Eazy Dew Pétasse
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Je sais pas pourquoi mais je regrette
Putain de sa mère je suis trop bête
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
Tiens tu peux même marcher dessus
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
Je suis pas parfait ça c'est sûr
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Loin de là sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
Je pense même à toi quand je les ken
Alors je fume pour rester zen
Ferme les yeux je refais les scènes
Ferme les yeux je te vois quand même
J'aimerais qu'on se revoit quand même
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
C'est navrant je me dis que j'apprends
J'y penserai dorénavant
Et puis de toute façon ça fait longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Loin de là sur une péninsule
Mais bon maintenant faut que j'assume
Babygirl ah ouais
Ah ouais yah
Babygirl ah ouais
Oh ouais
Baby
Eazy Dew Pétasse
Eazy Dew Pétasse
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Babygirl, desculpa, eu não sei, perdi a cabeça
Je sais pas pourquoi mais je regrette
Não sei porquê, mas me arrependo
Putain de sa mère je suis trop bête
Maldita seja, eu sou tão estúpido
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Babygirl, eu fui covarde, egoísta e desonesto
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
Que idiota eu fui, tudo por causa de putas da internet
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Babygirl, na verdade, você não tem nada a se reprovar
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
Sonho que possamos nos aproximar, mas você prefere desligar
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Babygirl, imagino que outro já viu sua intimidade
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
Que outro já tomou meu lugar, imagino que eu o odeie
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
Babygirl, aqui está, isso é o meu orgulho
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
Na verdade, ninguém pode tirá-lo de mim, mas por você eu o coloco de lado
Tiens tu peux même marcher dessus
Aqui, você pode até pisar nele
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
Sei que te decepcionei muito e causei feridas graves
Je suis pas parfait ça c'est sûr
Não sou perfeito, isso é certo
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Babygirl, honestamente, olhe para sua conta discretamente
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
Sonho com quando você acordava ao meu lado sem suas roupas
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl, você sabe, sem você não é a mesma coisa
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
No meu coração, é uma merda quando penso que você não é mais minha
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ah sim, eu conto o tempo que passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Eu sofro com o tempo que passa, eu amaldiçoo o tempo que passa
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ah sim, eu conto o tempo que passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Eu sofro com o tempo que passa, eu amaldiçoo o tempo que passa
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl, meu amor, eu sei que você deseja minha morte
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Mas não se preocupe comigo, estou sendo devorado pelo remorso
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok, eu mereço seus insultos, tenho vergonha, sonho em me isolar
Loin de là sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Longe daqui em uma península, mas agora tenho que assumir
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Babygirl, desculpa, você não tem nada a se reprovar
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
Você sempre foi reta, eu sempre fui frio
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
Lembra que eu disse que mataria quem te machucasse?
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
Fui eu quem te machucou, sou eu quem merece a bala
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Babygirl, na verdade, desde então, juro que estou com raiva
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
Quando penso em você, sinto tristeza
Je pense même à toi quand je les ken
Até penso em você quando estou com elas
Alors je fume pour rester zen
Então eu fumo para ficar zen
Ferme les yeux je refais les scènes
Feche os olhos, eu refaço as cenas
Ferme les yeux je te vois quand même
Feche os olhos, eu ainda te vejo
J'aimerais qu'on se revoit quand même
Gostaria que nos víssemos novamente
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
Babygirl, você dirá que deveria ter pensado antes
C'est navrant je me dis que j'apprends
É lamentável, eu digo a mim mesmo que estou aprendendo
J'y penserai dorénavant
Vou pensar nisso daqui para frente
Et puis de toute façon ça fait longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
E de qualquer forma, faz tempo que você não me quer mais e eu entendo
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Agora eu rezo pela sua felicidade, desculpe pela desonra
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Babygirl, você sabe, eu não avancei muito
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Bem, você sabe, eu vivo minha vida, mas você está sempre em meus pensamentos
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl, você sabe, sem você não é a mesma coisa
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
No meu coração, é uma merda quando penso que você não é mais minha
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ah sim, eu conto o tempo que passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Eu sofro com o tempo que passa, eu amaldiçoo o tempo que passa
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ah sim, eu conto o tempo que passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Eu sofro com o tempo que passa, eu amaldiçoo o tempo que passa
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl, meu amor, eu sei que você deseja minha morte
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Mas não se preocupe comigo, estou sendo devorado pelo remorso
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok, eu mereço seus insultos, tenho vergonha, sonho em me isolar
Loin de là sur une péninsule
Longe daqui em uma península
Mais bon maintenant faut que j'assume
Mas agora tenho que assumir
Babygirl ah ouais
Babygirl, ah sim
Ah ouais yah
Ah sim, yah
Babygirl ah ouais
Babygirl, ah sim
Oh ouais
Oh sim
Baby
Baby
Eazy Dew Pétasse
Eazy Dew Bitch
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Babygirl sorry, I don't know, I lost my head
Je sais pas pourquoi mais je regrette
I don't know why but I regret it
Putain de sa mère je suis trop bête
Damn his mother I'm too stupid
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Babygirl I was cowardly, selfish and dishonest
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
What a jerk I could be all that for internet whores
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Babygirl in truth you have nothing to blame yourself for
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
I dream that we can get closer but you prefer to hang up
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Babygirl I guess another one has already seen your pussy
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
That another one has already taken my place, I guess I fuck his race
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
Babygirl here, this is my pride
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
In truth no one can take it from me but for you I put it aside
Tiens tu peux même marcher dessus
Here you can even walk on it
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
I know I've seriously disappointed you and caused serious injuries
Je suis pas parfait ça c'est sûr
I'm not perfect that's for sure
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Babygirl honestly look at your account discreetly
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
I dream of when you woke up next to me without your clothes
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl you know without you it's not the same
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
In my heart it stinks when I tell myself you're not mine anymore
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I count the time that passes
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I suffer the time that passes, I curse the time that passes
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I count the time that passes
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I suffer the time that passes, I curse the time that passes
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor I know you wish me death
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
But don't worry about me I'm being eaten by remorse
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok I deserve your insults I'm ashamed, dream of isolating myself
Loin de là sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Far from there on a peninsula but now I have to assume
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Babygirl sorry you have nothing to blame yourself for
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
You've always been straight I've always been cold
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
You remember I said I'd kill the one who hurts you
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
It's me who did you dirty, it's me who deserves the bullet
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Babygirl in truth, since then I swear I'm angry
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
When I think of you I'm sad
Je pense même à toi quand je les ken
I even think of you when I fuck them
Alors je fume pour rester zen
So I smoke to stay zen
Ferme les yeux je refais les scènes
Close your eyes I replay the scenes
Ferme les yeux je te vois quand même
Close your eyes I see you anyway
J'aimerais qu'on se revoit quand même
I wish we could see each other anyway
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
Babygirl you'll tell me I should have thought about it before
C'est navrant je me dis que j'apprends
It's sad I tell myself I'm learning
J'y penserai dorénavant
I'll think about it from now on
Et puis de toute façon ça fait longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
And anyway it's been a long time since you don't want me anymore and I understand
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Now I pray for your happiness sorry for the dishonor
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Babygirl you know I haven't made much progress
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Well you know I live my life but you linger in my thoughts
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl you know without you it's not the same
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
In my heart it stinks when I tell myself you're not mine anymore
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I count the time that passes
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I suffer the time that passes, I curse the time that passes
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I count the time that passes
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I suffer the time that passes, I curse the time that passes
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor I know you wish me death
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
But don't worry about me I'm being eaten by remorse
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok I deserve your insults I'm ashamed, dream of isolating myself
Loin de là sur une péninsule
Far from there on a peninsula
Mais bon maintenant faut que j'assume
But now I have to assume
Babygirl ah ouais
Babygirl oh yeah
Ah ouais yah
Oh yeah yah
Babygirl ah ouais
Babygirl oh yeah
Oh ouais
Oh yeah
Baby
Baby
Eazy Dew Pétasse
Eazy Dew Pétasse
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Babygirl lo siento, no sé, perdí la cabeza
Je sais pas pourquoi mais je regrette
No sé por qué pero lo lamento
Putain de sa mère je suis trop bête
Maldita sea, soy tan estúpido
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Babygirl, fui cobarde, egoísta y deshonesto
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
Qué cabrón pude ser, todo por unas putas de internet
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Babygirl, en realidad, no tienes nada de qué arrepentirte
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
Sueño con acercarme a ti, pero prefieres colgar
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Babygirl, imagino que otro ya ha visto tu coño
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
Que otro ya ha tomado mi lugar, imagino que lo maldigo
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
Babygirl, aquí está, esto es mi orgullo
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
En realidad, nadie puede quitármelo, pero por ti lo pongo a un lado
Tiens tu peux même marcher dessus
Incluso puedes pisarlo
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
Sé que te decepcioné mucho y causé heridas graves
Je suis pas parfait ça c'est sûr
No soy perfecto, eso es seguro
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Babygirl, honestamente, mira tu cuenta discretamente
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
Sueño con cuando te despertabas a mi lado sin ropa
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl, sabes que sin ti no es lo mismo
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
En mi corazón apesta cuando pienso que ya no eres mía
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, sí, estoy contando el tiempo que pasa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Estoy sufriendo el tiempo que pasa, maldigo el tiempo que pasa
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, sí, estoy contando el tiempo que pasa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Estoy sufriendo el tiempo que pasa, maldigo el tiempo que pasa
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor, sé que deseas mi muerte
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Pero no te preocupes por mí, estoy siendo devorado por el remordimiento
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok, merezco tus insultos, me avergüenzo, sueño con aislarme
Loin de là sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Lejos de aquí en una península, pero ahora tengo que asumirlo
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Babygirl lo siento, no tienes nada de qué arrepentirte
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
Siempre has sido recta, yo siempre he sido frío
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
Recuerdas que decía que mataría a quien te hiciera daño
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
Fui yo quien te hizo daño, soy yo quien merece la bala
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Babygirl, en realidad, desde entonces te juro que estoy furioso
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
Cuando pienso en ti, me duele
Je pense même à toi quand je les ken
Incluso pienso en ti cuando estoy con ellas
Alors je fume pour rester zen
Así que fumo para mantenerme tranquilo
Ferme les yeux je refais les scènes
Cierra los ojos, repito las escenas
Ferme les yeux je te vois quand même
Cierra los ojos, todavía te veo
J'aimerais qu'on se revoit quand même
Me gustaría que nos volviéramos a ver
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
Babygirl, me dirás que debería haber pensado en eso antes
C'est navrant je me dis que j'apprends
Es lamentable, me digo a mí mismo que estoy aprendiendo
J'y penserai dorénavant
Lo tendré en cuenta en el futuro
Et puis de toute façon ça fait longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
Y de todos modos, hace mucho tiempo que no quieres nada conmigo y lo entiendo
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Ahora rezo por tu felicidad, perdón por la deshonra
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Babygirl, sabes que no he avanzado mucho
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Bueno, ya sabes, estoy viviendo mi vida, pero estás en mis pensamientos
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl, sabes que sin ti no es lo mismo
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
En mi corazón apesta cuando pienso que ya no eres mía
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, sí, estoy contando el tiempo que pasa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Estoy sufriendo el tiempo que pasa, maldigo el tiempo que pasa
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, sí, estoy contando el tiempo que pasa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Estoy sufriendo el tiempo que pasa, maldigo el tiempo que pasa
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor, sé que deseas mi muerte
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Pero no te preocupes por mí, estoy siendo devorado por el remordimiento
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok, merezco tus insultos, me avergüenzo, sueño con aislarme
Loin de là sur une péninsule
Lejos de aquí en una península
Mais bon maintenant faut que j'assume
Pero ahora tengo que asumirlo
Babygirl ah ouais
Babygirl, sí
Ah ouais yah
Sí, yah
Babygirl ah ouais
Babygirl, sí
Oh ouais
Oh sí
Baby
Baby
Eazy Dew Pétasse
Eazy Dew Pétasse
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Babygirl, entschuldige, ich weiß nicht, ich habe den Kopf verloren
Je sais pas pourquoi mais je regrette
Ich weiß nicht warum, aber ich bereue es
Putain de sa mère je suis trop bête
Verdammt, ich bin so dumm
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Babygirl, ich war feige, egoistisch und unehrlich
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
Was für ein Arschloch ich war, alles für Internet-Schlampen
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Babygirl, ehrlich gesagt, du hast nichts zu bereuen
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
Ich träume davon, uns näher zu kommen, aber du ziehst es vor aufzulegen
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Babygirl, ich stelle mir vor, dass ein anderer schon deine Muschi gesehen hat
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
Dass ein anderer schon meinen Platz eingenommen hat, ich stelle mir vor, dass ich ihn verfluche
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
Babygirl, hier, das ist mein Stolz
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
Ehrlich gesagt, niemand kann ihn mir nehmen, aber für dich lege ich ihn beiseite
Tiens tu peux même marcher dessus
Hier, du kannst sogar darauf treten
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
Ich weiß, dass ich dich sehr enttäuscht und schwer verletzt habe
Je suis pas parfait ça c'est sûr
Ich bin nicht perfekt, das ist sicher
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Babygirl, ehrlich gesagt, schau dir dein Konto heimlich an
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
Ich träume davon, als du neben mir aufgewacht bist, ohne deine Kleidung
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl, du weißt, ohne dich ist es nicht dasselbe
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
In meinem Herzen stinkt es, wenn ich mir sage, dass du nicht mehr meine bist
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ja, ich zähle die vergehende Zeit
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Ich ertrage die vergehende Zeit, ich verfluche die vergehende Zeit
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ja, ich zähle die vergehende Zeit
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Ich ertrage die vergehende Zeit, ich verfluche die vergehende Zeit
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor, ich weiß, dass du mir den Tod wünschst
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Aber mach dir keine Sorgen um mich, ich werde von Reue gefressen
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok, ich verdiene deine Beleidigungen, ich schäme mich, träume davon, mich zu isolieren
Loin de là sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Weit weg auf einer Halbinsel, aber jetzt muss ich es übernehmen
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Babygirl, entschuldige, du hast nichts zu bereuen
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
Du warst immer gerade, ich war immer kalt
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
Erinnerst du dich, ich sagte, ich würde denjenigen töten, der dir weh tut
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
Ich bin derjenige, der dir weh getan hat, ich bin derjenige, der die Kugel verdient
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Babygirl, ehrlich gesagt, seitdem schwöre ich, ich bin wütend
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
Wenn ich an dich denke, bin ich traurig
Je pense même à toi quand je les ken
Ich denke sogar an dich, wenn ich sie ficke
Alors je fume pour rester zen
Also rauche ich, um ruhig zu bleiben
Ferme les yeux je refais les scènes
Schließe die Augen, ich spiele die Szenen noch einmal ab
Ferme les yeux je te vois quand même
Schließe die Augen, ich sehe dich trotzdem
J'aimerais qu'on se revoit quand même
Ich würde gerne, dass wir uns trotzdem wiedersehen
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
Babygirl, du wirst mir sagen, dass ich vorher hätte nachdenken sollen
C'est navrant je me dis que j'apprends
Es ist bedauerlich, ich sage mir, dass ich lerne
J'y penserai dorénavant
Ich werde von nun an daran denken
Et puis de toute façon ça fait longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
Und sowieso, du willst mich schon lange nicht mehr und ich verstehe
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Jetzt bete ich für dein Glück, entschuldige für die Schande
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Babygirl, du weißt, ich bin nicht weit gekommen
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Nun, du weißt, ich lebe mein Leben, aber du bist in meinen Gedanken
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl, du weißt, ohne dich ist es nicht dasselbe
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
In meinem Herzen stinkt es, wenn ich mir sage, dass du nicht mehr meine bist
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ja, ich zähle die vergehende Zeit
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Ich ertrage die vergehende Zeit, ich verfluche die vergehende Zeit
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl, ja, ich zähle die vergehende Zeit
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Ich ertrage die vergehende Zeit, ich verfluche die vergehende Zeit
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor, ich weiß, dass du mir den Tod wünschst
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Aber mach dir keine Sorgen um mich, ich werde von Reue gefressen
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok, ich verdiene deine Beleidigungen, ich schäme mich, träume davon, mich zu isolieren
Loin de là sur une péninsule
Weit weg auf einer Halbinsel
Mais bon maintenant faut que j'assume
Aber jetzt muss ich es übernehmen
Babygirl ah ouais
Babygirl, ja
Ah ouais yah
Ja, yah
Babygirl ah ouais
Babygirl, ja
Oh ouais
Oh ja
Baby
Baby
Eazy Dew Pétasse
Eazy Dew Pétasse
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Babygirl mi dispiace, non so perché ho perso la testa
Je sais pas pourquoi mais je regrette
Non so perché ma mi pento
Putain de sa mère je suis trop bête
Cazzo di sua madre sono troppo stupido
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Babygirl ero codardo, egoista e disonesto
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
Che stronzo sono stato, tutto per delle puttane su internet
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Babygirl in realtà tu non hai nulla di cui rimproverarti
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
Sogno che possiamo avvicinarci ma tu preferisci riagganciare
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Babygirl immagino che un altro abbia già visto la tua fica
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
Che un altro abbia già preso il mio posto, immagino che lo maledico
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
Babygirl ecco, questa è la mia fierezza
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
In realtà nessuno può togliermela ma per te la metto da parte
Tiens tu peux même marcher dessus
Ecco, puoi anche calpestarla
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
So che ti ho deluso molto e causato gravi ferite
Je suis pas parfait ça c'est sûr
Non sono perfetto, questo è sicuro
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Babygirl onestamente guarda il tuo conto in segreto
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
Sogno di quando ti svegliavi accanto a me senza i tuoi vestiti
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl sai senza di te non è più la stessa cosa
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
Nel mio cuore puzza di merda quando penso che non sei più mia
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl ah sì, conto il tempo che passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Subisco il tempo che passa, maledico il tempo che passa
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl ah sì, conto il tempo che passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Subisco il tempo che passa, maledico il tempo che passa
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor so che mi auguri la morte
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Ma non preoccuparti per me, mi sto facendo divorare dai rimorsi
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok merito le tue offese, ho vergogna, sogno di isolarmi
Loin de là sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Lontano da qui su una penisola ma ora devo assumere le mie responsabilità
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Babygirl mi dispiace, tu non hai nulla di cui rimproverarti
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
Tu sei sempre stata dritta, io sono sempre stato freddo
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
Ti ricordi dicevo che avrei ucciso chiunque ti facesse del male
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
Sono stato io a farti del male, sono io che merito la pallottola
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Babygirl in realtà, da allora ti giuro che sono arrabbiato
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
Quando penso a te mi dispiace
Je pense même à toi quand je les ken
Penso anche a te quando le scopo
Alors je fume pour rester zen
Allora fumo per rimanere calmo
Ferme les yeux je refais les scènes
Chiudi gli occhi, rifaccio le scene
Ferme les yeux je te vois quand même
Chiudi gli occhi, ti vedo comunque
J'aimerais qu'on se revoit quand même
Vorrei che ci vedessimo comunque
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
Babygirl mi dirai che avrei dovuto pensarci prima
C'est navrant je me dis que j'apprends
È deprimente, mi dico che sto imparando
J'y penserai dorénavant
Ci penserò d'ora in poi
Et puis de toute façon ça fait longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
E poi comunque da tempo non vuoi più di me e capisco
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Ora prego per la tua felicità, scusa per il disonore
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Babygirl sai non ho fatto molti progressi
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Beh, lo sai, faccio la mia vita ma tu sei sempre nei miei pensieri
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl sai senza di te non è più la stessa cosa
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
Nel mio cuore puzza di merda quando penso che non sei più mia
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl ah sì, conto il tempo che passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Subisco il tempo che passa, maledico il tempo che passa
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl ah sì, conto il tempo che passa
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
Subisco il tempo che passa, maledico il tempo che passa
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor so che mi auguri la morte
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
Ma non preoccuparti per me, mi sto facendo divorare dai rimorsi
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok merito le tue offese, ho vergogna, sogno di isolarmi
Loin de là sur une péninsule
Lontano da qui su una penisola
Mais bon maintenant faut que j'assume
Ma ora devo assumere le mie responsabilità
Babygirl ah ouais
Babygirl ah sì
Ah ouais yah
Ah sì yah
Babygirl ah ouais
Babygirl ah sì
Oh ouais
Oh sì
Baby
Baby