Tudo Me Faz Lembrar Você

Marcio Buzelin, Marcos Lara, Paulo Diniz, Paulo Fonseca, Rogerio De Oliveira

Paroles Traduction

Sea, sex and sun
Sea, sex and sun

Um fim de semana livre
Sair daqui, sair de mim
Uma tarde pela areia
Tudo me faz lembrar você
Descer montanhas
As curvas da estrada
Cenas fortes de paixão e traição
Pelo espelho, a se perder na contramão
Tudo me faz lembrar você
Um perfume bom
Propagandas de batom
Fantasias pra usar no carnaval
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Tudo me faz lembrar você

Sea, sex and sun
Tudo me faz lembrar você

Cigarros e lábios, labirintos átonos
Mudanças de tom, refrões de amor
Verdades e segredos
Reflexos e canteiros de girassóis
Se confundem com você o tempo inteiro
E até hoje não houve um só dia
Em que eu não me lembrasse
Daqueles nossos dias
E até hoje não houve um só dia
Em que eu não me lembrasse de você

Sea, sex and sun
Tudo me faz lembrar você

Sea, sex and sun
Mer, sexe et soleil
Sea, sex and sun
Mer, sexe et soleil
Um fim de semana livre
Un week-end libre
Sair daqui, sair de mim
Partir d'ici, sortir de moi
Uma tarde pela areia
Un après-midi sur le sable
Tudo me faz lembrar você
Tout me fait penser à toi
Descer montanhas
Descendre des montagnes
As curvas da estrada
Les courbes de la route
Cenas fortes de paixão e traição
Scènes fortes de passion et de trahison
Pelo espelho, a se perder na contramão
Dans le miroir, se perdre à contresens
Tudo me faz lembrar você
Tout me fait penser à toi
Um perfume bom
Un bon parfum
Propagandas de batom
Publicités de rouge à lèvres
Fantasias pra usar no carnaval
Fantaisies à porter pour le carnaval
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Désordres, corps chauds, tempête
Tudo me faz lembrar você
Tout me fait penser à toi
Sea, sex and sun
Mer, sexe et soleil
Tudo me faz lembrar você
Tout me fait penser à toi
Cigarros e lábios, labirintos átonos
Cigarettes et lèvres, labyrinthes atones
Mudanças de tom, refrões de amor
Changements de ton, refrains d'amour
Verdades e segredos
Vérités et secrets
Reflexos e canteiros de girassóis
Reflets et parterres de tournesols
Se confundem com você o tempo inteiro
Se confondent avec toi tout le temps
E até hoje não houve um só dia
Et jusqu'à aujourd'hui, il n'y a pas eu un seul jour
Em que eu não me lembrasse
Où je ne me suis pas souvenu
Daqueles nossos dias
De ces jours que nous avons passés ensemble
E até hoje não houve um só dia
Et jusqu'à aujourd'hui, il n'y a pas eu un seul jour
Em que eu não me lembrasse de você
Où je ne me suis pas souvenu de toi
Sea, sex and sun
Mer, sexe et soleil
Tudo me faz lembrar você
Tout me fait penser à toi
Sea, sex and sun
Sea, sex and sun
Sea, sex and sun
Sea, sex and sun
Um fim de semana livre
A free weekend
Sair daqui, sair de mim
Get out of here, get out of me
Uma tarde pela areia
An afternoon through the sand
Tudo me faz lembrar você
Everything reminds me of you
Descer montanhas
Descending mountains
As curvas da estrada
The curves of the road
Cenas fortes de paixão e traição
Strong scenes of passion and betrayal
Pelo espelho, a se perder na contramão
Through the mirror, getting lost in the wrong way
Tudo me faz lembrar você
Everything reminds me of you
Um perfume bom
A good perfume
Propagandas de batom
Lipstick advertisements
Fantasias pra usar no carnaval
Fantasies to wear at carnival
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Follies, hot bodies, gale
Tudo me faz lembrar você
Everything reminds me of you
Sea, sex and sun
Sea, sex and sun
Tudo me faz lembrar você
Everything reminds me of you
Cigarros e lábios, labirintos átonos
Cigarettes and lips, toneless labyrinths
Mudanças de tom, refrões de amor
Changes in tone, love choruses
Verdades e segredos
Truths and secrets
Reflexos e canteiros de girassóis
Reflections and sunflower beds
Se confundem com você o tempo inteiro
They confuse with you all the time
E até hoje não houve um só dia
And until today there wasn't a single day
Em que eu não me lembrasse
In which I didn't remember
Daqueles nossos dias
Those our days
E até hoje não houve um só dia
And until today there wasn't a single day
Em que eu não me lembrasse de você
In which I didn't remember you
Sea, sex and sun
Sea, sex and sun
Tudo me faz lembrar você
Everything reminds me of you
Sea, sex and sun
Mar, sexo y sol
Sea, sex and sun
Mar, sexo y sol
Um fim de semana livre
Un fin de semana libre
Sair daqui, sair de mim
Salir de aquí, salir de mí
Uma tarde pela areia
Una tarde por la arena
Tudo me faz lembrar você
Todo me hace recordarte
Descer montanhas
Bajar montañas
As curvas da estrada
Las curvas de la carretera
Cenas fortes de paixão e traição
Escenas fuertes de pasión y traición
Pelo espelho, a se perder na contramão
Por el espejo, perdiéndome en dirección contraria
Tudo me faz lembrar você
Todo me hace recordarte
Um perfume bom
Un buen perfume
Propagandas de batom
Anuncios de lápiz labial
Fantasias pra usar no carnaval
Fantasías para usar en carnaval
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Desatinos, cuerpos calientes, vendaval
Tudo me faz lembrar você
Todo me hace recordarte
Sea, sex and sun
Mar, sexo y sol
Tudo me faz lembrar você
Todo me hace recordarte
Cigarros e lábios, labirintos átonos
Cigarrillos y labios, laberintos átonos
Mudanças de tom, refrões de amor
Cambios de tono, estribillos de amor
Verdades e segredos
Verdades y secretos
Reflexos e canteiros de girassóis
Reflejos y parterres de girasoles
Se confundem com você o tempo inteiro
Se confunden contigo todo el tiempo
E até hoje não houve um só dia
Y hasta hoy no hubo un solo día
Em que eu não me lembrasse
En que no me acordara
Daqueles nossos dias
De aquellos nuestros días
E até hoje não houve um só dia
Y hasta hoy no hubo un solo día
Em que eu não me lembrasse de você
En que no me acordara de ti
Sea, sex and sun
Mar, sexo y sol
Tudo me faz lembrar você
Todo me hace recordarte
Sea, sex and sun
Meer, Sex und Sonne
Sea, sex and sun
Meer, Sex und Sonne
Um fim de semana livre
Ein freies Wochenende
Sair daqui, sair de mim
Hier rauskommen, aus mir herauskommen
Uma tarde pela areia
Ein Nachmittag am Strand
Tudo me faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Descer montanhas
Berge hinuntergehen
As curvas da estrada
Die Kurven der Straße
Cenas fortes de paixão e traição
Starke Szenen von Leidenschaft und Verrat
Pelo espelho, a se perder na contramão
Im Spiegel, sich in der falschen Richtung verlieren
Tudo me faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Um perfume bom
Ein guter Duft
Propagandas de batom
Lippenstiftwerbung
Fantasias pra usar no carnaval
Fantasien für den Karneval
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Unsinn, heiße Körper, Sturm
Tudo me faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Sea, sex and sun
Meer, Sex und Sonne
Tudo me faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Cigarros e lábios, labirintos átonos
Zigaretten und Lippen, atonale Labyrinthe
Mudanças de tom, refrões de amor
Tonwechsel, Liebesrefrains
Verdades e segredos
Wahrheiten und Geheimnisse
Reflexos e canteiros de girassóis
Reflexionen und Sonnenblumenbeete
Se confundem com você o tempo inteiro
Verwechseln dich die ganze Zeit
E até hoje não houve um só dia
Und bis heute gab es keinen einzigen Tag
Em que eu não me lembrasse
An dem ich mich nicht erinnerte
Daqueles nossos dias
An unsere Tage
E até hoje não houve um só dia
Und bis heute gab es keinen einzigen Tag
Em que eu não me lembrasse de você
An dem ich mich nicht an dich erinnerte
Sea, sex and sun
Meer, Sex und Sonne
Tudo me faz lembrar você
Alles erinnert mich an dich
Sea, sex and sun
Mare, sesso e sole
Sea, sex and sun
Mare, sesso e sole
Um fim de semana livre
Un fine settimana libero
Sair daqui, sair de mim
Andare via da qui, uscire da me
Uma tarde pela areia
Un pomeriggio sulla sabbia
Tudo me faz lembrar você
Tutto mi fa pensare a te
Descer montanhas
Scendere montagne
As curvas da estrada
Le curve della strada
Cenas fortes de paixão e traição
Scene forti di passione e tradimento
Pelo espelho, a se perder na contramão
Nello specchio, perdersi nella direzione sbagliata
Tudo me faz lembrar você
Tutto mi fa pensare a te
Um perfume bom
Un buon profumo
Propagandas de batom
Pubblicità di rossetto
Fantasias pra usar no carnaval
Fantasie da indossare a carnevale
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Follie, corpi caldi, vento forte
Tudo me faz lembrar você
Tutto mi fa pensare a te
Sea, sex and sun
Mare, sesso e sole
Tudo me faz lembrar você
Tutto mi fa pensare a te
Cigarros e lábios, labirintos átonos
Sigarette e labbra, labirinti atoni
Mudanças de tom, refrões de amor
Cambi di tono, ritornelli d'amore
Verdades e segredos
Verità e segreti
Reflexos e canteiros de girassóis
Riflessi e aiuole di girasoli
Se confundem com você o tempo inteiro
Si confondono con te tutto il tempo
E até hoje não houve um só dia
E fino ad oggi non c'è stato un solo giorno
Em que eu não me lembrasse
In cui non mi ricordassi
Daqueles nossos dias
Di quei nostri giorni
E até hoje não houve um só dia
E fino ad oggi non c'è stato un solo giorno
Em que eu não me lembrasse de você
In cui non mi ricordassi di te
Sea, sex and sun
Mare, sesso e sole
Tudo me faz lembrar você
Tutto mi fa pensare a te
Sea, sex and sun
Laut, seks, dan matahari
Sea, sex and sun
Laut, seks, dan matahari
Um fim de semana livre
Akhir pekan yang bebas
Sair daqui, sair de mim
Keluar dari sini, keluar dari diri sendiri
Uma tarde pela areia
Sore hari di atas pasir
Tudo me faz lembrar você
Semuanya mengingatkanku pada kamu
Descer montanhas
Menuruni gunung
As curvas da estrada
Lekukan-lekukan di jalan
Cenas fortes de paixão e traição
Adegan-adegan kuat tentang gairah dan pengkhianatan
Pelo espelho, a se perder na contramão
Melalui cermin, tersesat di jalur yang salah
Tudo me faz lembrar você
Semuanya mengingatkankanku pada kamu
Um perfume bom
Wangi yang enak
Propagandas de batom
Iklan-iklan lipstik
Fantasias pra usar no carnaval
Fantasi untuk digunakan di karnaval
Desatinos, corpos quentes, vendaval
Kegilaan, tubuh-tubuh hangat, badai
Tudo me faz lembrar você
Semuanya mengingatkanku pada kamu
Sea, sex and sun
Laut, seks, dan matahari
Tudo me faz lembrar você
Semuanya mengingatkanku pada kamu
Cigarros e lábios, labirintos átonos
Rokok dan bibir, labirin yang sepi
Mudanças de tom, refrões de amor
Perubahan nada, refrain cinta
Verdades e segredos
Kebenaran dan rahasia
Reflexos e canteiros de girassóis
Refleksi dan taman bunga matahari
Se confundem com você o tempo inteiro
Selalu tercampur dengan kamu sepanjang waktu
E até hoje não houve um só dia
Dan sampai hari ini tidak ada satu hari pun
Em que eu não me lembrasse
Dimana aku tidak mengingat
Daqueles nossos dias
Hari-hari kita bersama
E até hoje não houve um só dia
Dan sampai hari ini tidak ada satu hari pun
Em que eu não me lembrasse de você
Dimana aku tidak mengingat kamu
Sea, sex and sun
Laut, seks, dan matahari
Tudo me faz lembrar você
Semuanya mengingatkanku pada kamu
Sea, sex and sun
ทะเล, เซ็กส์ และ แดด
Sea, sex and sun
ทะเล, เซ็กส์ และ แดด
Um fim de semana livre
วันหยุดสุดสัปดาห์
Sair daqui, sair de mim
ออกไปจากที่นี่, ออกไปจากตัวเอง
Uma tarde pela areia
บ่ายวันหนึ่งบนหาดทราย
Tudo me faz lembrar você
ทุกอย่างทำให้ฉันนึกถึงคุณ
Descer montanhas
ลงจากภูเขา
As curvas da estrada
โค้งของถนน
Cenas fortes de paixão e traição
ฉากแรงๆ ของความรักและการทรยศ
Pelo espelho, a se perder na contramão
ผ่านกระจก, หลงทาง
Tudo me faz lembrar você
ทุกอย่างทำให้ฉันนึกถึงคุณ
Um perfume bom
กลิ่นหอมที่ดี
Propagandas de batom
โฆษณาลิปสติก
Fantasias pra usar no carnaval
จินตนาการสำหรับใส่ในเทศกาลคาร์นิวัล
Desatinos, corpos quentes, vendaval
ความบ้าคลั่ง, ร่างกายร้อน, พายุ
Tudo me faz lembrar você
ทุกอย่างทำให้ฉันนึกถึงคุณ
Sea, sex and sun
ทะเล, เซ็กส์ และ แดด
Tudo me faz lembrar você
ทุกอย่างทำให้ฉันนึกถึงคุณ
Cigarros e lábios, labirintos átonos
บุหรี่และริมฝีปาก, ทางเข้าออกที่เงียบงัน
Mudanças de tom, refrões de amor
การเปลี่ยนแปลงของโทนเสียง, ท่อนฮุคของเพลงรัก
Verdades e segredos
ความจริงและความลับ
Reflexos e canteiros de girassóis
การสะท้อนและแปลงดอกทานตะวัน
Se confundem com você o tempo inteiro
ทุกอย่างสับสนกับคุณตลอดเวลา
E até hoje não houve um só dia
และจนถึงวันนี้ยังไม่มีวันใด
Em que eu não me lembrasse
ที่ฉันไม่นึกถึง
Daqueles nossos dias
วันเวลาของเรา
E até hoje não houve um só dia
และจนถึงวันนี้ยังไม่มีวันใด
Em que eu não me lembrasse de você
ที่ฉันไม่นึกถึงคุณ
Sea, sex and sun
ทะเล, เซ็กส์ และ แดด
Tudo me faz lembrar você
ทุกอย่างทำให้ฉันนึกถึงคุณ
Sea, sex and sun
海,性和阳光
Sea, sex and sun
海,性和阳光
Um fim de semana livre
一个自由的周末
Sair daqui, sair de mim
离开这里,离开自己
Uma tarde pela areia
一个下午在沙滩上
Tudo me faz lembrar você
一切都让我想起你
Descer montanhas
下山
As curvas da estrada
路上的弯道
Cenas fortes de paixão e traição
激情与背叛的强烈场景
Pelo espelho, a se perder na contramão
通过镜子,在逆行中迷失
Tudo me faz lembrar você
一切都让我想起你
Um perfume bom
一种好香水
Propagandas de batom
口红的广告
Fantasias pra usar no carnaval
嘉年华会上要用的幻想
Desatinos, corpos quentes, vendaval
失控,热情的身体,风暴
Tudo me faz lembrar você
一切都让我想起你
Sea, sex and sun
海,性和阳光
Tudo me faz lembrar você
一切都让我想起你
Cigarros e lábios, labirintos átonos
香烟和嘴唇,无声的迷宫
Mudanças de tom, refrões de amor
音调的变化,爱的副歌
Verdades e segredos
真相和秘密
Reflexos e canteiros de girassóis
向日葵的反射和花坛
Se confundem com você o tempo inteiro
与你混为一谈整个时间
E até hoje não houve um só dia
直到今天,没有一天
Em que eu não me lembrasse
我不记得
Daqueles nossos dias
那些我们的日子
E até hoje não houve um só dia
直到今天,没有一天
Em que eu não me lembrasse de você
我不记得你
Sea, sex and sun
海,性和阳光
Tudo me faz lembrar você
一切都让我想起你

Curiosités sur la chanson Tudo Me Faz Lembrar Você de Jota Quest

Sur quels albums la chanson “Tudo Me Faz Lembrar Você” a-t-elle été lancée par Jota Quest?
Jota Quest a lancé la chanson sur les albums “La Plata” en 2008 et “Jota Quest Quinze” en 2011.
Qui a composé la chanson “Tudo Me Faz Lembrar Você” de Jota Quest?
La chanson “Tudo Me Faz Lembrar Você” de Jota Quest a été composée par Marcio Buzelin, Marcos Lara, Paulo Diniz, Paulo Fonseca, Rogerio De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jota Quest

Autres artistes de Pop rock