire (Adelaide)
Adelaide
Adelaide
Wish I didn't I think about you everyday
Vorrei non pensarti ogni giorno
And I know that you're with him just to get to me
E so che sei con lui solo per arrivare a me
And it gets to me
E mi arriva
Every time I hear him say (Adelaide)
Ogni volta che lo sento dire (Adelaide)
Adelaide
Adelaide
Don't pretend you're happy like you wanna stay
Non fingere di essere felice come se volessi restare
When your arms are around him do you wish it's me?
Quando le tue braccia sono intorno a lui, vorresti che fossi io?
Do you picture me?
Mi immagini?
Every time you hear him say
Ogni volta che lo senti dire
(Adelaide)
(Adelaide)