Pruébame a Ti

Josean Log

Paroles Traduction

Yo sé que tienes en la boquita
Aquello que mi alma necesita
Palabras dulces para sumergir
Amor sincero, para derretir

Y aunque no tengas tan claro ahorita
Aquello que tu alma necesita
Probablemente yo pueda ayudar
A que tu alma eso pueda encontrar

No te debe importar
El qué dirán
Solo así encontrarás
Ya lo verás
Lo que es bueno para ti

Acercarte y pruébame a ti

Yo sé que tienes en la pancita
Hambre de amor y cosas bonitas
Para curarte esa indigestión
Que te produce tanta confusión

Y aunque te guste andar de puntitas
Pa no llamar la atención, no gritas
Pero quién grita es tu corazón
Que necesita soltar la presión

No te debe importar
El qué dirán
Solo así encontrarás
Ya lo verás
Lo que es bueno para ti
Para ti

Acércate y pruébame a ti

A veces pasa que la vida nos rebasa
Y no parece que podamos hacer nada para estar mejor
Pero hay momentos
En que afloran sentimientos y es ahí
Justo ahí, cuando tienes que decir que sí

Acércate y pruébame a ti
Atrévete y tómame aquí
Acércate y pruébame a ti

Yo sé que tienes en la boquita
Je sais que tu as dans ta petite bouche
Aquello que mi alma necesita
Ce dont mon âme a besoin
Palabras dulces para sumergir
Des mots doux pour se plonger
Amor sincero, para derretir
Un amour sincère, pour faire fondre
Y aunque no tengas tan claro ahorita
Et même si tu n'as pas très clair maintenant
Aquello que tu alma necesita
Ce dont ton âme a besoin
Probablemente yo pueda ayudar
Probablement je peux aider
A que tu alma eso pueda encontrar
Pour que ton âme puisse trouver cela
No te debe importar
Tu ne devrais pas t'en soucier
El qué dirán
Ce qu'ils diront
Solo así encontrarás
C'est seulement ainsi que tu trouveras
Ya lo verás
Tu verras
Lo que es bueno para ti
Ce qui est bon pour toi
Acercarte y pruébame a ti
Approche-toi et goûte-moi
Yo sé que tienes en la pancita
Je sais que tu as dans ton petit ventre
Hambre de amor y cosas bonitas
Faim d'amour et de belles choses
Para curarte esa indigestión
Pour guérir cette indigestion
Que te produce tanta confusión
Qui te cause tant de confusion
Y aunque te guste andar de puntitas
Et même si tu aimes marcher sur la pointe des pieds
Pa no llamar la atención, no gritas
Pour ne pas attirer l'attention, tu ne cries pas
Pero quién grita es tu corazón
Mais celui qui crie, c'est ton cœur
Que necesita soltar la presión
Qui a besoin de relâcher la pression
No te debe importar
Tu ne devrais pas t'en soucier
El qué dirán
Ce qu'ils diront
Solo así encontrarás
C'est seulement ainsi que tu trouveras
Ya lo verás
Tu verras
Lo que es bueno para ti
Ce qui est bon pour toi
Para ti
Pour toi
Acércate y pruébame a ti
Approche-toi et goûte-moi
A veces pasa que la vida nos rebasa
Parfois, la vie nous dépasse
Y no parece que podamos hacer nada para estar mejor
Et il ne semble pas que nous puissions faire quoi que ce soit pour aller mieux
Pero hay momentos
Mais il y a des moments
En que afloran sentimientos y es ahí
Où les sentiments émergent et c'est là
Justo ahí, cuando tienes que decir que sí
Juste là, quand tu dois dire oui
Acércate y pruébame a ti
Approche-toi et goûte-moi
Atrévete y tómame aquí
Ose et prends-moi ici
Acércate y pruébame a ti
Approche-toi et goûte-moi
Yo sé que tienes en la boquita
Eu sei que você tem na boquinha
Aquello que mi alma necesita
Aquilo que minha alma precisa
Palabras dulces para sumergir
Palavras doces para mergulhar
Amor sincero, para derretir
Amor sincero, para derreter
Y aunque no tengas tan claro ahorita
E embora você não tenha tão claro agora
Aquello que tu alma necesita
Aquilo que sua alma precisa
Probablemente yo pueda ayudar
Provavelmente eu posso ajudar
A que tu alma eso pueda encontrar
Para que sua alma possa encontrar isso
No te debe importar
Você não deve se importar
El qué dirán
Com o que dirão
Solo así encontrarás
Só assim você encontrará
Ya lo verás
Você verá
Lo que es bueno para ti
O que é bom para você
Acercarte y pruébame a ti
Aproxime-se e prove-me para você
Yo sé que tienes en la pancita
Eu sei que você tem na barriguinha
Hambre de amor y cosas bonitas
Fome de amor e coisas bonitas
Para curarte esa indigestión
Para curar essa indigestão
Que te produce tanta confusión
Que te causa tanta confusão
Y aunque te guste andar de puntitas
E embora você goste de andar na ponta dos pés
Pa no llamar la atención, no gritas
Para não chamar a atenção, você não grita
Pero quién grita es tu corazón
Mas quem grita é o seu coração
Que necesita soltar la presión
Que precisa aliviar a pressão
No te debe importar
Você não deve se importar
El qué dirán
Com o que dirão
Solo así encontrarás
Só assim você encontrará
Ya lo verás
Você verá
Lo que es bueno para ti
O que é bom para você
Para ti
Para você
Acércate y pruébame a ti
Aproxime-se e prove-me para você
A veces pasa que la vida nos rebasa
Às vezes acontece que a vida nos ultrapassa
Y no parece que podamos hacer nada para estar mejor
E não parece que podemos fazer nada para melhorar
Pero hay momentos
Mas há momentos
En que afloran sentimientos y es ahí
Em que sentimentos afloram e é aí
Justo ahí, cuando tienes que decir que sí
Justamente aí, quando você tem que dizer sim
Acércate y pruébame a ti
Aproxime-se e prove-me para você
Atrévete y tómame aquí
Atreva-se e tome-me aqui
Acércate y pruébame a ti
Aproxime-se e prove-me para você
Yo sé que tienes en la boquita
I know you have in your little mouth
Aquello que mi alma necesita
What my soul needs
Palabras dulces para sumergir
Sweet words to immerse
Amor sincero, para derretir
Sincere love, to melt
Y aunque no tengas tan claro ahorita
And even if you don't have it so clear right now
Aquello que tu alma necesita
What your soul needs
Probablemente yo pueda ayudar
Probably I can help
A que tu alma eso pueda encontrar
So that your soul can find that
No te debe importar
You should not care
El qué dirán
What they will say
Solo así encontrarás
Only then you will find
Ya lo verás
You will see
Lo que es bueno para ti
What is good for you
Acercarte y pruébame a ti
Come closer and try me
Yo sé que tienes en la pancita
I know you have in your little belly
Hambre de amor y cosas bonitas
Hunger for love and beautiful things
Para curarte esa indigestión
To cure that indigestion
Que te produce tanta confusión
That causes you so much confusion
Y aunque te guste andar de puntitas
And even if you like to tiptoe
Pa no llamar la atención, no gritas
So as not to attract attention, you don't scream
Pero quién grita es tu corazón
But who screams is your heart
Que necesita soltar la presión
That needs to release the pressure
No te debe importar
You should not care
El qué dirán
What they will say
Solo así encontrarás
Only then you will find
Ya lo verás
You will see
Lo que es bueno para ti
What is good for you
Para ti
For you
Acércate y pruébame a ti
Come closer and try me
A veces pasa que la vida nos rebasa
Sometimes it happens that life overtakes us
Y no parece que podamos hacer nada para estar mejor
And it doesn't seem like we can do anything to be better
Pero hay momentos
But there are moments
En que afloran sentimientos y es ahí
When feelings emerge and it's there
Justo ahí, cuando tienes que decir que sí
Right there, when you have to say yes
Acércate y pruébame a ti
Come closer and try me
Atrévete y tómame aquí
Dare and take me here
Acércate y pruébame a ti
Come closer and try me
Yo sé que tienes en la boquita
Ich weiß, dass du in deinem kleinen Mund hast
Aquello que mi alma necesita
Das, was meine Seele braucht
Palabras dulces para sumergir
Süße Worte zum Eintauchen
Amor sincero, para derretir
Aufrichtige Liebe, zum Schmelzen
Y aunque no tengas tan claro ahorita
Und obwohl du jetzt nicht so klar hast
Aquello que tu alma necesita
Das, was deine Seele braucht
Probablemente yo pueda ayudar
Wahrscheinlich kann ich helfen
A que tu alma eso pueda encontrar
Damit deine Seele das finden kann
No te debe importar
Es sollte dir egal sein
El qué dirán
Was sie sagen werden
Solo así encontrarás
Nur so wirst du finden
Ya lo verás
Du wirst sehen
Lo que es bueno para ti
Was gut für dich ist
Acercarte y pruébame a ti
Komm näher und probiere mich aus
Yo sé que tienes en la pancita
Ich weiß, dass du in deinem kleinen Bauch hast
Hambre de amor y cosas bonitas
Hunger nach Liebe und schönen Dingen
Para curarte esa indigestión
Um diese Verdauungsstörung zu heilen
Que te produce tanta confusión
Die dir so viel Verwirrung bereitet
Y aunque te guste andar de puntitas
Und obwohl du gerne auf Zehenspitzen gehst
Pa no llamar la atención, no gritas
Um keine Aufmerksamkeit zu erregen, schreist du nicht
Pero quién grita es tu corazón
Aber wer schreit, ist dein Herz
Que necesita soltar la presión
Das den Druck loslassen muss
No te debe importar
Es sollte dir egal sein
El qué dirán
Was sie sagen werden
Solo así encontrarás
Nur so wirst du finden
Ya lo verás
Du wirst sehen
Lo que es bueno para ti
Was gut für dich ist
Para ti
Für dich
Acércate y pruébame a ti
Komm näher und probiere mich aus
A veces pasa que la vida nos rebasa
Manchmal passiert es, dass das Leben uns überholt
Y no parece que podamos hacer nada para estar mejor
Und es scheint, als könnten wir nichts tun, um uns besser zu fühlen
Pero hay momentos
Aber es gibt Momente
En que afloran sentimientos y es ahí
In denen Gefühle aufblühen und das ist es
Justo ahí, cuando tienes que decir que sí
Genau da, wenn du Ja sagen musst
Acércate y pruébame a ti
Komm näher und probiere mich aus
Atrévete y tómame aquí
Trau dich und nimm mich hier
Acércate y pruébame a ti
Komm näher und probiere mich aus
Yo sé que tienes en la boquita
So che hai sulla bocca
Aquello que mi alma necesita
Quello di cui la mia anima ha bisogno
Palabras dulces para sumergir
Parole dolci per immergere
Amor sincero, para derretir
Amore sincero, per sciogliere
Y aunque no tengas tan claro ahorita
E anche se non hai chiaro adesso
Aquello que tu alma necesita
Quello di cui la tua anima ha bisogno
Probablemente yo pueda ayudar
Probabilmente io posso aiutare
A que tu alma eso pueda encontrar
A far sì che la tua anima possa trovare
No te debe importar
Non dovrebbe importarti
El qué dirán
Cosa diranno
Solo así encontrarás
Solo così troverai
Ya lo verás
Vedrai
Lo que es bueno para ti
Ciò che è buono per te
Acercarte y pruébame a ti
Avvicinati e provami
Yo sé que tienes en la pancita
So che hai nello stomaco
Hambre de amor y cosas bonitas
Fame d'amore e cose belle
Para curarte esa indigestión
Per curare quella indigestione
Que te produce tanta confusión
Che ti causa tanta confusione
Y aunque te guste andar de puntitas
E anche se ti piace camminare in punta di piedi
Pa no llamar la atención, no gritas
Per non attirare l'attenzione, non gridi
Pero quién grita es tu corazón
Ma chi grida è il tuo cuore
Que necesita soltar la presión
Che ha bisogno di liberare la pressione
No te debe importar
Non dovrebbe importarti
El qué dirán
Cosa diranno
Solo así encontrarás
Solo così troverai
Ya lo verás
Vedrai
Lo que es bueno para ti
Ciò che è buono per te
Para ti
Per te
Acércate y pruébame a ti
Avvicinati e provami
A veces pasa que la vida nos rebasa
A volte succede che la vita ci supera
Y no parece que podamos hacer nada para estar mejor
E non sembra che possiamo fare nulla per stare meglio
Pero hay momentos
Ma ci sono momenti
En que afloran sentimientos y es ahí
In cui emergono sentimenti ed è lì
Justo ahí, cuando tienes que decir que sí
Proprio lì, quando devi dire di sì
Acércate y pruébame a ti
Avvicinati e provami
Atrévete y tómame aquí
Osati e prendimi qui
Acércate y pruébame a ti
Avvicinati e provami

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jósean Log

Autres artistes de Folk