Nada personal

F ESTEFANO SALGADO, JULIO REYES, MARC ANTHONY

Paroles Traduction

Nos encontramos por casualidad
Tu tan radiante como siempre
No me esperaba tanto la verdad
Volver a vernos frente a frente

Me hace feliz que te este yendo bien
Después de todo por lo que pasamos
Yo que juré nunca volverte a ver
Hoy el destino nos ha encontrado

Ya no me duele pronunciar tu nombre
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Y tu lo estas por mi

Que lo que nos paso
No pudo ser mejor
Que el tiempo ya paso
Y que entre tu y yo

Ya nunca habrá nada personal

Son tan lejanos los recuerdos
Si te asomas y miras atrás
Nos regalamos los días soñados
Y eso nunca lo voy a olvidar

Ya no me duele pronunciar tu nombre
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Y tu lo estas por mi

Que lo que nos paso
No pudo ser mejor
Que el tiempo ya paso
Y que entre tu y yo

Ya nunca habrá nada personal

Ya no me duele
Pronunciar tu nombre
La historia termina
Con esta canción

Nos encontramos por casualidad
Nous nous sommes rencontrés par hasard
Tu tan radiante como siempre
Toi, aussi radieuse que toujours
No me esperaba tanto la verdad
Je ne m'attendais pas à autant, en vérité
Volver a vernos frente a frente
Nous revoir face à face
Me hace feliz que te este yendo bien
Je suis heureux que tu t'en sortes bien
Después de todo por lo que pasamos
Après tout ce que nous avons traversé
Yo que juré nunca volverte a ver
Moi qui avais juré de ne plus jamais te revoir
Hoy el destino nos ha encontrado
Aujourd'hui, le destin nous a réunis
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Ça ne me fait plus mal de prononcer ton nom
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
Je ne me souviens plus de ce que c'est que de ressentir ton amour
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Et tu peux voir que je suis heureux pour toi
Y tu lo estas por mi
Et tu l'es pour moi
Que lo que nos paso
Ce qui nous est arrivé
No pudo ser mejor
Ne pouvait pas être mieux
Que el tiempo ya paso
Le temps a déjà passé
Y que entre tu y yo
Et entre toi et moi
Ya nunca habrá nada personal
Il n'y aura plus jamais rien de personnel
Son tan lejanos los recuerdos
Les souvenirs sont si lointains
Si te asomas y miras atrás
Si tu regardes en arrière
Nos regalamos los días soñados
Nous nous sommes offert des jours de rêve
Y eso nunca lo voy a olvidar
Et ça, je ne l'oublierai jamais
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Ça ne me fait plus mal de prononcer ton nom
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
Je ne me souviens plus de ce que c'est que de ressentir ton amour
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Et tu peux voir que je suis heureux pour toi
Y tu lo estas por mi
Et tu l'es pour moi
Que lo que nos paso
Ce qui nous est arrivé
No pudo ser mejor
Ne pouvait pas être mieux
Que el tiempo ya paso
Le temps a déjà passé
Y que entre tu y yo
Et entre toi et moi
Ya nunca habrá nada personal
Il n'y aura plus jamais rien de personnel
Ya no me duele
Ça ne me fait plus mal
Pronunciar tu nombre
De prononcer ton nom
La historia termina
L'histoire se termine
Con esta canción
Avec cette chanson
Nos encontramos por casualidad
Nos encontramos por acaso
Tu tan radiante como siempre
Tu tão radiante como sempre
No me esperaba tanto la verdad
Não esperava tanto a verdade
Volver a vernos frente a frente
Voltar a nos ver cara a cara
Me hace feliz que te este yendo bien
Fico feliz que estejas indo bem
Después de todo por lo que pasamos
Depois de tudo que passamos
Yo que juré nunca volverte a ver
Eu que jurei nunca mais te ver
Hoy el destino nos ha encontrado
Hoje o destino nos encontrou
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Já não me dói pronunciar o teu nome
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
Já não me lembro do que é sentir o teu amor
Y puedes ver que estoy feliz por ti
E podes ver que estou feliz por ti
Y tu lo estas por mi
E tu estás por mim
Que lo que nos paso
O que nos aconteceu
No pudo ser mejor
Não poderia ter sido melhor
Que el tiempo ya paso
Que o tempo já passou
Y que entre tu y yo
E que entre tu e eu
Ya nunca habrá nada personal
Nunca mais haverá nada pessoal
Son tan lejanos los recuerdos
São tão distantes as lembranças
Si te asomas y miras atrás
Se te atreves a olhar para trás
Nos regalamos los días soñados
Nós nos presenteamos com dias sonhados
Y eso nunca lo voy a olvidar
E isso nunca vou esquecer
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Já não me dói pronunciar o teu nome
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
Já não me lembro do que é sentir o teu amor
Y puedes ver que estoy feliz por ti
E podes ver que estou feliz por ti
Y tu lo estas por mi
E tu estás por mim
Que lo que nos paso
O que nos aconteceu
No pudo ser mejor
Não poderia ter sido melhor
Que el tiempo ya paso
Que o tempo já passou
Y que entre tu y yo
E que entre tu e eu
Ya nunca habrá nada personal
Nunca mais haverá nada pessoal
Ya no me duele
Já não me dói
Pronunciar tu nombre
Pronunciar o teu nome
La historia termina
A história termina
Con esta canción
Com esta canção
Nos encontramos por casualidad
We met by chance
Tu tan radiante como siempre
You as radiant as ever
No me esperaba tanto la verdad
I didn't expect so much truth
Volver a vernos frente a frente
To see each other face to face again
Me hace feliz que te este yendo bien
I'm happy that you're doing well
Después de todo por lo que pasamos
After all we've been through
Yo que juré nunca volverte a ver
I swore I'd never see you again
Hoy el destino nos ha encontrado
Today fate has found us
Ya no me duele pronunciar tu nombre
It no longer hurts me to say your name
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
I no longer remember what it feels like to feel your love
Y puedes ver que estoy feliz por ti
And you can see that I'm happy for you
Y tu lo estas por mi
And you are for me
Que lo que nos paso
What happened to us
No pudo ser mejor
Couldn't have been better
Que el tiempo ya paso
That time has already passed
Y que entre tu y yo
And that between you and me
Ya nunca habrá nada personal
There will never be anything personal
Son tan lejanos los recuerdos
The memories are so distant
Si te asomas y miras atrás
If you look back
Nos regalamos los días soñados
We gave each other dreamy days
Y eso nunca lo voy a olvidar
And I will never forget that
Ya no me duele pronunciar tu nombre
It no longer hurts me to say your name
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
I no longer remember what it feels like to feel your love
Y puedes ver que estoy feliz por ti
And you can see that I'm happy for you
Y tu lo estas por mi
And you are for me
Que lo que nos paso
What happened to us
No pudo ser mejor
Couldn't have been better
Que el tiempo ya paso
That time has already passed
Y que entre tu y yo
And that between you and me
Ya nunca habrá nada personal
There will never be anything personal
Ya no me duele
It no longer hurts me
Pronunciar tu nombre
To say your name
La historia termina
The story ends
Con esta canción
With this song
Nos encontramos por casualidad
Wir trafen uns zufällig
Tu tan radiante como siempre
Du so strahlend wie immer
No me esperaba tanto la verdad
Ich habe so viel nicht erwartet, ehrlich gesagt
Volver a vernos frente a frente
Uns wieder von Angesicht zu Angesicht zu sehen
Me hace feliz que te este yendo bien
Es macht mich glücklich, dass es dir gut geht
Después de todo por lo que pasamos
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Yo que juré nunca volverte a ver
Ich, der ich schwor, dich nie wieder zu sehen
Hoy el destino nos ha encontrado
Heute hat uns das Schicksal gefunden
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Es tut nicht mehr weh, deinen Namen auszusprechen
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
Ich erinnere mich nicht mehr daran, was es heißt, deine Liebe zu spüren
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Und du kannst sehen, dass ich glücklich für dich bin
Y tu lo estas por mi
Und du bist es für mich
Que lo que nos paso
Was uns passiert ist
No pudo ser mejor
Es hätte nicht besser sein können
Que el tiempo ya paso
Dass die Zeit schon vergangen ist
Y que entre tu y yo
Und dass zwischen dir und mir
Ya nunca habrá nada personal
Es wird nie wieder etwas Persönliches geben
Son tan lejanos los recuerdos
Die Erinnerungen sind so weit weg
Si te asomas y miras atrás
Wenn du hinschaust und zurückblickst
Nos regalamos los días soñados
Wir haben uns die geträumten Tage geschenkt
Y eso nunca lo voy a olvidar
Und das werde ich nie vergessen
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Es tut nicht mehr weh, deinen Namen auszusprechen
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
Ich erinnere mich nicht mehr daran, was es heißt, deine Liebe zu spüren
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Und du kannst sehen, dass ich glücklich für dich bin
Y tu lo estas por mi
Und du bist es für mich
Que lo que nos paso
Was uns passiert ist
No pudo ser mejor
Es hätte nicht besser sein können
Que el tiempo ya paso
Dass die Zeit schon vergangen ist
Y que entre tu y yo
Und dass zwischen dir und mir
Ya nunca habrá nada personal
Es wird nie wieder etwas Persönliches geben
Ya no me duele
Es tut nicht mehr weh
Pronunciar tu nombre
Deinen Namen auszusprechen
La historia termina
Die Geschichte endet
Con esta canción
Mit diesem Lied
Nos encontramos por casualidad
Ci siamo incontrati per caso
Tu tan radiante como siempre
Tu così radiosa come sempre
No me esperaba tanto la verdad
Non mi aspettavo tanto la verità
Volver a vernos frente a frente
Rivederci faccia a faccia
Me hace feliz que te este yendo bien
Mi fa felice che stai andando bene
Después de todo por lo que pasamos
Dopo tutto quello che abbiamo passato
Yo que juré nunca volverte a ver
Io che ho giurato di non rivederti mai più
Hoy el destino nos ha encontrado
Oggi il destino ci ha ritrovati
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Non mi fa più male pronunciare il tuo nome
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
Non ricordo più cosa significhi sentire il tuo amore
Y puedes ver que estoy feliz por ti
E puoi vedere che sono felice per te
Y tu lo estas por mi
E tu lo sei per me
Que lo que nos paso
Che quello che ci è successo
No pudo ser mejor
Non poteva andare meglio
Que el tiempo ya paso
Che il tempo è già passato
Y que entre tu y yo
E che tra te e me
Ya nunca habrá nada personal
Non ci sarà mai più nulla di personale
Son tan lejanos los recuerdos
I ricordi sono così lontani
Si te asomas y miras atrás
Se ti affacci e guardi indietro
Nos regalamos los días soñados
Ci siamo regalati i giorni sognati
Y eso nunca lo voy a olvidar
E questo non lo dimenticherò mai
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Non mi fa più male pronunciare il tuo nome
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
Non ricordo più cosa significhi sentire il tuo amore
Y puedes ver que estoy feliz por ti
E puoi vedere che sono felice per te
Y tu lo estas por mi
E tu lo sei per me
Que lo que nos paso
Che quello che ci è successo
No pudo ser mejor
Non poteva andare meglio
Que el tiempo ya paso
Che il tempo è già passato
Y que entre tu y yo
E che tra te e me
Ya nunca habrá nada personal
Non ci sarà mai più nulla di personale
Ya no me duele
Non mi fa più male
Pronunciar tu nombre
Pronunciare il tuo nome
La historia termina
La storia finisce
Con esta canción
Con questa canzone
Nos encontramos por casualidad
Kita bertemu secara kebetulan
Tu tan radiante como siempre
Kamu tampak bersinar seperti biasanya
No me esperaba tanto la verdad
Saya tidak mengharapkan ini sebenarnya
Volver a vernos frente a frente
Bertemu lagi secara langsung
Me hace feliz que te este yendo bien
Saya senang melihat kamu baik-baik saja
Después de todo por lo que pasamos
Setelah semua yang telah kita lalui
Yo que juré nunca volverte a ver
Saya yang bersumpah tidak akan pernah melihatmu lagi
Hoy el destino nos ha encontrado
Hari ini takdir telah mempertemukan kita
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Sekarang tidak lagi menyakitkan untuk menyebut namamu
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
Saya tidak lagi ingat bagaimana rasanya mencintaimu
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Dan kamu bisa melihat bahwa saya bahagia untukmu
Y tu lo estas por mi
Dan kamu juga bahagia untukku
Que lo que nos paso
Apa yang terjadi pada kita
No pudo ser mejor
Tidak bisa lebih baik
Que el tiempo ya paso
Waktu sudah berlalu
Y que entre tu y yo
Dan antara kamu dan saya
Ya nunca habrá nada personal
Tidak akan pernah ada hal pribadi lagi
Son tan lejanos los recuerdos
Kenangan itu sangat jauh
Si te asomas y miras atrás
Jika kamu melihat ke belakang
Nos regalamos los días soñados
Kita memberikan hari-hari yang diimpikan
Y eso nunca lo voy a olvidar
Dan itu tidak akan pernah saya lupakan
Ya no me duele pronunciar tu nombre
Sekarang tidak lagi menyakitkan untuk menyebut namamu
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
Saya tidak lagi ingat bagaimana rasanya mencintaimu
Y puedes ver que estoy feliz por ti
Dan kamu bisa melihat bahwa saya bahagia untukmu
Y tu lo estas por mi
Dan kamu juga bahagia untukku
Que lo que nos paso
Apa yang terjadi pada kita
No pudo ser mejor
Tidak bisa lebih baik
Que el tiempo ya paso
Waktu sudah berlalu
Y que entre tu y yo
Dan antara kamu dan saya
Ya nunca habrá nada personal
Tidak akan pernah ada hal pribadi lagi
Ya no me duele
Sekarang tidak lagi menyakitkan
Pronunciar tu nombre
Untuk menyebut namamu
La historia termina
Cerita berakhir
Con esta canción
Dengan lagu ini
Nos encontramos por casualidad
เราพบกันโดยบังเอิญ
Tu tan radiante como siempre
คุณยังสดใสเหมือนเดิม
No me esperaba tanto la verdad
ฉันไม่คาดหวังว่าจะมีเยอะขนาดนี้
Volver a vernos frente a frente
พบกันอีกครั้งตัวต่อตัว
Me hace feliz que te este yendo bien
ฉันรู้สึกดีที่เห็นคุณทำได้ดี
Después de todo por lo que pasamos
หลังจากทุกสิ่งที่เราผ่านมา
Yo que juré nunca volverte a ver
ฉันสาบานว่าจะไม่เห็นคุณอีก
Hoy el destino nos ha encontrado
วันนี้ชะตากรรมทำให้เราพบกัน
Ya no me duele pronunciar tu nombre
ฉันไม่เจ็บปวดเมื่อพูดชื่อคุณ
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
ฉันไม่รู้สึกว่ารักคุณอีกต่อไป
Y puedes ver que estoy feliz por ti
และคุณสามารถเห็นว่าฉันมีความสุขเพื่อคุณ
Y tu lo estas por mi
และคุณก็มีความสุขเพื่อฉัน
Que lo que nos paso
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา
No pudo ser mejor
ไม่มีอะไรดีกว่านี้
Que el tiempo ya paso
เวลาผ่านไปแล้ว
Y que entre tu y yo
และระหว่างคุณและฉัน
Ya nunca habrá nada personal
จะไม่มีอะไรส่วนตัวอีกต่อไป
Son tan lejanos los recuerdos
ความทรงจำนั้นห่างไกลมาก
Si te asomas y miras atrás
ถ้าคุณมองกลับไป
Nos regalamos los días soñados
เราให้กันวันที่ฝันดี
Y eso nunca lo voy a olvidar
และฉันจะไม่ลืมสิ่งนั้น
Ya no me duele pronunciar tu nombre
ฉันไม่เจ็บปวดเมื่อพูดชื่อคุณ
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
ฉันไม่รู้สึกว่ารักคุณอีกต่อไป
Y puedes ver que estoy feliz por ti
และคุณสามารถเห็นว่าฉันมีความสุขเพื่อคุณ
Y tu lo estas por mi
และคุณก็มีความสุขเพื่อฉัน
Que lo que nos paso
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา
No pudo ser mejor
ไม่มีอะไรดีกว่านี้
Que el tiempo ya paso
เวลาผ่านไปแล้ว
Y que entre tu y yo
และระหว่างคุณและฉัน
Ya nunca habrá nada personal
จะไม่มีอะไรส่วนตัวอีกต่อไป
Ya no me duele
ฉันไม่เจ็บปวด
Pronunciar tu nombre
เมื่อพูดชื่อคุณ
La historia termina
เรื่องราวจบลง
Con esta canción
ด้วยเพลงนี้
Nos encontramos por casualidad
我们偶然相遇
Tu tan radiante como siempre
你像往常一样光芒四射
No me esperaba tanto la verdad
我真没想到会这样
Volver a vernos frente a frente
我们又面对面地见面了
Me hace feliz que te este yendo bien
我很高兴你过得很好
Después de todo por lo que pasamos
毕竟我们经历了那么多
Yo que juré nunca volverte a ver
我曾发誓再也不见你
Hoy el destino nos ha encontrado
今天命运让我们相遇了
Ya no me duele pronunciar tu nombre
我不再痛苦地说出你的名字
Ya no me acuerdo lo que es sentir tu amor
我已经忘记了你的爱是什么感觉
Y puedes ver que estoy feliz por ti
你可以看到我为你感到开心
Y tu lo estas por mi
你也为我感到开心
Que lo que nos paso
我们之间发生的事
No pudo ser mejor
不能更好了
Que el tiempo ya paso
时间已经过去了
Y que entre tu y yo
你和我之间
Ya nunca habrá nada personal
再也没有什么私人的事情
Son tan lejanos los recuerdos
记忆如此遥远
Si te asomas y miras atrás
如果你回头看看
Nos regalamos los días soñados
我们赠送了梦想的日子
Y eso nunca lo voy a olvidar
我永远不会忘记这一点
Ya no me duele pronunciar tu nombre
我不再痛苦地说出你的名字
Ya no recuerdo lo que es sentir tu amor
我已经忘记了你的爱是什么感觉
Y puedes ver que estoy feliz por ti
你可以看到我为你感到开心
Y tu lo estas por mi
你也为我感到开心
Que lo que nos paso
我们之间发生的事
No pudo ser mejor
不能更好了
Que el tiempo ya paso
时间已经过去了
Y que entre tu y yo
你和我之间
Ya nunca habrá nada personal
再也没有什么私人的事情
Ya no me duele
我不再痛苦
Pronunciar tu nombre
说出你的名字
La historia termina
故事结束了
Con esta canción
就在这首歌里

Curiosités sur la chanson Nada personal de Juan Pablo Vega

Quand la chanson “Nada personal” a-t-elle été lancée par Juan Pablo Vega?
La chanson Nada personal a été lancée en 2013, sur l’album “Nada Personal”.
Qui a composé la chanson “Nada personal” de Juan Pablo Vega?
La chanson “Nada personal” de Juan Pablo Vega a été composée par F ESTEFANO SALGADO, JULIO REYES, MARC ANTHONY.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juan Pablo Vega

Autres artistes de Pop rock