Merry Christmas Baby
Lou Baxter, Johnny Dudley Moore
Merry Christmas, baby
You sure did treat me nice
I said, Merry Christmas, baby
You sure did treat me nice
Gave me a diamond ring for Christmas
Now I'm, I'm living in paradise
Well, I'm feeling mighty fine
Got good, good music on my radio
Oh, I'm, I'm feeling mighty fine
Got, got good music on my radio
Well, I wanna kiss you, baby
While you're standing 'neath the mistletoe
Oh, Santa came down the chimney
'Bout half past three
Left all of these pretty presents
That you see before me
Merry Christmas, baby
You sure been good to me
I haven't had a drink this morning
But I'm all lit up like a Christmas tree
Merry Christmas, baby
Joyeux Noël, bébé
You sure did treat me nice
Tu m'as vraiment bien traité
I said, Merry Christmas, baby
J'ai dit, Joyeux Noël, bébé
You sure did treat me nice
Tu m'as vraiment bien traité
Gave me a diamond ring for Christmas
Tu m'as offert une bague en diamant pour Noël
Now I'm, I'm living in paradise
Maintenant, je vis au paradis
Well, I'm feeling mighty fine
Eh bien, je me sens très bien
Got good, good music on my radio
J'ai de la bonne musique sur ma radio
Oh, I'm, I'm feeling mighty fine
Oh, je me sens très bien
Got, got good music on my radio
J'ai de la bonne musique sur ma radio
Well, I wanna kiss you, baby
Eh bien, je veux t'embrasser, bébé
While you're standing 'neath the mistletoe
Pendant que tu es debout sous le gui
Oh, Santa came down the chimney
Oh, le Père Noël est descendu par la cheminée
'Bout half past three
Vers trois heures et demie
Left all of these pretty presents
Il a laissé tous ces jolis cadeaux
That you see before me
Que tu vois devant moi
Merry Christmas, baby
Joyeux Noël, bébé
You sure been good to me
Tu as été très gentil avec moi
I haven't had a drink this morning
Je n'ai pas bu ce matin
But I'm all lit up like a Christmas tree
Mais je suis tout illuminé comme un arbre de Noël
Merry Christmas, baby
Feliz Natal, querida
You sure did treat me nice
Você realmente me tratou bem
I said, Merry Christmas, baby
Eu disse, Feliz Natal, querida
You sure did treat me nice
Você realmente me tratou bem
Gave me a diamond ring for Christmas
Me deu um anel de diamante no Natal
Now I'm, I'm living in paradise
Agora eu estou, estou vivendo no paraíso
Well, I'm feeling mighty fine
Bem, estou me sentindo muito bem
Got good, good music on my radio
Tenho boa, boa música no meu rádio
Oh, I'm, I'm feeling mighty fine
Oh, estou, estou me sentindo muito bem
Got, got good music on my radio
Tenho, tenho boa música no meu rádio
Well, I wanna kiss you, baby
Bem, eu quero beijar você, querida
While you're standing 'neath the mistletoe
Enquanto você está em pé debaixo do visco
Oh, Santa came down the chimney
Oh, Papai Noel desceu pela chaminé
'Bout half past three
Por volta das três e meia
Left all of these pretty presents
Deixou todos esses lindos presentes
That you see before me
Que você vê diante de mim
Merry Christmas, baby
Feliz Natal, querida
You sure been good to me
Você tem sido muito boa para mim
I haven't had a drink this morning
Eu não bebi nada esta manhã
But I'm all lit up like a Christmas tree
Mas estou todo iluminado como uma árvore de Natal
Merry Christmas, baby
Feliz Navidad, cariño
You sure did treat me nice
Realmente me trataste bien
I said, Merry Christmas, baby
Dije, Feliz Navidad, cariño
You sure did treat me nice
Realmente me trataste bien
Gave me a diamond ring for Christmas
Me diste un anillo de diamantes por Navidad
Now I'm, I'm living in paradise
Ahora estoy, estoy viviendo en el paraíso
Well, I'm feeling mighty fine
Bueno, me siento muy bien
Got good, good music on my radio
Tengo buena, buena música en mi radio
Oh, I'm, I'm feeling mighty fine
Oh, estoy, estoy sintiéndome muy bien
Got, got good music on my radio
Tengo, tengo buena música en mi radio
Well, I wanna kiss you, baby
Bueno, quiero besarte, cariño
While you're standing 'neath the mistletoe
Mientras estás parada debajo del muérdago
Oh, Santa came down the chimney
Oh, Santa bajó por la chimenea
'Bout half past three
Alrededor de las tres y media
Left all of these pretty presents
Dejó todos estos bonitos regalos
That you see before me
Que ves delante de mí
Merry Christmas, baby
Feliz Navidad, cariño
You sure been good to me
Has sido muy buena conmigo
I haven't had a drink this morning
No he bebido nada esta mañana
But I'm all lit up like a Christmas tree
Pero estoy todo iluminado como un árbol de Navidad
Merry Christmas, baby
Frohe Weihnachten, Baby
You sure did treat me nice
Du hast mich wirklich nett behandelt
I said, Merry Christmas, baby
Ich sagte, Frohe Weihnachten, Baby
You sure did treat me nice
Du hast mich wirklich nett behandelt
Gave me a diamond ring for Christmas
Hast mir einen Diamantring zu Weihnachten geschenkt
Now I'm, I'm living in paradise
Jetzt lebe ich, ich lebe im Paradies
Well, I'm feeling mighty fine
Nun, ich fühle mich mächtig gut
Got good, good music on my radio
Habe gute, gute Musik auf meinem Radio
Oh, I'm, I'm feeling mighty fine
Oh, ich, ich fühle mich mächtig gut
Got, got good music on my radio
Habe, habe gute Musik auf meinem Radio
Well, I wanna kiss you, baby
Nun, ich möchte dich küssen, Baby
While you're standing 'neath the mistletoe
Während du unter dem Mistelzweig stehst
Oh, Santa came down the chimney
Oh, der Weihnachtsmann kam den Schornstein hinunter
'Bout half past three
Ungefähr halb vier
Left all of these pretty presents
Hat all diese hübschen Geschenke hinterlassen
That you see before me
Die du vor mir siehst
Merry Christmas, baby
Frohe Weihnachten, Baby
You sure been good to me
Du warst wirklich gut zu mir
I haven't had a drink this morning
Ich habe heute Morgen noch keinen Schluck getrunken
But I'm all lit up like a Christmas tree
Aber ich bin aufgeleuchtet wie ein Weihnachtsbaum
Merry Christmas, baby
Buon Natale, tesoro
You sure did treat me nice
Mi hai davvero trattato bene
I said, Merry Christmas, baby
Ho detto, Buon Natale, tesoro
You sure did treat me nice
Mi hai davvero trattato bene
Gave me a diamond ring for Christmas
Mi hai regalato un anello di diamanti per Natale
Now I'm, I'm living in paradise
Ora io, io vivo in paradiso
Well, I'm feeling mighty fine
Beh, mi sento molto bene
Got good, good music on my radio
Ho della buona, buona musica alla mia radio
Oh, I'm, I'm feeling mighty fine
Oh, io, io mi sento molto bene
Got, got good music on my radio
Ho, ho della buona musica alla mia radio
Well, I wanna kiss you, baby
Beh, voglio baciarti, tesoro
While you're standing 'neath the mistletoe
Mentre stai sotto il vischio
Oh, Santa came down the chimney
Oh, Babbo Natale è sceso dal camino
'Bout half past three
Verso le tre e mezza
Left all of these pretty presents
Ha lasciato tutti questi bei regali
That you see before me
Che vedi davanti a me
Merry Christmas, baby
Buon Natale, tesoro
You sure been good to me
Sei stata davvero buona con me
I haven't had a drink this morning
Non ho bevuto stamattina
But I'm all lit up like a Christmas tree
Ma sono tutto illuminato come un albero di Natale