Investir o tempo em você
É um lucro absurdo de vida e prazer
Cultivar o brilho em seu olhar
É a coisa mais bela que eu posso querer
Me transformo em luar
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Eu não penso em mais ninguém
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nos sinais que a sua pele traz
Tem nome de estrelas e constelações
Sei de cor as marcas de um verão
Da saboneteira ao vale dos seios
Me transformo em luar
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Eu não penso em mais ninguém
O seu beijo fica comigo e me faz seu refém
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Já desisti de pensar
Mas não consigo esquecer
Eu sem você já não há
É o que o amor quer dizer
Me transformo em luar
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Eu não penso em mais ninguém
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Me transformo em luar
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Eu não penso em mais ninguém
O seu beijo fica comigo, me faz refém
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Investir o tempo em você
Investir du temps en toi
É um lucro absurdo de vida e prazer
C'est un profit absurde de vie et de plaisir
Cultivar o brilho em seu olhar
Cultiver l'éclat dans ton regard
É a coisa mais bela que eu posso querer
C'est la plus belle chose que je puisse désirer
Me transformo em luar
Je me transforme en clair de lune
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Pour connaître tes pensées au bord de la mer
Eu não penso em mais ninguém
Je ne pense à personne d'autre
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Ton baiser reste avec moi, il me fait ton otage
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nos vies vont continuer, je sais
Nos sinais que a sua pele traz
Dans les signes que ta peau porte
Tem nome de estrelas e constelações
Il y a des noms d'étoiles et de constellations
Sei de cor as marcas de um verão
Je connais par cœur les marques d'un été
Da saboneteira ao vale dos seios
De la savonnette à la vallée des seins
Me transformo em luar
Je me transforme en clair de lune
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Pour connaître tes pensées au bord de la mer
Eu não penso em mais ninguém
Je ne pense à personne d'autre
O seu beijo fica comigo e me faz seu refém
Ton baiser reste avec moi et me fait ton otage
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nos vies vont continuer, je sais
Já desisti de pensar
J'ai arrêté de penser
Mas não consigo esquecer
Mais je ne peux pas oublier
Eu sem você já não há
Moi sans toi, ça n'existe pas
É o que o amor quer dizer
C'est ce que l'amour veut dire
Me transformo em luar
Je me transforme en clair de lune
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Pour connaître tes pensées au bord de la mer
Eu não penso em mais ninguém
Je ne pense à personne d'autre
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Ton baiser reste avec moi, il me fait ton otage
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nos vies vont continuer, je sais
Me transformo em luar
Je me transforme en clair de lune
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Pour connaître tes pensées au bord de la mer
Eu não penso em mais ninguém
Je ne pense à personne d'autre
O seu beijo fica comigo, me faz refém
Ton baiser reste avec moi, il me fait otage
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nos vies vont continuer, je sais
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nos vies vont continuer, je sais
Investir o tempo em você
Investing time in you
É um lucro absurdo de vida e prazer
Is an absurd profit of life and pleasure
Cultivar o brilho em seu olhar
Cultivating the sparkle in your eyes
É a coisa mais bela que eu posso querer
Is the most beautiful thing I could want
Me transformo em luar
I transform into moonlight
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
To know your thoughts by the sea
Eu não penso em mais ninguém
I don't think about anyone else
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Your kiss stays with me, makes me your captive
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Our lives will go on, I know
Nos sinais que a sua pele traz
In the signs that your skin brings
Tem nome de estrelas e constelações
There are names of stars and constellations
Sei de cor as marcas de um verão
I know by heart the marks of a summer
Da saboneteira ao vale dos seios
From the soap dish to the valley of the breasts
Me transformo em luar
I transform into moonlight
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
To know your thoughts by the sea
Eu não penso em mais ninguém
I don't think about anyone else
O seu beijo fica comigo e me faz seu refém
Your kiss stays with me and makes me your captive
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Our lives will go on, I know
Já desisti de pensar
I've given up thinking
Mas não consigo esquecer
But I can't forget
Eu sem você já não há
Without you, there's no me
É o que o amor quer dizer
That's what love means
Me transformo em luar
I transform into moonlight
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
To know your thoughts by the sea
Eu não penso em mais ninguém
I don't think about anyone else
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Your kiss stays with me, makes me your captive
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Our lives will go on, I know
Me transformo em luar
I transform into moonlight
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
To know your thoughts by the sea
Eu não penso em mais ninguém
I don't think about anyone else
O seu beijo fica comigo, me faz refém
Your kiss stays with me, makes me captive
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Our lives will go on, I know
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Our lives will go on, I know
Investir o tempo em você
Invertir tiempo en ti
É um lucro absurdo de vida e prazer
Es una ganancia absurda de vida y placer
Cultivar o brilho em seu olhar
Cultivar el brillo en tu mirada
É a coisa mais bela que eu posso querer
Es lo más hermoso que puedo desear
Me transformo em luar
Me transformo en luz de luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Para conocer tus pensamientos a la orilla del mar
Eu não penso em mais ninguém
No pienso en nadie más
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Tu beso se queda conmigo, me hace tu rehén
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nuestras vidas seguirán, lo sé
Nos sinais que a sua pele traz
En las señales que trae tu piel
Tem nome de estrelas e constelações
Tienen nombres de estrellas y constelaciones
Sei de cor as marcas de um verão
Conozco de memoria las marcas de un verano
Da saboneteira ao vale dos seios
Desde la jabonera hasta el valle de tus senos
Me transformo em luar
Me transformo en luz de luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Para conocer tus pensamientos a la orilla del mar
Eu não penso em mais ninguém
No pienso en nadie más
O seu beijo fica comigo e me faz seu refém
Tu beso se queda conmigo y me hace tu rehén
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nuestras vidas seguirán, lo sé
Já desisti de pensar
Ya renuncié a pensar
Mas não consigo esquecer
Pero no puedo olvidar
Eu sem você já não há
Yo sin ti ya no existo
É o que o amor quer dizer
Es lo que el amor quiere decir
Me transformo em luar
Me transformo en luz de luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Para conocer tus pensamientos a la orilla del mar
Eu não penso em mais ninguém
No pienso en nadie más
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Tu beso se queda conmigo, me hace tu rehén
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nuestras vidas seguirán, lo sé
Me transformo em luar
Me transformo en luz de luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Para conocer tus pensamientos a la orilla del mar
Eu não penso em mais ninguém
No pienso en nadie más
O seu beijo fica comigo, me faz refém
Tu beso se queda conmigo, me hace rehén
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nuestras vidas seguirán, lo sé
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Nuestras vidas seguirán, lo sé
Investir o tempo em você
Zeit in dich zu investieren
É um lucro absurdo de vida e prazer
Ist ein absurd hoher Gewinn an Leben und Freude
Cultivar o brilho em seu olhar
Den Glanz in deinen Augen zu kultivieren
É a coisa mais bela que eu posso querer
Ist das Schönste, was ich mir wünschen kann
Me transformo em luar
Ich verwandle mich in Mondlicht
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Um deine Gedanken am Meer zu kennen
Eu não penso em mais ninguém
Ich denke an niemanden sonst
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Dein Kuss bleibt bei mir, er macht mich zu deinem Gefangenen
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Unsere Leben werden weitergehen, das weiß ich
Nos sinais que a sua pele traz
In den Zeichen, die deine Haut trägt
Tem nome de estrelas e constelações
Gibt es Namen von Sternen und Konstellationen
Sei de cor as marcas de um verão
Ich kenne die Spuren eines Sommers auswendig
Da saboneteira ao vale dos seios
Von der Seifenschale bis zum Tal der Brüste
Me transformo em luar
Ich verwandle mich in Mondlicht
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Um deine Gedanken am Meer zu kennen
Eu não penso em mais ninguém
Ich denke an niemanden sonst
O seu beijo fica comigo e me faz seu refém
Dein Kuss bleibt bei mir und macht mich zu deinem Gefangenen
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Unsere Leben werden weitergehen, das weiß ich
Já desisti de pensar
Ich habe aufgehört zu denken
Mas não consigo esquecer
Aber ich kann nicht vergessen
Eu sem você já não há
Ohne dich gibt es mich nicht mehr
É o que o amor quer dizer
Das ist, was Liebe bedeutet
Me transformo em luar
Ich verwandle mich in Mondlicht
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Um deine Gedanken am Meer zu kennen
Eu não penso em mais ninguém
Ich denke an niemanden sonst
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Dein Kuss bleibt bei mir, er macht mich zu deinem Gefangenen
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Unsere Leben werden weitergehen, das weiß ich
Me transformo em luar
Ich verwandle mich in Mondlicht
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Um deine Gedanken am Meer zu kennen
Eu não penso em mais ninguém
Ich denke an niemanden sonst
O seu beijo fica comigo, me faz refém
Dein Kuss bleibt bei mir, er macht mich zu deinem Gefangenen
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Unsere Leben werden weitergehen, das weiß ich
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Unsere Leben werden weitergehen, das weiß ich
Investir o tempo em você
Investire tempo in te
É um lucro absurdo de vida e prazer
È un guadagno assurdo di vita e piacere
Cultivar o brilho em seu olhar
Coltivare lo splendore nei tuoi occhi
É a coisa mais bela que eu posso querer
È la cosa più bella che io possa desiderare
Me transformo em luar
Mi trasformo in luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Per conoscere i tuoi pensieri in riva al mare
Eu não penso em mais ninguém
Non penso a nessun altro
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Il tuo bacio rimane con me, mi rende tuo prigioniero
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Le nostre vite continueranno, lo so
Nos sinais que a sua pele traz
Nei segni che la tua pelle porta
Tem nome de estrelas e constelações
Hanno il nome di stelle e costellazioni
Sei de cor as marcas de um verão
Conosco a memoria le tracce di un'estate
Da saboneteira ao vale dos seios
Dalla saponetta alla valle dei seni
Me transformo em luar
Mi trasformo in luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Per conoscere i tuoi pensieri in riva al mare
Eu não penso em mais ninguém
Non penso a nessun altro
O seu beijo fica comigo e me faz seu refém
Il tuo bacio rimane con me e mi rende tuo prigioniero
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Le nostre vite continueranno, lo so
Já desisti de pensar
Ho smesso di pensare
Mas não consigo esquecer
Ma non riesco a dimenticare
Eu sem você já não há
Io senza di te non esisto più
É o que o amor quer dizer
È quello che l'amore vuole dire
Me transformo em luar
Mi trasformo in luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Per conoscere i tuoi pensieri in riva al mare
Eu não penso em mais ninguém
Non penso a nessun altro
O seu beijo fica comigo, me faz seu refém
Il tuo bacio rimane con me, mi rende tuo prigioniero
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Le nostre vite continueranno, lo so
Me transformo em luar
Mi trasformo in luna
Pra saber dos seus pensamentos na beira do mar
Per conoscere i tuoi pensieri in riva al mare
Eu não penso em mais ninguém
Non penso a nessun altro
O seu beijo fica comigo, me faz refém
Il tuo bacio rimane con me, mi rende prigioniero
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Le nostre vite continueranno, lo so
Nossas vidas vão seguir, eu sei
Le nostre vite continueranno, lo so