You're leaving now
It's in your eyes
There's no disguising it
It really comes as no surprise
To find that you planned it all along
I see it now
Becomes so clear
Your insincerity
And me all starry-eyed
You'd think that I would have known by now
Now, sure as the sun will cross the sky
This lie is over
Lost, like the tears that used to tide me over
(Only time will tell)
One thing is sure
That time will tell
(Only time will tell)
If you were wrong
The brightest ring around the moon
Will darken when I die
Now, sure as the sun will cross the sky
This lie is over
Lost, like the tears that used to tide me over
You're leaving now
It's in your eyes
There's no disguising it
It really comes as no surprise
To find that you planned it all along
I see it now
Becomes so clear
Your insincerity
And me all starry-eyed
You'd think that I would have known by now
Now, sure as the sun will cross the sky
This lie is over
Lost, like the tears that used to tide me over
(Only time will tell)
You're on your own
Inside your room
(Only time will tell)
You're claiming victory
You were just using me
And there is no one you can use now
(Only time will tell)
One thing is sure
That time will tell...
You're leaving now
Tu pars maintenant
It's in your eyes
C'est dans tes yeux
There's no disguising it
Il n'y a aucun moyen de le dissimuler
It really comes as no surprise
Cela ne vient vraiment pas comme une surprise
To find that you planned it all along
De découvrir que tu avais tout prévu depuis le début
I see it now
Je le vois maintenant
Becomes so clear
Cela devient si clair
Your insincerity
Ton insincérité
And me all starry-eyed
Et moi tout émerveillé
You'd think that I would have known by now
Tu penses que j'aurais dû le savoir maintenant
Now, sure as the sun will cross the sky
Maintenant, aussi sûr que le soleil traversera le ciel
This lie is over
Ce mensonge est terminé
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdu, comme les larmes qui avaient l'habitude de me submerger
(Only time will tell)
(Seul le temps le dira)
One thing is sure
Une chose est sûre
That time will tell
C'est que le temps le dira
(Only time will tell)
(Seul le temps le dira)
If you were wrong
Si tu avais tort
The brightest ring around the moon
L'anneau le plus brillant autour de la lune
Will darken when I die
S'assombrira quand je mourrai
Now, sure as the sun will cross the sky
Maintenant, aussi sûr que le soleil traversera le ciel
This lie is over
Ce mensonge est terminé
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdu, comme les larmes qui avaient l'habitude de me submerger
You're leaving now
Tu pars maintenant
It's in your eyes
C'est dans tes yeux
There's no disguising it
Il n'y a aucun moyen de le dissimuler
It really comes as no surprise
Cela ne vient vraiment pas comme une surprise
To find that you planned it all along
De découvrir que tu avais tout prévu depuis le début
I see it now
Je le vois maintenant
Becomes so clear
Cela devient si clair
Your insincerity
Ton insincérité
And me all starry-eyed
Et moi tout émerveillé
You'd think that I would have known by now
Tu penses que j'aurais dû le savoir maintenant
Now, sure as the sun will cross the sky
Maintenant, aussi sûr que le soleil traversera le ciel
This lie is over
Ce mensonge est terminé
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdu, comme les larmes qui avaient l'habitude de me submerger
(Only time will tell)
(Seul le temps le dira)
You're on your own
Tu es seul
Inside your room
Dans ta chambre
(Only time will tell)
(Seul le temps le dira)
You're claiming victory
Tu revendiques la victoire
You were just using me
Tu m'utilisais juste
And there is no one you can use now
Et il n'y a personne que tu peux utiliser maintenant
(Only time will tell)
(Seul le temps le dira)
One thing is sure
Une chose est sûre
That time will tell...
C'est que le temps le dira...
You're leaving now
Você está partindo agora
It's in your eyes
Está em seus olhos
There's no disguising it
Não há como disfarçar
It really comes as no surprise
Realmente não é surpresa
To find that you planned it all along
Descobrir que você planejou tudo desde o início
I see it now
Eu vejo agora
Becomes so clear
Fica tão claro
Your insincerity
Sua insinceridade
And me all starry-eyed
E eu todo estrelado
You'd think that I would have known by now
Você acharia que eu já saberia até agora
Now, sure as the sun will cross the sky
Agora, com certeza como o sol cruzará o céu
This lie is over
Esta mentira acabou
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdido, como as lágrimas que costumavam me consolar
(Only time will tell)
(Só o tempo dirá)
One thing is sure
Uma coisa é certa
That time will tell
O tempo dirá
(Only time will tell)
(Só o tempo dirá)
If you were wrong
Se você estava errado
The brightest ring around the moon
O anel mais brilhante ao redor da lua
Will darken when I die
Escurecerá quando eu morrer
Now, sure as the sun will cross the sky
Agora, com certeza como o sol cruzará o céu
This lie is over
Esta mentira acabou
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdido, como as lágrimas que costumavam me consolar
You're leaving now
Você está partindo agora
It's in your eyes
Está em seus olhos
There's no disguising it
Não há como disfarçar
It really comes as no surprise
Realmente não é surpresa
To find that you planned it all along
Descobrir que você planejou tudo desde o início
I see it now
Eu vejo agora
Becomes so clear
Fica tão claro
Your insincerity
Sua insinceridade
And me all starry-eyed
E eu todo estrelado
You'd think that I would have known by now
Você acharia que eu já saberia até agora
Now, sure as the sun will cross the sky
Agora, com certeza como o sol cruzará o céu
This lie is over
Esta mentira acabou
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdido, como as lágrimas que costumavam me consolar
(Only time will tell)
(Só o tempo dirá)
You're on your own
Você está sozinho
Inside your room
Dentro do seu quarto
(Only time will tell)
(Só o tempo dirá)
You're claiming victory
Você está reivindicando vitória
You were just using me
Você estava apenas me usando
And there is no one you can use now
E não há ninguém que você possa usar agora
(Only time will tell)
(Só o tempo dirá)
One thing is sure
Uma coisa é certa
That time will tell...
O tempo dirá...
You're leaving now
Te vas ahora
It's in your eyes
Está en tus ojos
There's no disguising it
No hay forma de disimularlo
It really comes as no surprise
Realmente no me sorprende
To find that you planned it all along
Descubrir que lo planeaste todo desde el principio
I see it now
Ahora lo veo
Becomes so clear
Se vuelve tan claro
Your insincerity
Tu insinceridad
And me all starry-eyed
Y yo con los ojos llenos de estrellas
You'd think that I would have known by now
Pensarías que ya lo habría sabido
Now, sure as the sun will cross the sky
Ahora, seguro como el sol cruzará el cielo
This lie is over
Esta mentira ha terminado
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdido, como las lágrimas que solían consolarme
(Only time will tell)
(Solo el tiempo lo dirá)
One thing is sure
Una cosa es segura
That time will tell
El tiempo lo dirá
(Only time will tell)
(Solo el tiempo lo dirá)
If you were wrong
Si estabas equivocado
The brightest ring around the moon
El anillo más brillante alrededor de la luna
Will darken when I die
Se oscurecerá cuando muera
Now, sure as the sun will cross the sky
Ahora, seguro como el sol cruzará el cielo
This lie is over
Esta mentira ha terminado
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdido, como las lágrimas que solían consolarme
You're leaving now
Te vas ahora
It's in your eyes
Está en tus ojos
There's no disguising it
No hay forma de disimularlo
It really comes as no surprise
Realmente no me sorprende
To find that you planned it all along
Descubrir que lo planeaste todo desde el principio
I see it now
Ahora lo veo
Becomes so clear
Se vuelve tan claro
Your insincerity
Tu insinceridad
And me all starry-eyed
Y yo con los ojos llenos de estrellas
You'd think that I would have known by now
Pensarías que ya lo habría sabido
Now, sure as the sun will cross the sky
Ahora, seguro como el sol cruzará el cielo
This lie is over
Esta mentira ha terminado
Lost, like the tears that used to tide me over
Perdido, como las lágrimas que solían consolarme
(Only time will tell)
(Solo el tiempo lo dirá)
You're on your own
Estás solo
Inside your room
Dentro de tu habitación
(Only time will tell)
(Solo el tiempo lo dirá)
You're claiming victory
Estás reclamando la victoria
You were just using me
Solo me estabas usando
And there is no one you can use now
Y ya no hay nadie a quien puedas usar ahora
(Only time will tell)
(Solo el tiempo lo dirá)
One thing is sure
Una cosa es segura
That time will tell...
El tiempo lo dirá...
You're leaving now
Du gehst jetzt
It's in your eyes
Es ist in deinen Augen
There's no disguising it
Es gibt keine Tarnung dafür
It really comes as no surprise
Es kommt wirklich nicht überraschend
To find that you planned it all along
Zu entdecken, dass du das alles von Anfang an geplant hast
I see it now
Ich sehe es jetzt
Becomes so clear
Es wird so klar
Your insincerity
Deine Unaufrichtigkeit
And me all starry-eyed
Und ich, ganz verträumt
You'd think that I would have known by now
Man könnte denken, dass ich es bis jetzt gewusst hätte
Now, sure as the sun will cross the sky
Jetzt, sicher wie die Sonne den Himmel durchquert
This lie is over
Diese Lüge ist vorbei
Lost, like the tears that used to tide me over
Verloren, wie die Tränen, die mich einst überfluteten
(Only time will tell)
(Nur die Zeit wird es zeigen)
One thing is sure
Eines ist sicher
That time will tell
Die Zeit wird es zeigen
(Only time will tell)
(Nur die Zeit wird es zeigen)
If you were wrong
Wenn du falsch lagst
The brightest ring around the moon
Der hellste Ring um den Mond
Will darken when I die
Wird dunkel, wenn ich sterbe
Now, sure as the sun will cross the sky
Jetzt, sicher wie die Sonne den Himmel durchquert
This lie is over
Diese Lüge ist vorbei
Lost, like the tears that used to tide me over
Verloren, wie die Tränen, die mich einst überfluteten
You're leaving now
Du gehst jetzt
It's in your eyes
Es ist in deinen Augen
There's no disguising it
Es gibt keine Tarnung dafür
It really comes as no surprise
Es kommt wirklich nicht überraschend
To find that you planned it all along
Zu entdecken, dass du das alles von Anfang an geplant hast
I see it now
Ich sehe es jetzt
Becomes so clear
Es wird so klar
Your insincerity
Deine Unaufrichtigkeit
And me all starry-eyed
Und ich, ganz verträumt
You'd think that I would have known by now
Man könnte denken, dass ich es bis jetzt gewusst hätte
Now, sure as the sun will cross the sky
Jetzt, sicher wie die Sonne den Himmel durchquert
This lie is over
Diese Lüge ist vorbei
Lost, like the tears that used to tide me over
Verloren, wie die Tränen, die mich einst überfluteten
(Only time will tell)
(Nur die Zeit wird es zeigen)
You're on your own
Du bist auf dich allein gestellt
Inside your room
In deinem Zimmer
(Only time will tell)
(Nur die Zeit wird es zeigen)
You're claiming victory
Du beanspruchst den Sieg
You were just using me
Du hast mich nur benutzt
And there is no one you can use now
Und jetzt gibt es niemanden mehr, den du benutzen kannst
(Only time will tell)
(Nur die Zeit wird es zeigen)
One thing is sure
Eines ist sicher
That time will tell...
Die Zeit wird es zeigen...
You're leaving now
Te ne stai andando ora
It's in your eyes
È nei tuoi occhi
There's no disguising it
Non c'è modo di nasconderlo
It really comes as no surprise
Non mi sorprende davvero
To find that you planned it all along
Scoprire che lo avevi pianificato tutto da tempo
I see it now
Lo vedo ora
Becomes so clear
Diventa così chiaro
Your insincerity
La tua insincerità
And me all starry-eyed
E io tutto occhi stellati
You'd think that I would have known by now
Pensavi che avrei dovuto saperlo ormai
Now, sure as the sun will cross the sky
Ora, sicuro come il sole attraverserà il cielo
This lie is over
Questa bugia è finita
Lost, like the tears that used to tide me over
Perso, come le lacrime che un tempo mi consolavano
(Only time will tell)
(Solo il tempo dirà)
One thing is sure
Una cosa è certa
That time will tell
Che il tempo dirà
(Only time will tell)
(Solo il tempo dirà)
If you were wrong
Se avevi torto
The brightest ring around the moon
L'anello più luminoso attorno alla luna
Will darken when I die
Si oscurerà quando morirò
Now, sure as the sun will cross the sky
Ora, sicuro come il sole attraverserà il cielo
This lie is over
Questa bugia è finita
Lost, like the tears that used to tide me over
Perso, come le lacrime che un tempo mi consolavano
You're leaving now
Te ne stai andando ora
It's in your eyes
È nei tuoi occhi
There's no disguising it
Non c'è modo di nasconderlo
It really comes as no surprise
Non mi sorprende davvero
To find that you planned it all along
Scoprire che lo avevi pianificato tutto da tempo
I see it now
Lo vedo ora
Becomes so clear
Diventa così chiaro
Your insincerity
La tua insincerità
And me all starry-eyed
E io tutto occhi stellati
You'd think that I would have known by now
Pensavi che avrei dovuto saperlo ormai
Now, sure as the sun will cross the sky
Ora, sicuro come il sole attraverserà il cielo
This lie is over
Questa bugia è finita
Lost, like the tears that used to tide me over
Perso, come le lacrime che un tempo mi consolavano
(Only time will tell)
(Solo il tempo dirà)
You're on your own
Sei da solo
Inside your room
Dentro la tua stanza
(Only time will tell)
(Solo il tempo dirà)
You're claiming victory
Stai rivendicando la vittoria
You were just using me
Mi stavi solo usando
And there is no one you can use now
E non c'è nessuno che puoi usare ora
(Only time will tell)
(Solo il tempo dirà)
One thing is sure
Una cosa è certa
That time will tell...
Che il tempo dirà...
You're leaving now
Kamu pergi sekarang
It's in your eyes
Ada di matamu
There's no disguising it
Tidak bisa kamu sembunyikan
It really comes as no surprise
Sungguh tidak mengejutkan
To find that you planned it all along
Menemukan bahwa kamu merencanakannya sejak awal
I see it now
Aku melihatnya sekarang
Becomes so clear
Menjadi begitu jelas
Your insincerity
Ketidakjujuranmu
And me all starry-eyed
Dan aku yang penuh bintang-bintang di mata
You'd think that I would have known by now
Kamu pikir aku seharusnya sudah tahu sekarang
Now, sure as the sun will cross the sky
Sekarang, seyakin matahari akan melintasi langit
This lie is over
Kebohongan ini berakhir
Lost, like the tears that used to tide me over
Hilang, seperti air mata yang dulu mengalirkan aku
(Only time will tell)
(Hanya waktu yang akan memberitahu)
One thing is sure
Satu hal yang pasti
That time will tell
Bahwa waktu akan memberitahu
(Only time will tell)
(Hanya waktu yang akan memberitahu)
If you were wrong
Jika kamu salah
The brightest ring around the moon
Cincin terang di sekeliling bulan
Will darken when I die
Akan gelap saat aku mati
Now, sure as the sun will cross the sky
Sekarang, seyakin matahari akan melintasi langit
This lie is over
Kebohongan ini berakhir
Lost, like the tears that used to tide me over
Hilang, seperti air mata yang dulu mengalirkan aku
You're leaving now
Kamu pergi sekarang
It's in your eyes
Ada di matamu
There's no disguising it
Tidak bisa kamu sembunyikan
It really comes as no surprise
Sungguh tidak mengejutkan
To find that you planned it all along
Menemukan bahwa kamu merencanakannya sejak awal
I see it now
Aku melihatnya sekarang
Becomes so clear
Menjadi begitu jelas
Your insincerity
Ketidakjujuranmu
And me all starry-eyed
Dan aku yang penuh bintang-bintang di mata
You'd think that I would have known by now
Kamu pikir aku seharusnya sudah tahu sekarang
Now, sure as the sun will cross the sky
Sekarang, seyakin matahari akan melintasi langit
This lie is over
Kebohongan ini berakhir
Lost, like the tears that used to tide me over
Hilang, seperti air mata yang dulu mengalirkan aku
(Only time will tell)
(Hanya waktu yang akan memberitahu)
You're on your own
Kamu sendirian
Inside your room
Di dalam kamarmu
(Only time will tell)
(Hanya waktu yang akan memberitahu)
You're claiming victory
Kamu mengklaim kemenangan
You were just using me
Kamu hanya memanfaatkanku
And there is no one you can use now
Dan tidak ada lagi orang yang bisa kamu manfaatkan sekarang
(Only time will tell)
(Hanya waktu yang akan memberitahu)
One thing is sure
Satu hal yang pasti
That time will tell...
Bahwa waktu akan memberitahu...
You're leaving now
คุณกำลังจะออกไปตอนนี้
It's in your eyes
มันอยู่ในสายตาของคุณ
There's no disguising it
ไม่มีทางปิดบังมัน
It really comes as no surprise
มันไม่น่าแปลกใจเลย
To find that you planned it all along
ที่พบว่าคุณวางแผนมันตั้งแต่แรก
I see it now
ฉันเห็นมันตอนนี้
Becomes so clear
มันเป็นชัดเจน
Your insincerity
ความไม่จริงใจของคุณ
And me all starry-eyed
และฉันที่มองด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยดาว
You'd think that I would have known by now
คุณคิดว่าฉันควรจะรู้มาตั้งแต่แรกแล้ว
Now, sure as the sun will cross the sky
ตอนนี้ แน่นอนเท่าที่ดวงอาทิตย์จะข้ามท้องฟ้า
This lie is over
ความโกหกนี้จบแล้ว
Lost, like the tears that used to tide me over
สูญหาย เหมือนกับน้ำตาที่เคยช่วยให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
(Only time will tell)
(เวลาเท่านั้นที่จะบอก)
One thing is sure
มีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
That time will tell
คือเวลาจะบอก
(Only time will tell)
(เวลาเท่านั้นที่จะบอก)
If you were wrong
ถ้าคุณผิด
The brightest ring around the moon
วงแหวนที่สว่างที่สุดรอบดวงจันทร์
Will darken when I die
จะมืดลงเมื่อฉันตาย
Now, sure as the sun will cross the sky
ตอนนี้ แน่นอนเท่าที่ดวงอาทิตย์จะข้ามท้องฟ้า
This lie is over
ความโกหกนี้จบแล้ว
Lost, like the tears that used to tide me over
สูญหาย เหมือนกับน้ำตาที่เคยช่วยให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
You're leaving now
คุณกำลังจะออกไปตอนนี้
It's in your eyes
มันอยู่ในสายตาของคุณ
There's no disguising it
ไม่มีทางปิดบังมัน
It really comes as no surprise
มันไม่น่าแปลกใจเลย
To find that you planned it all along
ที่พบว่าคุณวางแผนมันตั้งแต่แรก
I see it now
ฉันเห็นมันตอนนี้
Becomes so clear
มันเป็นชัดเจน
Your insincerity
ความไม่จริงใจของคุณ
And me all starry-eyed
และฉันที่มองด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยดาว
You'd think that I would have known by now
คุณคิดว่าฉันควรจะรู้มาตั้งแต่แรกแล้ว
Now, sure as the sun will cross the sky
ตอนนี้ แน่นอนเท่าที่ดวงอาทิตย์จะข้ามท้องฟ้า
This lie is over
ความโกหกนี้จบแล้ว
Lost, like the tears that used to tide me over
สูญหาย เหมือนกับน้ำตาที่เคยช่วยให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
(Only time will tell)
(เวลาเท่านั้นที่จะบอก)
You're on your own
คุณอยู่คนเดียว
Inside your room
ในห้องของคุณ
(Only time will tell)
(เวลาเท่านั้นที่จะบอก)
You're claiming victory
คุณกำลังประกาศชัยชนะ
You were just using me
คุณแค่ใช้ฉัน
And there is no one you can use now
และตอนนี้ไม่มีใครที่คุณสามารถใช้ได้
(Only time will tell)
(เวลาเท่านั้นที่จะบอก)
One thing is sure
มีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
That time will tell...
คือเวลาจะบอก...
You're leaving now
你现在要走了
It's in your eyes
这在你的眼中
There's no disguising it
无法掩饰
It really comes as no surprise
这真的不足为奇
To find that you planned it all along
发现你一直都在计划
I see it now
我现在看到了
Becomes so clear
变得如此清晰
Your insincerity
你的虚伪
And me all starry-eyed
我满眼星光
You'd think that I would have known by now
你会认为我现在应该已经知道了
Now, sure as the sun will cross the sky
现在,就像太阳必将穿越天空
This lie is over
这个谎言结束了
Lost, like the tears that used to tide me over
失去了,像曾经让我泪流满面的泪水
(Only time will tell)
(只有时间会告诉)
One thing is sure
有一件事是肯定的
That time will tell
那就是时间会告诉
(Only time will tell)
(只有时间会告诉)
If you were wrong
如果你错了
The brightest ring around the moon
围绕月亮的最亮环
Will darken when I die
我死时会变暗
Now, sure as the sun will cross the sky
现在,就像太阳必将穿越天空
This lie is over
这个谎言结束了
Lost, like the tears that used to tide me over
失去了,像曾经让我泪流满面的泪水
You're leaving now
你现在要走了
It's in your eyes
这在你的眼中
There's no disguising it
无法掩饰
It really comes as no surprise
这真的不足为奇
To find that you planned it all along
发现你一直都在计划
I see it now
我现在看到了
Becomes so clear
变得如此清晰
Your insincerity
你的虚伪
And me all starry-eyed
我满眼星光
You'd think that I would have known by now
你会认为我现在应该已经知道了
Now, sure as the sun will cross the sky
现在,就像太阳必将穿越天空
This lie is over
这个谎言结束了
Lost, like the tears that used to tide me over
失去了,像曾经让我泪流满面的泪水
(Only time will tell)
(只有时间会告诉)
You're on your own
你一个人
Inside your room
在你的房间里
(Only time will tell)
(只有时间会告诉)
You're claiming victory
你宣称胜利
You were just using me
你只是在利用我
And there is no one you can use now
现在你没有人可以利用了
(Only time will tell)
(只有时间会告诉)
One thing is sure
有一件事是肯定的
That time will tell...
那就是时间会告诉...