Autumn Rowe, Jonathan Batiste, Tierce A. Person
We done a lot of livin'
We workin' overtime
Don't need another million
You got that gold mine
I love the way you're livin'
'Cause you're so genuine
You got that something special
Didn't you know?
I just need you, you, you
Imagine when I was a lil' nappy head boy
And I never put down my alto saxophone, yeah
Buck trippin' down on the boulevard
I couldn't wait to blow my own horn
It ain't wrong for you to play along
Playin' this song 'til you die, come on, come on
In this world with a lot of problems
All we need is a little loving
Thank you, thank you
Oh, you make me thank you
Thank you for your love
We done a lot of livin'
We workin' overtime
Don't need another million
You got that gold mine
I love the way you're livin'
'Cause you're so genuine
You got that something special
Didn't you know?
I just need you (yeah), you (yeah), you (come on now)
Met you when I was a lil' country boy
And I never put down that pork chop and salt (mm)
Then we fell in love on the boulevard
If you was Jenny, I guess I was Forrest (run)
Nah, it ain't wrong for you to sing along
Singin' this song 'til you die (ah-ooh)
In this world with a lot of problems
All we need is a little loving
Thank you, thank you
Oh, you make me thank you
Thank you for your love
That's alright
We done a lot of livin'
We workin' overtime
Don't need another million
You got that gold mine
I love the way you're livin'
'Cause you're so genuine
You got that something special
Didn't you know?
I just need you, you, you (yeah)
I need you (yeah), you (yeah)
You (oh), you (come on)
You, you
You (yeah, baby)
We done a lot of livin'
On a vécu pas mal fort
We workin' overtime
On a fait des heures supplémentaires
Don't need another million
Pas besoin d'un autre million
You got that gold mine
T'as cette mine d'or
I love the way you're livin'
J'adore la manière dont tu vis
'Cause you're so genuine
Parce que t'es si spéciale
You got that something special
T'as vraiment ce quelque chose de spécial
Didn't you know?
Tu n'le savais pas?
I just need you, you, you
J'ai juste besoin de toi, toi, toi
Imagine when I was a lil' nappy head boy
Imagine, quand j'étais un petit garcon, la tête recouverte de nattes
And I never put down my alto saxophone, yeah
Et que je ne posais jamais mon saxophone alto
Buck trippin' down on the boulevard
Je jouais pour de la monnaie sur le boulevard
I couldn't wait to blow my own horn
J'avais tellement hâte de jouer de mon propre instrument
It ain't wrong for you to play along
Tu n'as pas tort de m'accompagner
Playin' this song 'til you die, come on, come on
De jouer cette chanson jusqu'à ta mort, allez, allez
In this world with a lot of problems
Dans ce monde, avec tous ses problèmes
All we need is a little loving
Tout ce dont on a besoin, c'est un peu d'amour
Thank you, thank you
Merci, merci
Oh, you make me thank you
Oh, tu me pousses à te remercier
Thank you for your love
Te remercier pour ton amour
We done a lot of livin'
On a vécu pas mal fort
We workin' overtime
On a fait des heures supplémentaires
Don't need another million
Pas besoin d'un autre million
You got that gold mine
T'as cette mine d'or
I love the way you're livin'
J'adore la manière dont tu vis
'Cause you're so genuine
Parce que t'es si spéciale
You got that something special
T'as vraiment ce quelque chose de spécial
Didn't you know?
Tu n'le savais pas?
I just need you (yeah), you (yeah), you (come on now)
J'ai juste besoin de toi (ouais) toi (ouais) toi (allons-y, là)
Met you when I was a lil' country boy
Je t'ai rencontrée quand j'étais un petit garçon de campagne
And I never put down that pork chop and salt (mm)
Et que je ne posais jamais ma côtelette de porc au sel (hmm)
Then we fell in love on the boulevard
Et puis on est tombés amoureux sur le boulevard
If you was Jenny, I guess I was Forrest (run)
Si t'étais Jenny, je suppose que j'étais Forrest (cours)
Nah, it ain't wrong for you to sing along
Nan, t'avais pas tort de m'accompagner en chantant
Singin' this song 'til you die (ah-ooh)
En chantant cette chanson jusqu'à ta mort (ah-ooh)
In this world with a lot of problems
Dans ce monde, avec tous ses problèmes
All we need is a little loving
Tout ce dont on a besoin, c'est un peu d'amour
Thank you, thank you
Merci, merci
Oh, you make me thank you
Oh, tu me pousses à te remercier
Thank you for your love
Te remercier pour ton amour
That's alright
C'est bien, très bien
We done a lot of livin'
On a vécu pas mal fort
We workin' overtime
On a fait des heures supplémentaires
Don't need another million
Pas besoin d'un autre million
You got that gold mine
T'as cette mine d'or
I love the way you're livin'
J'adore la manière dont tu vis
'Cause you're so genuine
Parce que t'es si spéciale
You got that something special
T'as vraiment ce quelque chose de spécial
Didn't you know?
Tu n'le savais pas?
I just need you, you, you (yeah)
J'ai juste besoin de toi, toi, toi (ouais)
I need you (yeah), you (yeah)
J'ai besoin de toi (ouais) toi (ouais)
You (oh), you (come on)
Toi (oh) toi (allez)
You, you
Toi, toi
You (yeah, baby)
Toi (ouais, chérie)
We done a lot of livin'
Nós vivemos a vida ao máximo
We workin' overtime
Nós temos feito hora extra
Don't need another million
Não preciso de mais um milhão
You got that gold mine
Você tem aquela mina de ouro
I love the way you're livin'
Eu adoro o seu estilo de vida
'Cause you're so genuine
Porque você é tão genuíno
You got that something special
Você tem aquele algo especial
Didn't you know?
Você não sabia disso?
I just need you, you, you
Eu só preciso de você, você, você
Imagine when I was a lil' nappy head boy
Lembra de quando eu era um garotinho de cabelo crespo
And I never put down my alto saxophone, yeah
Eu nunca largava do meu saxofone alto, sim
Buck trippin' down on the boulevard
Menorzin' alucinando pela avenida
I couldn't wait to blow my own horn
Eu não podia esperar pra soprar a minha trompa pra todo mundo ouvir
It ain't wrong for you to play along
Não é errado que você jogue o meu jogo
Playin' this song 'til you die, come on, come on
Tocando essa música até você morrer, vamo, vamo
In this world with a lot of problems
Nesse mundo repleto de problemas
All we need is a little loving
Tudo o que a gente precisa é de um pouco de amor
Thank you, thank you
Obrigado, obrigado
Oh, you make me thank you
Oh, me faz te agradecer
Thank you for your love
Obrigado pelo seu amor
We done a lot of livin'
Nós vivemos a vida ao máximo
We workin' overtime
Nós temos feito hora extra
Don't need another million
Não preciso de mais um milhão
You got that gold mine
Você tem aquela mina de ouro
I love the way you're livin'
Eu adoro o seu estilo de vida
'Cause you're so genuine
Porque você é tão genuíno
You got that something special
Você tem aquele algo especial
Didn't you know?
Você não sabia disso?
I just need you (yeah), you (yeah), you (come on now)
Eu só preciso de você (sim), você (sim), você (bora)
Met you when I was a lil' country boy
Eu te conheci quando eu era garoto da roça
And I never put down that pork chop and salt (mm)
E eu nunca largava a costela de porco com sal (mm)
Then we fell in love on the boulevard
Então a gente se apaixonou um pelo outro na avenida
If you was Jenny, I guess I was Forrest (run)
Se você era a Jenny então eu era o seu Forrest (corra)
Nah, it ain't wrong for you to sing along
Não, não tem nada errado em você cantar junto
Singin' this song 'til you die (ah-ooh)
Cantar essa música até você morrer (ah-ooh)
In this world with a lot of problems
Nesse mundo repleto de problemas
All we need is a little loving
Tudo o que a gente precisa é de um pouco de amor
Thank you, thank you
Obrigado, obrigado
Oh, you make me thank you
Oh, me faz te agradecer
Thank you for your love
Obrigado pelo seu amor
That's alright
'Tá tudo bem
We done a lot of livin'
Nós vivemos a vida ao máximo
We workin' overtime
Nós temos feito hora extra
Don't need another million
Não preciso de mais um milhão
You got that gold mine
Você tem aquela mina de ouro
I love the way you're livin'
Eu adoro o seu estilo de vida
'Cause you're so genuine
Porque você é tão genuíno
You got that something special
Você tem aquele algo especial
Didn't you know?
Você não sabia disso?
I just need you, you, you (yeah)
Eu só preciso de você, você, você (sim)
I need you (yeah), you (yeah)
Eu só preciso de você (sim), você (sim)
You (oh), you (come on)
Você (oh), você (bora)
You, you
Você, você
You (yeah, baby)
Você (sim, bebê)
We done a lot of livin'
Hemos vivido mucho
We workin' overtime
Estamos trabajando horas extra
Don't need another million
No necesito otro millón
You got that gold mine
Tienes esa mina de oro
I love the way you're livin'
Amo la manera en que vives
'Cause you're so genuine
Porque eres tan genuina
You got that something special
Tienes eso especial
Didn't you know?
¿No sabías?
I just need you, you, you
Solo te necesito a ti, a ti, a ti
Imagine when I was a lil' nappy head boy
Imagínate cuando era un niñito de pelo malo
And I never put down my alto saxophone, yeah
Y nunca suelto mi saxofón alto, sí
Buck trippin' down on the boulevard
Tropezando por el boulevard
I couldn't wait to blow my own horn
No podía esperar a soplar mi propia bocina
It ain't wrong for you to play along
No está mal que sigas la corriente
Playin' this song 'til you die, come on, come on
Tocando esta canción hasta que mueras, vamos, vamos
In this world with a lot of problems
En este mundo con muchos problemas
All we need is a little loving
Lo único que necesitamos es un poco de amor
Thank you, thank you
Gracias, gracias
Oh, you make me thank you
Oh, me haces agradecerte
Thank you for your love
Gracias por tu amor
We done a lot of livin'
Hemos vivido mucho
We workin' overtime
Estamos trabajando horas extra
Don't need another million
No necesito otro millón
You got that gold mine
Tienes esa mina de oro
I love the way you're livin'
Amo la manera en que vives
'Cause you're so genuine
Porque eres tan genuina
You got that something special
Tienes eso especial
Didn't you know?
¿No sabías?
I just need you (yeah), you (yeah), you (come on now)
Solo te necesito a ti (sí), a ti (sí), a ti (vamos ahora)
Met you when I was a lil' country boy
Te conocí cuando era un niñito country
And I never put down that pork chop and salt (mm)
Y nunca solté ese cerdo con sal (mm)
Then we fell in love on the boulevard
Luego nos enamoramos en el boulevard
If you was Jenny, I guess I was Forrest (run)
Si fueras Jenny, al parecer yo fuera Forrest (corre)
Nah, it ain't wrong for you to sing along
Nah, no está mal que sigas la corriente
Singin' this song 'til you die (ah-ooh)
Cantando esta canción hasta que mueras (ah-uh)
In this world with a lot of problems
En este mundo con muchos problemas
All we need is a little loving
Todo lo que necesitamos es un poco de amor
Thank you, thank you
Gracias, gracias
Oh, you make me thank you
Oh, me haces agradecerte
Thank you for your love
Gracias por tu amor
That's alright
Eso está bien
We done a lot of livin'
Hemos vivido mucho
We workin' overtime
Estamos trabajando horas extra
Don't need another million
No necesito otro millón
You got that gold mine
Tienes esa mina de oro
I love the way you're livin'
Amo la manera en que vives
'Cause you're so genuine
Porque eres tan genuina
You got that something special
Tienes eso especial
Didn't you know?
¿No sabías?
I just need you, you, you (yeah)
Solo te necesito a ti, a ti, a ti (sí)
I need you (yeah), you (yeah)
Te necesito a ti (sí), a ti (sí)
You (oh), you (come on)
A ti (oh), a ti (vamos)
You, you
A ti, a ti
You (yeah, baby)
A ti (sí, bebé)
We done a lot of livin'
Wir haben eine Menge gelebt
We workin' overtime
Wir machen Überstunden
Don't need another million
Wir brauchen keine weitere Million
You got that gold mine
Du hast diese Goldmine
I love the way you're livin'
Ich liebe die Art, wie du lebst
'Cause you're so genuine
Weil du so echt bist
You got that something special
Du hast das gewisse Etwas
Didn't you know?
Hast du das nicht gewusst?
I just need you, you, you
Ich brauch dich einfach, dich, dich
Imagine when I was a lil' nappy head boy
Stell dir vor, ich war ein kleiner Junge
And I never put down my alto saxophone, yeah
Und ich habe nie mein Altsaxophon weggelegt, ja
Buck trippin' down on the boulevard
Münze trippelte über den Boulevard
I couldn't wait to blow my own horn
Ich konnte es nicht erwarten, mein eigenes Horn zu blasen
It ain't wrong for you to play along
Es ist nicht falsch, wenn du mitspielst
Playin' this song 'til you die, come on, come on
Diesen Song zu spielen, bis du stirbst, komm schon, komm schon
In this world with a lot of problems
In dieser Welt mit einer Menge Probleme
All we need is a little loving
Alles was wir brauchen ist ein wenig Liebe
Thank you, thank you
Danke, danke
Oh, you make me thank you
Oh, du bringst mich dazu, dir zu danken
Thank you for your love
Ich danke dir für deine Liebe
We done a lot of livin'
Wir haben eine Menge gelebt
We workin' overtime
Wir machen Überstunden
Don't need another million
Wir brauchen keine weitere Million
You got that gold mine
Du hast diese Goldmine
I love the way you're livin'
Ich liebe die Art, wie du lebst
'Cause you're so genuine
Weil du so echt bist
You got that something special
Du hast das gewisse Etwas
Didn't you know?
Hast du das nicht gewusst?
I just need you (yeah), you (yeah), you (come on now)
Ich brauch dich einfach (ja), dich (ja), dich (komm jetzt)
Met you when I was a lil' country boy
Lernte dich kennen, als ich ein kleiner Junge vom Lande war
And I never put down that pork chop and salt (mm)
Und ich legte nie das Schweinekotelett und das Salz weg (mm)
Then we fell in love on the boulevard
Dann verliebten wir uns auf dem Boulevard
If you was Jenny, I guess I was Forrest (run)
Wenn du Jenny warst, war ich wohl Forrest (lauf)
Nah, it ain't wrong for you to sing along
Nee, es ist nicht falsch, wenn du mitsingst
Singin' this song 'til you die (ah-ooh)
Singe diesen Song bis du stirbst (ah-ooh)
In this world with a lot of problems
In dieser Welt mit einer Menge Probleme
All we need is a little loving
Alles was wir brauchen ist ein wenig Liebe
Thank you, thank you
Danke, danke
Oh, you make me thank you
Oh, du bringst mich dazu, dir zu danken
Thank you for your love
Ich danke dir für deine Liebe
That's alright
Das ist in Ordnung
We done a lot of livin'
Wir haben eine Menge gelebt
We workin' overtime
Wir machen Überstunden
Don't need another million
Wir brauchen keine weitere Million
You got that gold mine
Du hast diese Goldmine
I love the way you're livin'
Ich liebe die Art, wie du lebst
'Cause you're so genuine
Weil du so echt bist
You got that something special
Du hast das gewisse Etwas
Didn't you know?
Hast du das nicht gewusst?
I just need you, you, you (yeah)
Ich brauch dich einfach, dich, dich (ja)
I need you (yeah), you (yeah)
Ich brauche dich (ja), dich, (ja)
You (oh), you (come on)
Dich (oh), dich (komm schon)
You, you
Dich, dich
You (yeah, baby)
Dich, (ja, Baby)
We done a lot of livin'
Abbiamo vissuto un bel po'
We workin' overtime
Abbiamo lavorato oltre l'orario
Don't need another million
Non abbiamo bisogno di un altro milione
You got that gold mine
Hai quella mina d'oro
I love the way you're livin'
Amo il modo in cui stai vivendo
'Cause you're so genuine
Perché sei così genuino
You got that something special
Hai quel qualcosa di speciale
Didn't you know?
Non lo sapevi?
I just need you, you, you
Ho solo bisogno di te, te, te
Imagine when I was a lil' nappy head boy
Immagina quando ero un ragazzino con una testa riccioluta
And I never put down my alto saxophone, yeah
E non ho mai messo giù il mio alto sassofono, sì
Buck trippin' down on the boulevard
Buck che inciampa giù per la strada
I couldn't wait to blow my own horn
Non potevo aspettare di soffiare il mio corpo
It ain't wrong for you to play along
Non c'è nulla di male nel giocarci
Playin' this song 'til you die, come on, come on
Suonando questa canzone fino a che non muori, andiamo, andiamo
In this world with a lot of problems
In questo mondo con molti problemi
All we need is a little loving
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è un po' di amore
Thank you, thank you
Grazie, grazie
Oh, you make me thank you
Oh, mi fai ringraziare
Thank you for your love
Grazie per il tuo amore
We done a lot of livin'
Abbiamo vissuto un bel po'
We workin' overtime
Abbiamo lavorato oltre l'orario
Don't need another million
Non abbiamo bisogno di un altro milione
You got that gold mine
Hai quella mina d'oro
I love the way you're livin'
Amo il modo in cui stai vivendo
'Cause you're so genuine
Perché sei così genuino
You got that something special
Hai quel qualcosa di speciale
Didn't you know?
Non lo sapevi?
I just need you (yeah), you (yeah), you (come on now)
Ho solo bisogno di te (sì), te (sì), te (andiamo adesso)
Met you when I was a lil' country boy
Ti ho incontrato quando ero un piccolo ragazzo di campagna
And I never put down that pork chop and salt (mm)
E non ho mai messo giù quella braciola di maiale e sale (mm)
Then we fell in love on the boulevard
Poi ci siamo innamorarti per strada
If you was Jenny, I guess I was Forrest (run)
Se tu fossi Jenny, immagino che io fossi Forrest (corri)
Nah, it ain't wrong for you to sing along
Nah, non è sbagliato per te di cantare insieme
Singin' this song 'til you die (ah-ooh)
Cantando questa canzone fino a che muori (ah-ooh)
In this world with a lot of problems
In questo mondo con molti problemi
All we need is a little loving
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è un po' di amore
Thank you, thank you
Grazie, grazie
Oh, you make me thank you
Oh, mi fai ringraziare
Thank you for your love
Grazie per il tuo amore
That's alright
Va bene
We done a lot of livin'
Abbiamo vissuto un bel po'
We workin' overtime
Abbiamo lavorato oltre l'orario
Don't need another million
Non abbiamo bisogno di un altro milione
You got that gold mine
Hai quella mina d'oro
I love the way you're livin'
Amo il modo in cui stai vivendo
'Cause you're so genuine
Perché sei così genuino
You got that something special
Hai quel qualcosa di speciale
Didn't you know?
Non lo sapevi?
I just need you, you, you (yeah)
Ho solo bisogno di te, te, te (sì)
I need you (yeah), you (yeah)
Ho bisogno di te (sì), di te (sì)
You (oh), you (come on)
Di te (oh, di te (andiamo)
You, you
Tu, tu
You (yeah, baby)
Tu (sì, piccolo)