Martina

Johannes Sumpich, Ricardo Bettiol, Tamara Olorga

Paroles Traduction

Wie gut, dass du es leicht nimmst
Wenn's Life nicht immer leicht mit ihm
Wie schön, dass d' trotzdem bleibst, auch
Wenn er alles schwarzweiß braucht bei ihm

Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au

Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Das heißt für dich, liebe Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder

Wie gut, dass du daheim sitzt
Wenn er beim Wirt den Wein spritzt, Chérrie
Wie schön, dass du nicht aufgibst
Auch wenn er nur schlecht drauf ist, Chérrie

Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au

Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Das heißt für dich, liebe Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder

Verzeih ihm seine Raunzerei
Bei uns ist das immer mit dabei

Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Das heißt für dich, liebe Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder

Wie gut, dass du es leicht nimmst
Comme c'est bien que tu le prennes à la légère
Wenn's Life nicht immer leicht mit ihm
Quand la vie n'est pas toujours facile avec lui
Wie schön, dass d' trotzdem bleibst, auch
Comme c'est beau que tu restes quand même, aussi
Wenn er alles schwarzweiß braucht bei ihm
Quand il a besoin de tout en noir et blanc chez lui
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
On ne connaît pas, on ne veut pas, on n'a pas, on ne dit pas
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
On ne mélange pas, on ne voit pas, on ne se soucie pas du tout
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Tu es maintenant avec un Viennois
Das heißt für dich, liebe Martina
Cela signifie pour toi, chère Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
Le soleil ne brille que de temps en temps
Wie gut, dass du daheim sitzt
Comme c'est bien que tu restes à la maison
Wenn er beim Wirt den Wein spritzt, Chérrie
Quand il arrose le vin au bistrot, Chérrie
Wie schön, dass du nicht aufgibst
Comme c'est beau que tu ne renonces pas
Auch wenn er nur schlecht drauf ist, Chérrie
Même quand il est de mauvaise humeur, Chérrie
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
On ne connaît pas, on ne veut pas, on n'a pas, on ne dit pas
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
On ne mélange pas, on ne voit pas, on ne se soucie pas du tout
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
On ne connaît pas, on ne veut pas, on n'a pas, on ne dit pas
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
On ne mélange pas, on ne voit pas, on ne se soucie pas du tout
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Tu es maintenant avec un Viennois
Das heißt für dich, liebe Martina
Cela signifie pour toi, chère Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
Le soleil ne brille que de temps en temps
Verzeih ihm seine Raunzerei
Pardonne-lui ses plaintes
Bei uns ist das immer mit dabei
Chez nous, c'est toujours inclus
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Tu es maintenant avec un Viennois
Das heißt für dich, liebe Martina
Cela signifie pour toi, chère Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
Le soleil ne brille que de temps en temps
Wie gut, dass du es leicht nimmst
Que bom que você leva na esportiva
Wenn's Life nicht immer leicht mit ihm
Quando a vida não é sempre fácil com ele
Wie schön, dass d' trotzdem bleibst, auch
Que bom que você fica, mesmo
Wenn er alles schwarzweiß braucht bei ihm
Quando ele precisa de tudo em preto e branco
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Não conhecemos, não queremos, não temos, não dizemos
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Não misturamos, não vemos, não nos preocupamos
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Agora você está com um vienense
Das heißt für dich, liebe Martina
Isso significa para você, querida Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
O sol só brilha de vez em quando
Wie gut, dass du daheim sitzt
Que bom que você fica em casa
Wenn er beim Wirt den Wein spritzt, Chérrie
Quando ele está no bar bebendo vinho, Chérrie
Wie schön, dass du nicht aufgibst
Que bom que você não desiste
Auch wenn er nur schlecht drauf ist, Chérrie
Mesmo quando ele está de mau humor, Chérrie
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Não conhecemos, não queremos, não temos, não dizemos
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Não misturamos, não vemos, não nos preocupamos
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Não conhecemos, não queremos, não temos, não dizemos
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Não misturamos, não vemos, não nos preocupamos
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Agora você está com um vienense
Das heißt für dich, liebe Martina
Isso significa para você, querida Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
O sol só brilha de vez em quando
Verzeih ihm seine Raunzerei
Perdoe-o por suas reclamações
Bei uns ist das immer mit dabei
Conosco, isso sempre faz parte
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Agora você está com um vienense
Das heißt für dich, liebe Martina
Isso significa para você, querida Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
O sol só brilha de vez em quando
Wie gut, dass du es leicht nimmst
It's good that you take it lightly
Wenn's Life nicht immer leicht mit ihm
When life isn't always easy with him
Wie schön, dass d' trotzdem bleibst, auch
How nice that you still stay, even
Wenn er alles schwarzweiß braucht bei ihm
When he needs everything in black and white
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
We don't know, we don't want, we don't have, we don't say
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
We don't mix, we don't see, we don't even start
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
You are now together with a Viennese
Das heißt für dich, liebe Martina
That means for you, dear Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
The sun only shines now and then
Wie gut, dass du daheim sitzt
It's good that you sit at home
Wenn er beim Wirt den Wein spritzt, Chérrie
When he's at the pub splashing wine, Chérrie
Wie schön, dass du nicht aufgibst
How nice that you don't give up
Auch wenn er nur schlecht drauf ist, Chérrie
Even when he's only in a bad mood, Chérrie
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
We don't know, we don't want, we don't have, we don't say
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
We don't mix, we don't see, we don't even start
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
We don't know, we don't want, we don't have, we don't say
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
We don't mix, we don't see, we don't even start
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
You are now together with a Viennese
Das heißt für dich, liebe Martina
That means for you, dear Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
The sun only shines now and then
Verzeih ihm seine Raunzerei
Forgive him his grumbling
Bei uns ist das immer mit dabei
With us, it's always part of the package
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
You are now together with a Viennese
Das heißt für dich, liebe Martina
That means for you, dear Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
The sun only shines now and then
Wie gut, dass du es leicht nimmst
Qué bien que lo tomes a la ligera
Wenn's Life nicht immer leicht mit ihm
Cuando la vida no siempre es fácil con él
Wie schön, dass d' trotzdem bleibst, auch
Qué bonito que te quedes, incluso
Wenn er alles schwarzweiß braucht bei ihm
Cuando él necesita todo en blanco y negro
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
No lo conocemos, no lo queremos, no lo tenemos, no lo decimos
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
No lo mezclamos, no lo vemos, no nos atrapamos en absoluto
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Ahora estás con un vienés
Das heißt für dich, liebe Martina
Eso significa para ti, querida Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
El sol solo brilla de vez en cuando
Wie gut, dass du daheim sitzt
Qué bien que te quedes en casa
Wenn er beim Wirt den Wein spritzt, Chérrie
Cuando él está en la taberna bebiendo vino, Chérrie
Wie schön, dass du nicht aufgibst
Qué bonito que no te rindas
Auch wenn er nur schlecht drauf ist, Chérrie
Incluso cuando él está de mal humor, Chérrie
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
No lo conocemos, no lo queremos, no lo tenemos, no lo decimos
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
No lo mezclamos, no lo vemos, no nos atrapamos en absoluto
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
No lo conocemos, no lo queremos, no lo tenemos, no lo decimos
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
No lo mezclamos, no lo vemos, no nos atrapamos en absoluto
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Ahora estás con un vienés
Das heißt für dich, liebe Martina
Eso significa para ti, querida Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
El sol solo brilla de vez en cuando
Verzeih ihm seine Raunzerei
Perdónale su quejumbrosidad
Bei uns ist das immer mit dabei
Con nosotros siempre está presente
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Ahora estás con un vienés
Das heißt für dich, liebe Martina
Eso significa para ti, querida Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
El sol solo brilla de vez en cuando
Wie gut, dass du es leicht nimmst
Che bene che tu lo prenda alla leggera
Wenn's Life nicht immer leicht mit ihm
Quando la vita non è sempre facile con lui
Wie schön, dass d' trotzdem bleibst, auch
Che bello che tu rimanga comunque
Wenn er alles schwarzweiß braucht bei ihm
Anche se lui ha bisogno di tutto in bianco e nero
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Non lo conosciamo, non lo vogliamo, non lo abbiamo, non lo diciamo
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Non lo mescoliamo, non lo vediamo, non ci prendiamo affatto
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Ora sei insieme a un viennese
Das heißt für dich, liebe Martina
Questo significa per te, cara Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
Il sole splende solo ogni tanto
Wie gut, dass du daheim sitzt
Che bene che tu stia a casa
Wenn er beim Wirt den Wein spritzt, Chérrie
Quando lui spruzza il vino al pub, Chérrie
Wie schön, dass du nicht aufgibst
Che bello che tu non ti arrenda
Auch wenn er nur schlecht drauf ist, Chérrie
Anche se lui è solo di cattivo umore, Chérrie
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Non lo conosciamo, non lo vogliamo, non lo abbiamo, non lo diciamo
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Non lo mescoliamo, non lo vediamo, non ci prendiamo affatto
Kennma ned, wui ma ned, homa ned, song ma ned
Non lo conosciamo, non lo vogliamo, non lo abbiamo, non lo diciamo
Meng ned, seng ma ned, faung ma uns goa ned au
Non lo mescoliamo, non lo vediamo, non ci prendiamo affatto
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Ora sei insieme a un viennese
Das heißt für dich, liebe Martina
Questo significa per te, cara Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
Il sole splende solo ogni tanto
Verzeih ihm seine Raunzerei
Perdonalo per il suo lamento
Bei uns ist das immer mit dabei
Da noi è sempre presente
Oh-oh, Martina
Oh-oh, Martina
Du bist jetzt zam mit einem Wiener
Ora sei insieme a un viennese
Das heißt für dich, liebe Martina
Questo significa per te, cara Martina
Die Sonne scheint nur hin und wieder
Il sole splende solo ogni tanto

Curiosités sur la chanson Martina de Josh.

Quand la chanson “Martina” a-t-elle été lancée par Josh.?
La chanson Martina a été lancée en 2023, sur l’album “Reparatur”.
Qui a composé la chanson “Martina” de Josh.?
La chanson “Martina” de Josh. a été composée par Johannes Sumpich, Ricardo Bettiol, Tamara Olorga.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Josh.

Autres artistes de Pop rock