I think me and you should blow this off
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
I think me and you should do our own thing
Our own way, at my place, far away
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
It's my favorite but you can keep it
It looks good, baby, you should leave it
Hanging off your shoulders
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Smiling at me, running your finger down the wall
You know what I want, I got what you need
Take it from me, yeah
Maybe you should stop right now, right here
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
I've got nothing but time
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
It's my favorite but you can keep it
It looks good baby, you should leave it
Hanging off your shoulders
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Smiling at me, running your finger down the wall
You know what I want, I got what you need
Take it from me, yeah
Take it from me, yeah
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
But take it from me
What I got to give, you can have for free
Just take it from me
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
It's my favorite but you can keep it
It looks good baby, you should leave it
Hanging off your shoulders
Give me them bare feet dancing down the hall and
Smiling at me, running your finger down the wall
You know what I want, I got what you need
Take it from me, yeah
Ah, just take it from me
Take my word, take my heart
Take my kiss and maybe take it too far
But baby, take it from me
Oh, just take it from me
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
But take it from me
What I got to give, you can have for free
Just take it from me
Oh, just take it from me, yeah
I think me and you should blow this off
Je pense que toi et moi devrions zapper cette fête
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
Au diable la fête, on leur dira qu'on s'est perdu
I think me and you should do our own thing
Je pense que toi et moi devrions faire notre propre truc
Our own way, at my place, far away
À notre manière, chez moi, très loin
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Fais-moi confiance, si tu cherches un t-shirt pour dormir
It's my favorite but you can keep it
C'est mon préféré mais tu peux le garder
It looks good, baby, you should leave it
Il te va bien, bébé, tu devrais le laisser
Hanging off your shoulders
Te tomber sur les épaules
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Ou danse pieds nus dans le couloir et
Smiling at me, running your finger down the wall
Tu me souries en promenant ton doigt sur le mur
You know what I want, I got what you need
Tu sais ce je veux, j'ai ce dont tu as besoin
Take it from me, yeah
Fais-moi confiance, ouais
Maybe you should stop right now, right here
Peut-être que tu devrais t'arrêter maintenant, tout de suite
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
Exactement là où on voulait être, je vais te faire tourner et on verra
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
Où tout ce la nous mène, tout ce que je sais c'est que je t'appartiens
I've got nothing but time
J'ai tout le temps qu'il faut
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Donc, fais-moi confiance, si tu cherches un t-shirt pour dormir
It's my favorite but you can keep it
C'est mon préféré mais tu peux le garder
It looks good baby, you should leave it
Il te va bien, bébé, tu devrais le laisser
Hanging off your shoulders
Te tomber sur les épaules
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Ou danse pieds nus dans le couloir et
Smiling at me, running your finger down the wall
Tu me souries en promenant ton doigt sur le mur
You know what I want, I got what you need
Tu sais ce je veux, j'ai ce dont tu as besoin
Take it from me, yeah
Fais-moi confiance, ouais
Take it from me, yeah
Fais-moi confiance, ouais
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Ou tu peux me voler un baiser, je ne te traiterai pas de voleuse
But take it from me
Fais-moi confiance
What I got to give, you can have for free
Ce que j'ai à donner, je te le donnerai gratuitement
Just take it from me
Fais-moi juste confiance
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Fais-moi confiance, si tu cherches un t-shirt pour dormir
It's my favorite but you can keep it
C'est mon préféré mais tu peux le garder
It looks good baby, you should leave it
Il te va bien, bébé, tu devrais le laisser
Hanging off your shoulders
Te tomber sur les épaules
Give me them bare feet dancing down the hall and
Ou danse pieds nus dans le couloir et
Smiling at me, running your finger down the wall
Tu me souries en promenant ton doigt sur le mur
You know what I want, I got what you need
Tu sais ce que je veux, j'ai ce dont tu as besoin
Take it from me, yeah
Fais-moi confiance, ouais
Ah, just take it from me
Ah, fais-moi juste confiance
Take my word, take my heart
Fais-moi confiance, sur parole, prends mon cœur
Take my kiss and maybe take it too far
Prends-moi un baiser et peut-être va trop loin
But baby, take it from me
Mais, chérie, fais-moi confiance
Oh, just take it from me
Oh, fais-moi juste confiance
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Ou tu peux me voler un baiser, je ne te traiterai pas de voleuse
But take it from me
Mais fais-moi confiance, yeah
What I got to give, you can have for free
Ce que j'ai à donner, je te le donnerai gratuitement
Just take it from me
Fais-moi juste confiance
Oh, just take it from me, yeah
Oh, fais-moi juste confiance, ouais
I think me and you should blow this off
Acho que deveríamos bater o pé daqui
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
Deixar o after party pra lá, vamos dizer pra todo mundo que a gente se perdeu
I think me and you should do our own thing
Acho que você e eu deveríamos fazer do nosso jeitinho
Our own way, at my place, far away
Do nosso jeitinho, na minha casa, bem longe
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Se você quiser uma camiseta pra dormir, tira ela de mim
It's my favorite but you can keep it
É a minha favorita, mas você pode ficar com ela
It looks good, baby, you should leave it
Fica bem em você, amor, você devia deixar assim
Hanging off your shoulders
Caindo dos seus ombros
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Ou fique de pés descalços dançando no corredor e
Smiling at me, running your finger down the wall
Sorrindo pra mim enquanto passa os dedos pela parede
You know what I want, I got what you need
Você sabe o que eu quero, eu tenho o que você precisa
Take it from me, yeah
Tira ela de mim, sim
Maybe you should stop right now, right here
Acho que você devia parar agora mesmo, bem aqui
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
Bem onde queremos estar, vou te dar uma voltinha e vamos ver no que vai dar
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
Onde vai parar esse lance, tudo que eu sei é que sou todo seu, a noite toda
I've got nothing but time
Tempo é tudo o que eu tenho
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Se você quiser uma camiseta pra dormir, tira ela de mim
It's my favorite but you can keep it
É a minha favorita, mas você pode ficar com ela
It looks good baby, you should leave it
Fica bem em você, amor, você devia deixar assim
Hanging off your shoulders
Caindo dos seus ombros
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Ou fique de pés descalços dançando no corredor e
Smiling at me, running your finger down the wall
Sorrindo pra mim enquanto passa os dedos pela parede
You know what I want, I got what you need
Você sabe o que eu quero, eu tenho o que você precisa
Take it from me, yeah
Tira ela de mim, sim
Take it from me, yeah
Tira ela de mim, sim
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Mas você pode roubar um beijo, não vou te chamar de ladra
But take it from me
Mas tira de mim
What I got to give, you can have for free
O que eu tenho pra dar, posso te dar de graça
Just take it from me
Só tira de mim
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Se você quiser uma camiseta pra dormir, tira ela de mim
It's my favorite but you can keep it
É a minha favorita, mas você pode ficar com ela
It looks good baby, you should leave it
Fica bem em você, amor, você devia deixar assim
Hanging off your shoulders
Caindo dos seus ombros
Give me them bare feet dancing down the hall and
Ou fique de pés descalços dançando no corredor e
Smiling at me, running your finger down the wall
Sorrindo pra mim enquanto passa os dedos pela parede
You know what I want, I got what you need
Você sabe o que eu quero, eu tenho o que você precisa
Take it from me, yeah
Tira de mim, sim
Ah, just take it from me
Ah, só tira de mim, sim
Take my word, take my heart
Pode acreditar na minha palavra, toma meu coração
Take my kiss and maybe take it too far
Toma meu beijo e talvez leve isso mais longe
But baby, take it from me
Mas, amor, tira de mim
Oh, just take it from me
Oh, só tira de mim
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Ou você pode roubar um beijo, não vou te chamar de ladra
But take it from me
Mas tira de mim
What I got to give, you can have for free
O que eu tenho pra dar, posso te dar de graça
Just take it from me
Só tira de mim
Oh, just take it from me, yeah
Oh, só tira de mim, sim
I think me and you should blow this off
Creo que yo y tú deberíamos irnos de esto
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
Olvida el after party, digamos a todos que nos perdimos
I think me and you should do our own thing
Creo que tú y yo deberíamos hacer lo nuestro
Our own way, at my place, far away
A nuestra manera, en mi casa, muy lejos
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Quítamela si quieres una camiseta para dormir
It's my favorite but you can keep it
Es mi favorita pero puedes tenerla
It looks good, baby, you should leave it
Se ve bien, bebé, deberías dejarla
Hanging off your shoulders
Colgando de tus hombros
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Ahora dales los pies descalzos bailando por el pasillo y
Smiling at me, running your finger down the wall
Sonriéndome, pasando tu dedo por la pared
You know what I want, I got what you need
Sabes lo que quiero, tengo lo que necesitas
Take it from me, yeah
Quítamela, sí
Maybe you should stop right now, right here
Cariño, deberías parar ahora mismo, aquí mismo
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
Justo donde queremos estar, te daré una vuelta y veremos
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
Donde va esta cosa, todo lo que sé es que soy todo tuyo, toda la noche
I've got nothing but time
No tengo más que tiempo
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Así que quítamela si quieres una camiseta para dormir
It's my favorite but you can keep it
Es mi favorita pero puedes tenerla
It looks good baby, you should leave it
Se ve bien bebé, deberías dejarla
Hanging off your shoulders
Colgando de tus hombros
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Ahora dales los pies descalzos bailando por el pasillo y
Smiling at me, running your finger down the wall
Sonriéndome, pasando tu dedo por la pared
You know what I want, I got what you need
Sabes lo que quiero, tengo lo que necesitas
Take it from me, yeah
Quítamela, sí
Take it from me, yeah
Quítamela, sí
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Pero puedes robarte un beso, no te llamaré ladrona
But take it from me
Pero quítamela
What I got to give, you can have for free
Lo que tengo para darte, lo puedes tener gratis
Just take it from me
Solo quítamela
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Quítamela si quieres una camiseta para dormir
It's my favorite but you can keep it
Es mi favorita pero puedes tenerla
It looks good baby, you should leave it
Se ve bien bebé, deberías dejarla
Hanging off your shoulders
Colgando de tus hombros
Give me them bare feet dancing down the hall and
Ahora dales los pies descalzos bailando por el pasillo y
Smiling at me, running your finger down the wall
Sonriéndome, pasando tu dedo por la pared
You know what I want, I got what you need
Sabes lo que quiero, tengo lo que necesitas
Take it from me, yeah
Quítamela, sí
Ah, just take it from me
Ah, solo quítamela
Take my word, take my heart
Toma mi palabra, toma mi corazón
Take my kiss and maybe take it too far
Toma mi beso y tal vez tómalo demasiado lejos
But baby, take it from me
Pero bebé, quítamelo
Oh, just take it from me
Oh, solo quítamela
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Pero puedes robarte un beso, no te llamaré ladrona
But take it from me
Pero quítamela
What I got to give, you can have for free
Lo que tengo para darte, lo puedes tener gratis
Just take it from me
Solo quítamela
Oh, just take it from me, yeah
Oh, solo quítamela, sí
I think me and you should blow this off
Ich glaub' du und ich sollten das hier beenden
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
Keine Afterparty, lass uns einfach allen sagen, dass wir uns verloren haben
I think me and you should do our own thing
Ich glaub' du und ich sollten unser eigenes Ding machen
Our own way, at my place, far away
Auf unsere eigene Art, bei mir zu Hause ganz weit weg
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Glaub es mir einfach, wenn du ein T-Shirt zum Schlafen brauchst
It's my favorite but you can keep it
Das ist mein liebstes, aber du kannst es behalten
It looks good, baby, you should leave it
Es sieht gut aus, Baby, du solltest es
Hanging off your shoulders
Von deinen Schultern hängen lassen
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Oder lass' die baren Füße den Flur entlangtanzen
Smiling at me, running your finger down the wall
Lächelst mich an, während du mit dem Finger die Wand entlanggleitest
You know what I want, I got what you need
Du weißt was ich will, ich hab' was du brauchst
Take it from me, yeah
Glaub es mir einfach, ja
Maybe you should stop right now, right here
Baby, du solltest sofort aufhören, gleich hier
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
Gleich wo wir sein wollen, ich dreh' dich um und lass uns einfach sehen
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
Wie das weitergeht, alles was ich weiß ist, dass ich dir komplett gehöre, die ganze Nacht
I've got nothing but time
Ich habe nichts als Zeit
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Also glaub es mir einfach, wenn du ein T-Shirt zum Schlafen brauchst
It's my favorite but you can keep it
Das ist mein liebstes, aber du kannst es behalten
It looks good baby, you should leave it
Sieht gut aus, Baby, du solltest es
Hanging off your shoulders
Von deinen Schultern hängen lassen
Or give me them bare feet dancing down the hall and
Jetzt lass' die baren Füße den Flur entlangtanzen
Smiling at me, running your finger down the wall
Lächelst mich an, während du mit dem Finger die Wand entlanggleitest
You know what I want, I got what you need
Du weißt was ich will, ich hab' was du brauchst
Take it from me, yeah
Glaub es mir einfach, ja
Take it from me, yeah
Glaub es mir einfach, ja
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Aber du kannst einen Kuss stehlen, ich werd' dich nicht 'nen Räuber nennen
But take it from me
Aber glaub es mir einfach
What I got to give, you can have for free
Was ich dir zu geben habe kannst du umsonst haben
Just take it from me
Glaub es mir einfach
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Nimm es dir von mir, wenn du ein T-Shirt zum Schlafen brauchst
It's my favorite but you can keep it
Das ist mein liebstes, aber du kannst es behalten
It looks good baby, you should leave it
Sieht gut aus, Baby, du solltest es
Hanging off your shoulders
Von deinen Schultern hängen lassen
Give me them bare feet dancing down the hall and
Lass' die baren Füße den Flur entlangtanzen
Smiling at me, running your finger down the wall
Lächelst mich an, während du mit dem Finger die Wand entlanggleitest
You know what I want, I got what you need
Du weißt was ich will, ich hab' was du brauchst
Take it from me, yeah
Glaub es mir einfach
Ah, just take it from me
Ah, glaub es mir einfach
Take my word, take my heart
Glaub es mir einfach, nimm mein Herz
Take my kiss and maybe take it too far
Nimm meinen Kuss und treib' es vielleicht zu weit
But baby, take it from me
Aber, Baby, glaub es mir einfach
Oh, just take it from me
Oh, glaub es mir einfach
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Aber du kannst einen Kuss stehlen, ich werd' dich nicht 'nen Räuber nennen
But take it from me
Aber glaub es mir einfach
What I got to give, you can have for free
Was ich dir zu geben habe kannst du umsonst haben
Just take it from me
Glaub es mir einfach
Oh, just take it from me, yeah
Oh, glaub es mir einfach, yeah
I think me and you should blow this off
Penso che io e te dovremmo dare buca
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
Altro che after party, diciamo a tutti che ci siamo persi
I think me and you should do our own thing
Penso che io e te dovremmo fare le cose nostre
Our own way, at my place, far away
A modo nostro, a casa mia, lontani
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Prendine una da me se vuoi una maglietta da usare per dormire
It's my favorite but you can keep it
È la mia preferita ma la puoi tenere
It looks good, baby, you should leave it
Ti sta bene, piccola, dovresti lasciarla così
Hanging off your shoulders
Che pende dalle tue spalle
Or give me them bare feet dancing down the hall and
O dammi quei piedi nudi che ballano lungo il corridoio
Smiling at me, running your finger down the wall
Mi sorridi mentre passi il dito sulla parete
You know what I want, I got what you need
Sai quello che voglio, ho quello di cui hai bisogno
Take it from me, yeah
Vieni a prendertelo, sì
Maybe you should stop right now, right here
Forse dovresti fermarti ora, qui
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
Proprio dove vogliamo essere, ti faccio girare e vediamo
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
Dove ci porterà questa cosa, so solo che sono tutto tuo, tutta la notte
I've got nothing but time
Non ho altro che tempo
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Prendine una da me, se vuoi una maglietta da usare per dormire
It's my favorite but you can keep it
È la mia preferita ma la puoi tenere
It looks good baby, you should leave it
Ti sta bene, piccola, dovresti lasciarla così
Hanging off your shoulders
Che pende dalle tue spalle
Or give me them bare feet dancing down the hall and
O dammi quei piedi nudi che ballano lungo il corridoio
Smiling at me, running your finger down the wall
Mi sorridi mentre passi il dito sulla parete
You know what I want, I got what you need
Sai quello che voglio, ho quello di cui hai bisogno
Take it from me, yeah
Vieni a prendertelo, sì
Take it from me, yeah
Vieni a prendertelo, sì
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
Ma puoi rubare un bacio, non ti darò del ladro
But take it from me
Ma prendilo da me
What I got to give, you can have for free
Quello che ho da offrirti, lo puoi avere senza nulla in cambio
Just take it from me
Semplicemente prendilo da me
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
Prendine una da me se vuoi una maglietta da usare per dormire
It's my favorite but you can keep it
È la mia preferita ma la puoi tenere
It looks good baby, you should leave it
Ti sta bene, piccola, dovresti lasciarla così
Hanging off your shoulders
Che pende dalle tue spalle
Give me them bare feet dancing down the hall and
Dammi quei piedi nudi che ballano lungo il corridoio
Smiling at me, running your finger down the wall
Mi sorridi mentre passi il dito sulla parete
You know what I want, I got what you need
Sai quello che voglio, ho quello di cui hai bisogno
Take it from me, yeah
Vieni a prendertelo, sì
Ah, just take it from me
Ah, semplicemente prendilo da me
Take my word, take my heart
Prendi la mia parola, prendi il mio cuore
Take my kiss and maybe take it too far
Prendi il mio bacio e magari vai anche oltre
But baby, take it from me
Ma piccola prendilo da me
Oh, just take it from me
Oh, semplicemente prendilo da me
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
O puoi rubarmi un bacio, non dirò che sei una ladra
But take it from me
Ma vieni a prendertelo
What I got to give, you can have for free
Quello che ho da offrirti, lo puoi avere senza nulla in cambio
Just take it from me
Semplicemente prendilo da me
Oh, just take it from me, yeah
Oh, semplicemente prendilo da me, sì
I think me and you should blow this off
俺と君はもうこんなことやめるべきだと思うんだ
So much for the after party, let's tell everybody we got lost
パーティーの後にはもうたくさん、みんなに俺たちは迷ってしまったと伝えよう
I think me and you should do our own thing
俺と君は自分たちのことをやるべきだと思うんだ
Our own way, at my place, far away
俺たちのやり方で、俺の場所で、遠い所で
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
もし眠る時のTシャツが欲しいんなら、俺から持って行けよ
It's my favorite but you can keep it
これは俺のお気に入りだけど、君にあげるよ
It looks good, baby, you should leave it
よく似合ってるよ、ベイビー、そのままでいい
Hanging off your shoulders
君の肩からずり落ちてる
Or give me them bare feet dancing down the hall and
それか廊下で裸足のダンスを踊りなよ
Smiling at me, running your finger down the wall
俺に微笑んでる、壁に指を走らせながら
You know what I want, I got what you need
俺が欲しいものはわかってるだろ、俺は君に必要なものを手に入れたよ
Take it from me, yeah
俺から持って行けよ、そうだ
Maybe you should stop right now, right here
君は今すぐ止めるべきかもな、今ここで
Right where we wanna be, I'll spin you around and let's just see
俺たちが居たいその場所で、俺は君をくるくると回してただそれを眺めよう
Where this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
これが行き着く先は、俺に分かってることは俺の全ては君のもの、一晩中
I've got nothing but time
俺には時間だけはあるんだ
So take it from me if you want a t-shirt to sleep in
だからもし眠る時のTシャツが欲しいんなら、俺から持って行けよ
It's my favorite but you can keep it
これは俺のお気に入りだけど、君にあげるよ
It looks good baby, you should leave it
よく似合ってるよ、ベイビー、そのままでいい
Hanging off your shoulders
君の肩からずり落ちてる
Or give me them bare feet dancing down the hall and
廊下で裸足のダンスを踊りなよ
Smiling at me, running your finger down the wall
俺に微笑んでる、壁に指を走らせながら
You know what I want, I got what you need
俺が欲しいものはわかってるだろ、俺は君に必要なものを手に入れたよ
Take it from me, yeah
俺から持って行けよ、そうだ
Take it from me, yeah
俺から持って行けよ、そうだ
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
それか君はキスを盗むことはできるよ、俺は君を泥棒だなんて呼ばない
But take it from me
だけど俺から持って行けよ
What I got to give, you can have for free
俺が君にあげなきゃいけないものは、君はタダで手に入れられるんだ
Just take it from me
ただ俺から持って行けよ
Take it from me if you want a t-shirt to sleep in
もし眠る時のTシャツが欲しいんなら、俺から持って行けよ
It's my favorite but you can keep it
これは俺のお気に入りだけど、君にあげるよ
It looks good baby, you should leave it
よく似合ってる、君が持ってるべきだ
Hanging off your shoulders
君の肩からずり落ちてる
Give me them bare feet dancing down the hall and
廊下で裸足のダンスを踊りなよ
Smiling at me, running your finger down the wall
俺に微笑んでる、壁に指を走らせながら
You know what I want, I got what you need
俺が欲しいものはわかってるだろ、俺は君に必要なものを手に入れたよ
Take it from me, yeah
俺から持って行けよ
Ah, just take it from me
Ah ただ俺から持って行けよ
Take my word, take my heart
俺言葉を、俺の心を持って行って
Take my kiss and maybe take it too far
俺のキスを、きっと遠くへもって行き過ぎたんだ
But baby, take it from me
だけどベイビー、俺から持って行けよ
Oh, just take it from me
あぁ、ただ俺から持って行って
Or you can steal a kiss, I won't call you a thief
それか君はキスを盗むことはできるよ、俺は君を泥棒だなんて呼ばない
But take it from me
だけど俺から持って行けよ
What I got to give, you can have for free
俺が君にあげなきゃいけないものは、君はタダで手に入れられるんだ
Just take it from me
ただ俺から持って行けよ
Oh, just take it from me, yeah
あぁ、ただ俺から持って行って、そうさ