if we wanted to he would

Darian Victoria Orlando, David Schaeman, Johnny Orlando, Olivia Miraldi

Paroles Traduction

You wear your heart up on your sleeve
For everyone to see
And the hardest part when you're torn apart
Is fixing the seams

Been heart-torn many times
Heard one too many lies
He'd disappear for hours
No, he never bought you flowers

If he wanted to, he would
But thank God that he didn't
It only took me one night
To show you what you were missing
You pulled me closer, then you whispered
"You're the best I've ever had"
I'm gon' treat you like you should
If he wanted to, he would

If he wanted to, he would
If he wanted to, he would

Now you spend your time in my black Corvette
You converted me, God, I love brunettes
You're a fire sign but you're delicate
You speak your mind and I'm into it

When you know, you know it's right
I'm not like the last guy
He'd disappear for hours
No, he never bought you flowers

If he wanted to, he would
But thank God that he didn't
It only took me one night
To show you what you were missing
You pulled me closer, then you whispered
"You're the best I've ever had"
I'm gon' treat you like you should
If he wanted to, he would

If he wanted to, he would
If he wanted to, he would

You and that little black dress
Are in my heart for forever
Keep your picture 'round my neck
So you always remember
You and that little black dress
Are in my heart for forever
Keep your picture 'round my neck
So you always remember

If he wanted to, he would
But thank God that he didn't
It only took me one night
To show you what you were missing
You pulled me closer, then you whispered
"You're the best I've ever had"
I'm gon' treat you like you should
If he wanted to, he would

If he wanted to, he would (wanted to, he)
If he wanted to, he would

You wear your heart up on your sleeve
Tu portes ton cœur sur ta manche
For everyone to see
Pour que tout le monde le voie
And the hardest part when you're torn apart
Et la partie la plus difficile quand tu es déchiré
Is fixing the seams
C'est de réparer les coutures
Been heart-torn many times
J'ai été déchiré de nombreuses fois
Heard one too many lies
Entendu un mensonge de trop
He'd disappear for hours
Il disparaissait pendant des heures
No, he never bought you flowers
Non, il ne t'a jamais offert de fleurs
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
But thank God that he didn't
Mais Dieu merci, il ne l'a pas fait
It only took me one night
Il m'a fallu une seule nuit
To show you what you were missing
Pour te montrer ce que tu manquais
You pulled me closer, then you whispered
Tu m'as rapproché, puis tu as chuchoté
"You're the best I've ever had"
"Tu es le meilleur que j'ai jamais eu"
I'm gon' treat you like you should
Je vais te traiter comme tu le mérites
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
Now you spend your time in my black Corvette
Maintenant tu passes ton temps dans ma Corvette noire
You converted me, God, I love brunettes
Tu m'as converti, Dieu, j'adore les brunes
You're a fire sign but you're delicate
Tu es un signe de feu mais tu es délicate
You speak your mind and I'm into it
Tu dis ce que tu penses et ça me plaît
When you know, you know it's right
Quand tu sais, tu sais que c'est juste
I'm not like the last guy
Je ne suis pas comme le dernier gars
He'd disappear for hours
Il disparaissait pendant des heures
No, he never bought you flowers
Non, il ne t'a jamais offert de fleurs
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
But thank God that he didn't
Mais Dieu merci, il ne l'a pas fait
It only took me one night
Il m'a fallu une seule nuit
To show you what you were missing
Pour te montrer ce que tu manquais
You pulled me closer, then you whispered
Tu m'as rapproché, puis tu as chuchoté
"You're the best I've ever had"
"Tu es le meilleur que j'ai jamais eu"
I'm gon' treat you like you should
Je vais te traiter comme tu le mérites
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
You and that little black dress
Toi et cette petite robe noire
Are in my heart for forever
Sont dans mon cœur pour toujours
Keep your picture 'round my neck
Je garde ta photo autour de mon cou
So you always remember
Pour que tu te souviennes toujours
You and that little black dress
Toi et cette petite robe noire
Are in my heart for forever
Sont dans mon cœur pour toujours
Keep your picture 'round my neck
Je garde ta photo autour de mon cou
So you always remember
Pour que tu te souviennes toujours
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
But thank God that he didn't
Mais Dieu merci, il ne l'a pas fait
It only took me one night
Il m'a fallu une seule nuit
To show you what you were missing
Pour te montrer ce que tu manquais
You pulled me closer, then you whispered
Tu m'as rapproché, puis tu as chuchoté
"You're the best I've ever had"
"Tu es le meilleur que j'ai jamais eu"
I'm gon' treat you like you should
Je vais te traiter comme tu le mérites
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
If he wanted to, he would (wanted to, he)
S'il le voulait, il le ferait (s'il le voulait, il)
If he wanted to, he would
S'il le voulait, il le ferait
You wear your heart up on your sleeve
Você usa seu coração na manga
For everyone to see
Para todos verem
And the hardest part when you're torn apart
E a parte mais difícil quando você está despedaçada
Is fixing the seams
É consertar as costuras
Been heart-torn many times
Já tive o coração despedaçado muitas vezes
Heard one too many lies
Ouvi uma mentira a mais
He'd disappear for hours
Ele desaparecia por horas
No, he never bought you flowers
Não, ele nunca te comprou flores
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
But thank God that he didn't
Mas graças a Deus que ele não fez
It only took me one night
Só me levou uma noite
To show you what you were missing
Para mostrar o que você estava perdendo
You pulled me closer, then you whispered
Você me puxou para mais perto, então você sussurrou
"You're the best I've ever had"
"Você é o melhor que eu já tive"
I'm gon' treat you like you should
Vou te tratar como você merece
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
Now you spend your time in my black Corvette
Agora você passa seu tempo no meu Corvette preto
You converted me, God, I love brunettes
Você me converteu, Deus, eu amo morenas
You're a fire sign but you're delicate
Você é um signo de fogo, mas é delicada
You speak your mind and I'm into it
Você fala o que pensa e eu gosto disso
When you know, you know it's right
Quando você sabe, você sabe que está certo
I'm not like the last guy
Eu não sou como o último cara
He'd disappear for hours
Ele desaparecia por horas
No, he never bought you flowers
Não, ele nunca te comprou flores
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
But thank God that he didn't
Mas graças a Deus que ele não fez
It only took me one night
Só me levou uma noite
To show you what you were missing
Para mostrar o que você estava perdendo
You pulled me closer, then you whispered
Você me puxou para mais perto, então você sussurrou
"You're the best I've ever had"
"Você é o melhor que eu já tive"
I'm gon' treat you like you should
Vou te tratar como você merece
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
You and that little black dress
Você e aquele pequeno vestido preto
Are in my heart for forever
Estão no meu coração para sempre
Keep your picture 'round my neck
Guardo sua foto no meu pescoço
So you always remember
Para que você sempre se lembre
You and that little black dress
Você e aquele pequeno vestido preto
Are in my heart for forever
Estão no meu coração para sempre
Keep your picture 'round my neck
Guardo sua foto no meu pescoço
So you always remember
Para que você sempre se lembre
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
But thank God that he didn't
Mas graças a Deus que ele não fez
It only took me one night
Só me levou uma noite
To show you what you were missing
Para mostrar o que você estava perdendo
You pulled me closer, then you whispered
Você me puxou para mais perto, então você sussurrou
"You're the best I've ever had"
"Você é o melhor que eu já tive"
I'm gon' treat you like you should
Vou te tratar como você merece
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
If he wanted to, he would (wanted to, he)
Se ele quisesse, ele faria (quisesse, ele)
If he wanted to, he would
Se ele quisesse, ele faria
You wear your heart up on your sleeve
Llevas tu corazón en la manga
For everyone to see
Para que todos lo vean
And the hardest part when you're torn apart
Y la parte más difícil cuando estás destrozado
Is fixing the seams
Es arreglar las costuras
Been heart-torn many times
He estado destrozado muchas veces
Heard one too many lies
Escuché demasiadas mentiras
He'd disappear for hours
Desaparecía durante horas
No, he never bought you flowers
No, nunca te compró flores
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
But thank God that he didn't
Pero gracias a Dios que no lo hizo
It only took me one night
Solo me tomó una noche
To show you what you were missing
Para mostrarte lo que te estabas perdiendo
You pulled me closer, then you whispered
Me acercaste, luego susurraste
"You're the best I've ever had"
"Eres lo mejor que he tenido"
I'm gon' treat you like you should
Voy a tratarte como deberías
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
Now you spend your time in my black Corvette
Ahora pasas tu tiempo en mi Corvette negro
You converted me, God, I love brunettes
Me convertiste, Dios, amo a las morenas
You're a fire sign but you're delicate
Eres un signo de fuego pero eres delicada
You speak your mind and I'm into it
Expresas tu opinión y me gusta
When you know, you know it's right
Cuando sabes, sabes que es correcto
I'm not like the last guy
No soy como el último chico
He'd disappear for hours
Desaparecía durante horas
No, he never bought you flowers
No, nunca te compró flores
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
But thank God that he didn't
Pero gracias a Dios que no lo hizo
It only took me one night
Solo me tomó una noche
To show you what you were missing
Para mostrarte lo que te estabas perdiendo
You pulled me closer, then you whispered
Me acercaste, luego susurraste
"You're the best I've ever had"
"Eres lo mejor que he tenido"
I'm gon' treat you like you should
Voy a tratarte como deberías
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
You and that little black dress
Tú y ese pequeño vestido negro
Are in my heart for forever
Están en mi corazón para siempre
Keep your picture 'round my neck
Guardo tu foto alrededor de mi cuello
So you always remember
Para que siempre recuerdes
You and that little black dress
Tú y ese pequeño vestido negro
Are in my heart for forever
Están en mi corazón para siempre
Keep your picture 'round my neck
Guardo tu foto alrededor de mi cuello
So you always remember
Para que siempre recuerdes
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
But thank God that he didn't
Pero gracias a Dios que no lo hizo
It only took me one night
Solo me tomó una noche
To show you what you were missing
Para mostrarte lo que te estabas perdiendo
You pulled me closer, then you whispered
Me acercaste, luego susurraste
"You're the best I've ever had"
"Eres lo mejor que he tenido"
I'm gon' treat you like you should
Voy a tratarte como deberías
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
If he wanted to, he would (wanted to, he)
Si quisiera, lo haría (quisiera, él)
If he wanted to, he would
Si quisiera, lo haría
You wear your heart up on your sleeve
Du trägst dein Herz auf dem Ärmel
For everyone to see
Für alle sichtbar
And the hardest part when you're torn apart
Und das Schwerste, wenn du zerrissen bist
Is fixing the seams
Ist es, die Nähte zu flicken
Been heart-torn many times
Bin oft herzzerissen
Heard one too many lies
Habe eine Lüge zu oft gehört
He'd disappear for hours
Er würde stundenlang verschwinden
No, he never bought you flowers
Nein, er hat dir nie Blumen gekauft
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
But thank God that he didn't
Aber Gott sei Dank hat er nicht
It only took me one night
Es hat nur eine Nacht gebraucht
To show you what you were missing
Um dir zu zeigen, was dir fehlte
You pulled me closer, then you whispered
Du hast mich näher gezogen, dann hast du geflüstert
"You're the best I've ever had"
„Du bist das Beste, was ich je hatte“
I'm gon' treat you like you should
Ich werde dich so behandeln, wie du es verdienst
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
Now you spend your time in my black Corvette
Jetzt verbringst du deine Zeit in meinem schwarzen Corvette
You converted me, God, I love brunettes
Du hast mich bekehrt, Gott, ich liebe Brünetten
You're a fire sign but you're delicate
Du bist ein Feuerzeichen, aber du bist zart
You speak your mind and I'm into it
Du sprichst deine Meinung und ich stehe darauf
When you know, you know it's right
Wenn du weißt, weißt du, dass es richtig ist
I'm not like the last guy
Ich bin nicht wie der letzte Kerl
He'd disappear for hours
Er würde stundenlang verschwinden
No, he never bought you flowers
Nein, er hat dir nie Blumen gekauft
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
But thank God that he didn't
Aber Gott sei Dank hat er nicht
It only took me one night
Es hat nur eine Nacht gebraucht
To show you what you were missing
Um dir zu zeigen, was dir fehlte
You pulled me closer, then you whispered
Du hast mich näher gezogen, dann hast du geflüstert
"You're the best I've ever had"
„Du bist das Beste, was ich je hatte“
I'm gon' treat you like you should
Ich werde dich so behandeln, wie du es verdienst
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
You and that little black dress
Du und dieses kleine schwarze Kleid
Are in my heart for forever
Sind für immer in meinem Herzen
Keep your picture 'round my neck
Bewahre dein Bild um meinen Hals
So you always remember
Damit du dich immer erinnerst
You and that little black dress
Du und dieses kleine schwarze Kleid
Are in my heart for forever
Sind für immer in meinem Herzen
Keep your picture 'round my neck
Bewahre dein Bild um meinen Hals
So you always remember
Damit du dich immer erinnerst
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
But thank God that he didn't
Aber Gott sei Dank hat er nicht
It only took me one night
Es hat nur eine Nacht gebraucht
To show you what you were missing
Um dir zu zeigen, was dir fehlte
You pulled me closer, then you whispered
Du hast mich näher gezogen, dann hast du geflüstert
"You're the best I've ever had"
„Du bist das Beste, was ich je hatte“
I'm gon' treat you like you should
Ich werde dich so behandeln, wie du es verdienst
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
If he wanted to, he would (wanted to, he)
Wenn er wollte, würde er (wollte, er)
If he wanted to, he would
Wenn er wollte, würde er
You wear your heart up on your sleeve
Porti il tuo cuore sulla manica
For everyone to see
Per tutti da vedere
And the hardest part when you're torn apart
E la parte più difficile quando sei a pezzi
Is fixing the seams
È riparare le cuciture
Been heart-torn many times
Sono stato spezzato molte volte
Heard one too many lies
Ho sentito troppe bugie
He'd disappear for hours
Spariva per ore
No, he never bought you flowers
No, non ti ha mai comprato fiori
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
But thank God that he didn't
Ma grazie a Dio che non l'ha fatto
It only took me one night
Mi è bastata una notte
To show you what you were missing
Per mostrarti ciò che ti stavi perdendo
You pulled me closer, then you whispered
Mi hai tirato più vicino, poi hai sussurrato
"You're the best I've ever had"
"Sei il migliore che io abbia mai avuto"
I'm gon' treat you like you should
Ti tratterò come dovresti
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
Now you spend your time in my black Corvette
Ora passi il tuo tempo nella mia Corvette nera
You converted me, God, I love brunettes
Mi hai convertito, Dio, amo le brune
You're a fire sign but you're delicate
Sei un segno di fuoco ma sei delicata
You speak your mind and I'm into it
Parli la tua mente e mi piace
When you know, you know it's right
Quando sai, sai che è giusto
I'm not like the last guy
Non sono come l'ultimo ragazzo
He'd disappear for hours
Spariva per ore
No, he never bought you flowers
No, non ti ha mai comprato fiori
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
But thank God that he didn't
Ma grazie a Dio che non l'ha fatto
It only took me one night
Mi è bastata una notte
To show you what you were missing
Per mostrarti ciò che ti stavi perdendo
You pulled me closer, then you whispered
Mi hai tirato più vicino, poi hai sussurrato
"You're the best I've ever had"
"Sei il migliore che io abbia mai avuto"
I'm gon' treat you like you should
Ti tratterò come dovresti
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
You and that little black dress
Tu e quel piccolo vestito nero
Are in my heart for forever
Siete nel mio cuore per sempre
Keep your picture 'round my neck
Tengo la tua foto intorno al mio collo
So you always remember
Così te lo ricorderai sempre
You and that little black dress
Tu e quel piccolo vestito nero
Are in my heart for forever
Siete nel mio cuore per sempre
Keep your picture 'round my neck
Tengo la tua foto intorno al mio collo
So you always remember
Così te lo ricorderai sempre
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
But thank God that he didn't
Ma grazie a Dio che non l'ha fatto
It only took me one night
Mi è bastata una notte
To show you what you were missing
Per mostrarti ciò che ti stavi perdendo
You pulled me closer, then you whispered
Mi hai tirato più vicino, poi hai sussurrato
"You're the best I've ever had"
"Sei il migliore che io abbia mai avuto"
I'm gon' treat you like you should
Ti tratterò come dovresti
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto
If he wanted to, he would (wanted to, he)
Se avesse voluto, avrebbe potuto (avrebbe voluto, lui)
If he wanted to, he would
Se avesse voluto, avrebbe potuto

Curiosités sur la chanson if we wanted to he would de Johnny Orlando

Qui a composé la chanson “if we wanted to he would” de Johnny Orlando?
La chanson “if we wanted to he would” de Johnny Orlando a été composée par Darian Victoria Orlando, David Schaeman, Johnny Orlando, Olivia Miraldi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Johnny Orlando

Autres artistes de Dance pop