Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie (yeah)
Tipico gecahst, check, Libido, sie wächst jetzt
Grinsen in der Fresse, heute gönn' ich mir 'nen Lapdance
Für einen Moment ein King sein ohne Strugglen und Geldnot
Das heißt endlich wieder Steaks statt nur Pasta mit Pesto
Ein bisschen Flex holen, ja, ein paar Packs Blow
Auch wenn der Abend schief geht, egal, wenn schon
Häng' in meiner Flexzone ab
Mit 'ner Stripperbraut, Dicka, schau, so sehen Gewinner aus
Korken knall'n, Gläser brechen
Kontostand? Eh vergessen
Und sie fragen mich, „Parlez-vous français?“
Und alles, was ich darauf sagen kann, ist
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Der Kragen steht, ab auf Party gehen
Eine Nase Schnee plus 'ne Flasche Chardonnay
Der Laden bebt, der Bass setzt die Box in Brand
Ich denk' nur, „Gottverdammt“, und mach' mich an die Fotzen ran
Ott aus Rotterdam, wieder viel zu high im Club
Noch entspannt, nimm einen Schluck, bevor sie meinen Steifen lutscht
Scheine, Schmuck, guck, der Nigga glänzt wie ein Smaragd
Und macht mit bisschen Chardonnay die Tänzerinnen nackt (ja)
Im Benzer durch die Stadt, leg' die Slut auf meine Motorhaube
Leg' sie flach, bevor ich mich ins Koma saufe
Drogenrausch, Bruder, meine Tage sind gezählt (yeah)
Und mein Kopf ist in den Wolken, also reiche mir den
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Apporte du Chardonnay pour toute mon équipe
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Et un peu de Molly dans mon portefeuille
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Apporte du Chardonnay pour toute mon équipe
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie (yeah)
Et un peu de Molly dans mon portefeuille (ouais)
Tipico gecahst, check, Libido, sie wächst jetzt
Tipico encaissé, vérifie, libido, elle grandit maintenant
Grinsen in der Fresse, heute gönn' ich mir 'nen Lapdance
Sourire sur le visage, aujourd'hui je me fais un lapdance
Für einen Moment ein King sein ohne Strugglen und Geldnot
Être un roi pour un moment sans lutte et sans argent
Das heißt endlich wieder Steaks statt nur Pasta mit Pesto
Cela signifie enfin des steaks au lieu de seulement des pâtes au pesto
Ein bisschen Flex holen, ja, ein paar Packs Blow
Un peu de flexion, oui, quelques packs de Blow
Auch wenn der Abend schief geht, egal, wenn schon
Même si la soirée tourne mal, peu importe, si déjà
Häng' in meiner Flexzone ab
Je traîne dans ma zone de flex
Mit 'ner Stripperbraut, Dicka, schau, so sehen Gewinner aus
Avec une strip-teaseuse, Dicka, regarde, c'est à ça que ressemblent les gagnants
Korken knall'n, Gläser brechen
Les bouchons sautent, les verres se brisent
Kontostand? Eh vergessen
Solde du compte ? Oublié
Und sie fragen mich, „Parlez-vous français?“
Et ils me demandent, "Parlez-vous français ?"
Und alles, was ich darauf sagen kann, ist
Et tout ce que je peux dire, c'est
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Apporte du Chardonnay pour toute mon équipe
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Et un peu de Molly dans mon portefeuille
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Apporte du Chardonnay pour toute mon équipe
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Et un peu de Molly dans mon portefeuille
Der Kragen steht, ab auf Party gehen
Le col est relevé, prêt à faire la fête
Eine Nase Schnee plus 'ne Flasche Chardonnay
Une ligne de coke plus une bouteille de Chardonnay
Der Laden bebt, der Bass setzt die Box in Brand
Le lieu tremble, la basse met le haut-parleur en feu
Ich denk' nur, „Gottverdammt“, und mach' mich an die Fotzen ran
Je pense juste, "Putain", et je m'attaque aux chattes
Ott aus Rotterdam, wieder viel zu high im Club
Ott de Rotterdam, encore trop high dans le club
Noch entspannt, nimm einen Schluck, bevor sie meinen Steifen lutscht
Encore détendu, prends une gorgée avant qu'elle ne suce mon dur
Scheine, Schmuck, guck, der Nigga glänzt wie ein Smaragd
Billets, bijoux, regarde, le Nigga brille comme une émeraude
Und macht mit bisschen Chardonnay die Tänzerinnen nackt (ja)
Et déshabille les danseuses avec un peu de Chardonnay (oui)
Im Benzer durch die Stadt, leg' die Slut auf meine Motorhaube
Dans la Benz à travers la ville, je mets la salope sur mon capot
Leg' sie flach, bevor ich mich ins Koma saufe
Je la couche avant de me saouler jusqu'au coma
Drogenrausch, Bruder, meine Tage sind gezählt (yeah)
Rush de drogue, frère, mes jours sont comptés (ouais)
Und mein Kopf ist in den Wolken, also reiche mir den
Et ma tête est dans les nuages, alors passe-moi le
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Apporte du Chardonnay pour toute mon équipe
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Et un peu de Molly dans mon portefeuille
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Apporte du Chardonnay pour toute mon équipe
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Et un peu de Molly dans mon portefeuille
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Traga para toda a minha equipe o Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E um pouco de Molly na minha carteira
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Traga para toda a minha equipe o Chardonnay
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie (yeah)
E um pouco de Molly na minha carteira (yeah)
Tipico gecahst, check, Libido, sie wächst jetzt
Dinheiro típico, cheque, libido, ela está crescendo agora
Grinsen in der Fresse, heute gönn' ich mir 'nen Lapdance
Sorriso no rosto, hoje vou me dar um lap dance
Für einen Moment ein King sein ohne Strugglen und Geldnot
Por um momento ser um rei sem lutas e falta de dinheiro
Das heißt endlich wieder Steaks statt nur Pasta mit Pesto
Isso significa finalmente bifes novamente em vez de apenas massa com pesto
Ein bisschen Flex holen, ja, ein paar Packs Blow
Pegar um pouco de flex, sim, alguns pacotes de Blow
Auch wenn der Abend schief geht, egal, wenn schon
Mesmo que a noite dê errado, não importa, se já
Häng' in meiner Flexzone ab
Estou na minha zona de flex
Mit 'ner Stripperbraut, Dicka, schau, so sehen Gewinner aus
Com uma stripper, cara, olha, é assim que os vencedores parecem
Korken knall'n, Gläser brechen
Rolhas estourando, copos quebrando
Kontostand? Eh vergessen
Saldo bancário? Ah, esqueci
Und sie fragen mich, „Parlez-vous français?“
E eles me perguntam, "Você fala francês?"
Und alles, was ich darauf sagen kann, ist
E tudo o que posso dizer é
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Traga para toda a minha equipe o Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E um pouco de Molly na minha carteira
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Traga para toda a minha equipe o Chardonnay
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E um pouco de Molly na minha carteira
Der Kragen steht, ab auf Party gehen
A gola está levantada, vamos para a festa
Eine Nase Schnee plus 'ne Flasche Chardonnay
Uma dose de cocaína mais uma garrafa de Chardonnay
Der Laden bebt, der Bass setzt die Box in Brand
O lugar está tremendo, o baixo incendeia a caixa
Ich denk' nur, „Gottverdammt“, und mach' mich an die Fotzen ran
Só penso, "Droga", e vou atrás das garotas
Ott aus Rotterdam, wieder viel zu high im Club
Weed de Roterdã, novamente muito alto no clube
Noch entspannt, nimm einen Schluck, bevor sie meinen Steifen lutscht
Ainda relaxado, tomo um gole antes dela chupar meu pau
Scheine, Schmuck, guck, der Nigga glänzt wie ein Smaragd
Notas, jóias, olha, o cara brilha como uma esmeralda
Und macht mit bisschen Chardonnay die Tänzerinnen nackt (ja)
E com um pouco de Chardonnay, as dançarinas ficam nuas (sim)
Im Benzer durch die Stadt, leg' die Slut auf meine Motorhaube
No Benz pela cidade, coloco a vadia no meu capô
Leg' sie flach, bevor ich mich ins Koma saufe
Deito ela antes de beber até entrar em coma
Drogenrausch, Bruder, meine Tage sind gezählt (yeah)
Barato de drogas, irmão, meus dias estão contados (yeah)
Und mein Kopf ist in den Wolken, also reiche mir den
E minha cabeça está nas nuvens, então me passe o
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Traga para toda a minha equipe o Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E um pouco de Molly na minha carteira
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Traga para toda a minha equipe o Chardonnay
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E um pouco de Molly na minha carteira
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Bring Chardonnay for my whole crew
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
And a little Molly in my wallet
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Bring Chardonnay for my whole crew
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie (yeah)
And a little Molly in my wallet (yeah)
Tipico gecahst, check, Libido, sie wächst jetzt
Cashed at Tipico, check, libido, it's growing now
Grinsen in der Fresse, heute gönn' ich mir 'nen Lapdance
Grinning in my face, today I'm treating myself to a lap dance
Für einen Moment ein King sein ohne Strugglen und Geldnot
For a moment be a king without struggle and money worries
Das heißt endlich wieder Steaks statt nur Pasta mit Pesto
That means finally steaks again instead of just pasta with pesto
Ein bisschen Flex holen, ja, ein paar Packs Blow
Get a little flex, yes, a few packs of blow
Auch wenn der Abend schief geht, egal, wenn schon
Even if the evening goes wrong, it doesn't matter
Häng' in meiner Flexzone ab
I'm hanging out in my flex zone
Mit 'ner Stripperbraut, Dicka, schau, so sehen Gewinner aus
With a stripper chick, look, this is what winners look like
Korken knall'n, Gläser brechen
Corks popping, glasses breaking
Kontostand? Eh vergessen
Account balance? Forgotten
Und sie fragen mich, „Parlez-vous français?“
And they ask me, "Parlez-vous français?"
Und alles, was ich darauf sagen kann, ist
And all I can say to that is
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Bring Chardonnay for my whole crew
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
And a little Molly in my wallet
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Bring Chardonnay for my whole crew
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
And a little Molly in my wallet
Der Kragen steht, ab auf Party gehen
The collar is up, off to party
Eine Nase Schnee plus 'ne Flasche Chardonnay
A line of coke plus a bottle of Chardonnay
Der Laden bebt, der Bass setzt die Box in Brand
The place is shaking, the bass sets the box on fire
Ich denk' nur, „Gottverdammt“, und mach' mich an die Fotzen ran
I just think, "Damn," and make my move on the chicks
Ott aus Rotterdam, wieder viel zu high im Club
Weed from Rotterdam, again too high in the club
Noch entspannt, nimm einen Schluck, bevor sie meinen Steifen lutscht
Still relaxed, take a sip before she sucks my hard one
Scheine, Schmuck, guck, der Nigga glänzt wie ein Smaragd
Bills, jewelry, look, the nigga shines like an emerald
Und macht mit bisschen Chardonnay die Tänzerinnen nackt (ja)
And makes the dancers naked with a little Chardonnay (yes)
Im Benzer durch die Stadt, leg' die Slut auf meine Motorhaube
In the Benz through the city, put the slut on my hood
Leg' sie flach, bevor ich mich ins Koma saufe
Lay her flat before I drink myself into a coma
Drogenrausch, Bruder, meine Tage sind gezählt (yeah)
Drug rush, brother, my days are numbered (yeah)
Und mein Kopf ist in den Wolken, also reiche mir den
And my head is in the clouds, so pass me the
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Bring Chardonnay for my whole crew
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
And a little Molly in my wallet
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Bring Chardonnay for my whole crew
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
And a little Molly in my wallet
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Trae Chardonnay para toda mi tripulación
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Y un poco de Molly en mi billetera
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Trae Chardonnay para toda mi tripulación
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie (yeah)
Y un poco de Molly en mi billetera (sí)
Tipico gecahst, check, Libido, sie wächst jetzt
Cobrado típicamente, cheque, libido, ahora está creciendo
Grinsen in der Fresse, heute gönn' ich mir 'nen Lapdance
Sonrisa en la cara, hoy me voy a dar un baile en el regazo
Für einen Moment ein King sein ohne Strugglen und Geldnot
Ser un rey por un momento sin luchas y sin dinero
Das heißt endlich wieder Steaks statt nur Pasta mit Pesto
Eso significa finalmente bistecs en lugar de solo pasta con pesto
Ein bisschen Flex holen, ja, ein paar Packs Blow
Un poco de flexión, sí, un par de paquetes de Blow
Auch wenn der Abend schief geht, egal, wenn schon
Incluso si la noche va mal, no importa, si ya
Häng' in meiner Flexzone ab
Cuelgo en mi zona de flexión
Mit 'ner Stripperbraut, Dicka, schau, so sehen Gewinner aus
Con una stripper, mira, así es como se ven los ganadores
Korken knall'n, Gläser brechen
Corchos estallando, vasos rompiéndose
Kontostand? Eh vergessen
¿Saldo bancario? Olvidado
Und sie fragen mich, „Parlez-vous français?“
Y me preguntan, "¿Parlez-vous français?"
Und alles, was ich darauf sagen kann, ist
Y todo lo que puedo decir es
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Trae Chardonnay para toda mi tripulación
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Y un poco de Molly en mi billetera
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Trae Chardonnay para toda mi tripulación
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Y un poco de Molly en mi billetera
Der Kragen steht, ab auf Party gehen
El cuello está levantado, vamos a la fiesta
Eine Nase Schnee plus 'ne Flasche Chardonnay
Una nariz de nieve más una botella de Chardonnay
Der Laden bebt, der Bass setzt die Box in Brand
El lugar tiembla, el bajo prende fuego a la caja
Ich denk' nur, „Gottverdammt“, und mach' mich an die Fotzen ran
Solo pienso, "Maldita sea", y me acerco a las chicas
Ott aus Rotterdam, wieder viel zu high im Club
Hierba de Rotterdam, de nuevo demasiado alto en el club
Noch entspannt, nimm einen Schluck, bevor sie meinen Steifen lutscht
Todavía relajado, toma un trago antes de que ella chupe mi erección
Scheine, Schmuck, guck, der Nigga glänzt wie ein Smaragd
Billetes, joyas, mira, el negro brilla como una esmeralda
Und macht mit bisschen Chardonnay die Tänzerinnen nackt (ja)
Y desnuda a las bailarinas con un poco de Chardonnay (sí)
Im Benzer durch die Stadt, leg' die Slut auf meine Motorhaube
En el Benz por la ciudad, pongo a la zorra en mi capó
Leg' sie flach, bevor ich mich ins Koma saufe
La acuesto antes de beber hasta caer en coma
Drogenrausch, Bruder, meine Tage sind gezählt (yeah)
Rush de drogas, hermano, mis días están contados (sí)
Und mein Kopf ist in den Wolken, also reiche mir den
Y mi cabeza está en las nubes, así que pásame el
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Trae Chardonnay para toda mi tripulación
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Y un poco de Molly en mi billetera
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Trae Chardonnay para toda mi tripulación
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
Y un poco de Molly en mi billetera
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Porta del Chardonnay per tutta la mia crew
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E un po' di Molly nel mio portafoglio
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Porta del Chardonnay per tutta la mia crew
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie (yeah)
E un po' di Molly nel mio portafoglio (yeah)
Tipico gecahst, check, Libido, sie wächst jetzt
Tipico incassato, check, Libido, sta crescendo ora
Grinsen in der Fresse, heute gönn' ich mir 'nen Lapdance
Sorriso in faccia, oggi mi concedo un lap dance
Für einen Moment ein King sein ohne Strugglen und Geldnot
Per un momento essere un re senza lotta e senza soldi
Das heißt endlich wieder Steaks statt nur Pasta mit Pesto
Questo significa finalmente bistecche invece di solo pasta al pesto
Ein bisschen Flex holen, ja, ein paar Packs Blow
Un po' di flessibilità, sì, un paio di pacchetti di Blow
Auch wenn der Abend schief geht, egal, wenn schon
Anche se la serata va storta, non importa, se già
Häng' in meiner Flexzone ab
Mi rilasso nella mia zona di flessibilità
Mit 'ner Stripperbraut, Dicka, schau, so sehen Gewinner aus
Con una stripper, guarda, così sembrano i vincitori
Korken knall'n, Gläser brechen
Tappi che scoppiettano, bicchieri che si rompono
Kontostand? Eh vergessen
Saldo bancario? Dimenticato
Und sie fragen mich, „Parlez-vous français?“
E mi chiedono, "Parlez-vous français?"
Und alles, was ich darauf sagen kann, ist
E tutto quello che posso dire è
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Porta del Chardonnay per tutta la mia crew
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E un po' di Molly nel mio portafoglio
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Porta del Chardonnay per tutta la mia crew
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E un po' di Molly nel mio portafoglio
Der Kragen steht, ab auf Party gehen
Il colletto è in piedi, andiamo a fare festa
Eine Nase Schnee plus 'ne Flasche Chardonnay
Un po' di neve più una bottiglia di Chardonnay
Der Laden bebt, der Bass setzt die Box in Brand
Il posto trema, il basso mette il box in fiamme
Ich denk' nur, „Gottverdammt“, und mach' mich an die Fotzen ran
Penso solo, "Dannazione", e mi avvicino alle ragazze
Ott aus Rotterdam, wieder viel zu high im Club
Ott da Rotterdam, di nuovo troppo alto nel club
Noch entspannt, nimm einen Schluck, bevor sie meinen Steifen lutscht
Ancora rilassato, prendi un sorso prima che succhi il mio duro
Scheine, Schmuck, guck, der Nigga glänzt wie ein Smaragd
Soldi, gioielli, guarda, il negro brilla come uno smeraldo
Und macht mit bisschen Chardonnay die Tänzerinnen nackt (ja)
E con un po' di Chardonnay spoglia le ballerine (sì)
Im Benzer durch die Stadt, leg' die Slut auf meine Motorhaube
Nella Benzer attraverso la città, metto la troia sul mio cofano
Leg' sie flach, bevor ich mich ins Koma saufe
La metto giù prima di ubriacarmi fino al coma
Drogenrausch, Bruder, meine Tage sind gezählt (yeah)
Rush di droga, fratello, i miei giorni sono contati (yeah)
Und mein Kopf ist in den Wolken, also reiche mir den
E la mia testa è nelle nuvole, quindi passami il
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Porta del Chardonnay per tutta la mia crew
Chardonnay, Chardonnay
Chardonnay, Chardonnay
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E un po' di Molly nel mio portafoglio
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Bring' für meine ganze Crew den Chardonnay
Porta del Chardonnay per tutta la mia crew
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Chardonnay (oh), Chardonnay (oh)
Und ein bisschen Molly in mein Portmonnaie
E un po' di Molly nel mio portafoglio