Moralito (La Gota Fría) [Previously Unreleased Track]

Emiliano Antonio Zuleta Baquero

Paroles Traduction

Moralito, Moralito, what a guy!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Te fuiste de mañanita
(Don't cry for me si no vuelvo)
Te fuiste de mañanita
(Don't cry for me si no vuelvo)

Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer
Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer

Dejaste todo en Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
Dejaste todo en Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)

Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)

Se pasa el día en McDonalds
It's late y la noche es fría
Hamburguesa y Coca-Cola
Mañana será otro día

Ay, ya yay!

Moralito, Moralito you're the best
You deserve buena suerte, Moralito

You're singing day after day
(You are trying como ninguno)
Pero cantando en subways
(You won't be número uno)

Tienes poco en el bolsillo
But you made a lot of friends
Tu guitarra y tus amigos
Little money, muchos friends

Para volver a tu tierra
(You need something in your hands)
Para volver a tu tierra
(You need something in your hands)

Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)

Se pasa el día en McDonalds
It's late y la noche es fría
Hamburguesa y Coca-Cola
Mañana será otro día

Moralito, Moralito you will see
Algún día you will make it, Moralito

La vida es tough in New York
(Quizás you could try in Miami)
La vida es tough in New York
(You better try in Miami)

Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)

Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
It's alright!

Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, quel gars !
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Todo el mundo veut savoir qui est Moralito
Te fuiste de mañanita
Tu es parti tôt le matin
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Ne pleure pas pour moi si je ne reviens pas)
Te fuiste de mañanita
Tu es parti tôt le matin
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Ne pleure pas pour moi si je ne reviens pas)
Everybody loves the music
Tout le monde aime la musique
Que tu tierra vio nacer
Que ta terre a vu naître
Everybody loves the music
Tout le monde aime la musique
Que tu tierra vio nacer
Que ta terre a vu naître
Dejaste todo en Colombia
Tu as tout laissé en Colombie
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Rêvant de vies, rêvant de gloire)
Dejaste todo en Colombia
Tu as tout laissé en Colombie
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Rêvant de vies, rêvant de gloire)
Todo va bién, everything's alright
Tout va bien, tout va bien
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continue d'essayer)
Todo va bién, everything's alright
Tout va bien, tout va bien
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continue d'essayer)
Se pasa el día en McDonalds
Il passe la journée chez McDonalds
It's late y la noche es fría
Il est tard et la nuit est froide
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger et Coca-Cola
Mañana será otro día
Demain sera un autre jour
Ay, ya yay!
Ay, ya yay !
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito tu es le meilleur
You deserve buena suerte, Moralito
Tu mérites buena suerte, Moralito
You're singing day after day
Tu chantes jour après jour
(You are trying como ninguno)
(Tu essaies comme personne)
Pero cantando en subways
Mais en chantant dans les métros
(You won't be número uno)
(Tu ne seras pas le numéro un)
Tienes poco en el bolsillo
Tu as peu dans la poche
But you made a lot of friends
Mais tu as fait beaucoup d'amis
Tu guitarra y tus amigos
Ta guitare et tes amis
Little money, muchos friends
Peu d'argent, beaucoup d'amis
Para volver a tu tierra
Pour retourner dans ton pays
(You need something in your hands)
(Tu as besoin de quelque chose dans tes mains)
Para volver a tu tierra
Pour retourner dans ton pays
(You need something in your hands)
(Tu as besoin de quelque chose dans tes mains)
Todo va bién, everything's alright
Tout va bien, tout va bien
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continue d'essayer)
Todo va bién, everything's alright
Tout va bien, tout va bien
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continue d'essayer)
Se pasa el día en McDonalds
Il passe la journée chez McDonalds
It's late y la noche es fría
Il est tard et la nuit est froide
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger et Coca-Cola
Mañana será otro día
Demain sera un autre jour
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito tu verras
Algún día you will make it, Moralito
Un jour tu y arriveras, Moralito
La vida es tough in New York
La vie est dure à New York
(Quizás you could try in Miami)
(Peut-être que tu pourrais essayer à Miami)
La vida es tough in New York
La vie est dure à New York
(You better try in Miami)
(Tu ferais mieux d'essayer à Miami)
Todo va bién, everything's alright
Tout va bien, tout va bien
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continue d'essayer)
Todo va bién, everything's alright
Tout va bien, tout va bien
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continue d'essayer)
Ay, Ay, Moralito!
Ay, Ay, Moralito !
Moralito, everything is alright!
Moralito, tout va bien !
It's alright!
Ça va bien !
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, que cara!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Todo o mundo quer saber quem é Moralito
Te fuiste de mañanita
Você foi embora de manhãzinha
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Não chore por mim se eu não voltar)
Te fuiste de mañanita
Você foi embora de manhãzinha
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Não chore por mim se eu não voltar)
Everybody loves the music
Todo mundo ama a música
Que tu tierra vio nacer
Que a sua terra viu nascer
Everybody loves the music
Todo mundo ama a música
Que tu tierra vio nacer
Que a sua terra viu nascer
Dejaste todo en Colombia
Você deixou tudo na Colômbia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Sonhando com vidas, sonhando com fama)
Dejaste todo en Colombia
Você deixou tudo na Colômbia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Sonhando com vidas, sonhando com fama)
Todo va bién, everything's alright
Tudo vai bem, tudo está bem
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua tentando)
Todo va bién, everything's alright
Tudo vai bem, tudo está bem
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua tentando)
Se pasa el día en McDonalds
Ele passa o dia no McDonalds
It's late y la noche es fría
Está tarde e a noite está fria
Hamburguesa y Coca-Cola
Hambúrguer e Coca-Cola
Mañana será otro día
Amanhã será outro dia
Ay, ya yay!
Ai, ai, ai!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito você é o melhor
You deserve buena suerte, Moralito
Você merece boa sorte, Moralito
You're singing day after day
Você está cantando dia após dia
(You are trying como ninguno)
(Você está tentando como ninguém)
Pero cantando en subways
Mas cantando no metrô
(You won't be número uno)
(Você não será o número um)
Tienes poco en el bolsillo
Você tem pouco no bolso
But you made a lot of friends
Mas você fez muitos amigos
Tu guitarra y tus amigos
Sua guitarra e seus amigos
Little money, muchos friends
Pouco dinheiro, muitos amigos
Para volver a tu tierra
Para voltar à sua terra
(You need something in your hands)
(Você precisa de algo em suas mãos)
Para volver a tu tierra
Para voltar à sua terra
(You need something in your hands)
(Você precisa de algo em suas mãos)
Todo va bién, everything's alright
Tudo vai bem, tudo está bem
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua tentando)
Todo va bién, everything's alright
Tudo vai bem, tudo está bem
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua tentando)
Se pasa el día en McDonalds
Ele passa o dia no McDonalds
It's late y la noche es fría
Está tarde e a noite está fria
Hamburguesa y Coca-Cola
Hambúrguer e Coca-Cola
Mañana será otro día
Amanhã será outro dia
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito você verá
Algún día you will make it, Moralito
Algum dia você conseguirá, Moralito
La vida es tough in New York
A vida é dura em Nova York
(Quizás you could try in Miami)
(Talvez você pudesse tentar em Miami)
La vida es tough in New York
A vida é dura em Nova York
(You better try in Miami)
(É melhor você tentar em Miami)
Todo va bién, everything's alright
Tudo vai bem, tudo está bem
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua tentando)
Todo va bién, everything's alright
Tudo vai bem, tudo está bem
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua tentando)
Ay, Ay, Moralito!
Ai, Ai, Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito, tudo está bem!
It's alright!
Está tudo bem!
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, what a guy!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Everyone wants to know who's Moralito
Te fuiste de mañanita
You left early in the morning
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Don't cry for me if I don't return)
Te fuiste de mañanita
You left early in the morning
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Don't cry for me if I don't return)
Everybody loves the music
Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer
That your land saw born
Everybody loves the music
Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer
That your land saw born
Dejaste todo en Colombia
You left everything in Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
Dejaste todo en Colombia
You left everything in Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
Todo va bién, everything's alright
Everything is going well, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
Everything is going well, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
(Moralito keeps on trying)
Se pasa el día en McDonalds
He spends the day at McDonalds
It's late y la noche es fría
It's late and the night is cold
Hamburguesa y Coca-Cola
Burger and Coca-Cola
Mañana será otro día
Tomorrow will be another day
Ay, ya yay!
Oh, oh, oh!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito you're the best
You deserve buena suerte, Moralito
You deserve good luck, Moralito
You're singing day after day
You're singing day after day
(You are trying como ninguno)
(You are trying like no one else)
Pero cantando en subways
But singing in subways
(You won't be número uno)
(You won't be number one)
Tienes poco en el bolsillo
You have little in your pocket
But you made a lot of friends
But you made a lot of friends
Tu guitarra y tus amigos
Your guitar and your friends
Little money, muchos friends
Little money, many friends
Para volver a tu tierra
To return to your land
(You need something in your hands)
(You need something in your hands)
Para volver a tu tierra
To return to your land
(You need something in your hands)
(You need something in your hands)
Todo va bién, everything's alright
Everything is going well, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
Everything is going well, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
(Moralito keeps on trying)
Se pasa el día en McDonalds
He spends the day at McDonalds
It's late y la noche es fría
It's late and the night is cold
Hamburguesa y Coca-Cola
Burger and Coca-Cola
Mañana será otro día
Tomorrow will be another day
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito you will see
Algún día you will make it, Moralito
Someday you will make it, Moralito
La vida es tough in New York
Life is tough in New York
(Quizás you could try in Miami)
(Maybe you could try in Miami)
La vida es tough in New York
Life is tough in New York
(You better try in Miami)
(You better try in Miami)
Todo va bién, everything's alright
Everything is going well, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
Everything is going well, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
(Moralito keeps on trying)
Ay, Ay, Moralito!
Oh, Oh, Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito, everything is alright!
It's alright!
It's alright!
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, was für ein Kerl!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Todo el mundo will wissen, wer Moralito ist
Te fuiste de mañanita
Du bist am frühen Morgen gegangen
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Weine nicht für mich, wenn ich nicht zurückkomme)
Te fuiste de mañanita
Du bist am frühen Morgen gegangen
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Weine nicht für mich, wenn ich nicht zurückkomme)
Everybody loves the music
Jeder liebt die Musik
Que tu tierra vio nacer
Die deine Heimat hervorgebracht hat
Everybody loves the music
Jeder liebt die Musik
Que tu tierra vio nacer
Die deine Heimat hervorgebracht hat
Dejaste todo en Colombia
Du hast alles in Kolumbien zurückgelassen
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Von Leben träumen, von Ruhm träumen)
Dejaste todo en Colombia
Du hast alles in Kolumbien zurückgelassen
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Von Leben träumen, von Ruhm träumen)
Todo va bién, everything's alright
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
(Moralito keeps on trying)
(Moralito gibt nicht auf)
Todo va bién, everything's alright
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
(Moralito keeps on trying)
(Moralito gibt nicht auf)
Se pasa el día en McDonalds
Er verbringt den Tag bei McDonalds
It's late y la noche es fría
Es ist spät und die Nacht ist kalt
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger und Coca-Cola
Mañana será otro día
Morgen ist ein neuer Tag
Ay, ya yay!
Ay, ya yay!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito du bist der Beste
You deserve buena suerte, Moralito
Du verdienst buena suerte, Moralito
You're singing day after day
Du singst Tag für Tag
(You are trying como ninguno)
(Du versuchst es wie kein anderer)
Pero cantando en subways
Aber wenn du in U-Bahnen singst
(You won't be número uno)
(Wirst du nicht die Nummer eins sein)
Tienes poco en el bolsillo
Du hast wenig in der Tasche
But you made a lot of friends
Aber du hast viele Freunde gemacht
Tu guitarra y tus amigos
Deine Gitarre und deine Freunde
Little money, muchos friends
Wenig Geld, viele Freunde
Para volver a tu tierra
Um in deine Heimat zurückzukehren
(You need something in your hands)
(Brauchst du etwas in deinen Händen)
Para volver a tu tierra
Um in deine Heimat zurückzukehren
(You need something in your hands)
(Brauchst du etwas in deinen Händen)
Todo va bién, everything's alright
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
(Moralito keeps on trying)
(Moralito gibt nicht auf)
Todo va bién, everything's alright
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
(Moralito keeps on trying)
(Moralito gibt nicht auf)
Se pasa el día en McDonalds
Er verbringt den Tag bei McDonalds
It's late y la noche es fría
Es ist spät und die Nacht ist kalt
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger und Coca-Cola
Mañana será otro día
Morgen ist ein neuer Tag
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito du wirst sehen
Algún día you will make it, Moralito
Algún día wirst du es schaffen, Moralito
La vida es tough in New York
Das Leben ist hart in New York
(Quizás you could try in Miami)
(Vielleicht könntest du es in Miami versuchen)
La vida es tough in New York
Das Leben ist hart in New York
(You better try in Miami)
(Du solltest es besser in Miami versuchen)
Todo va bién, everything's alright
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
(Moralito keeps on trying)
(Moralito gibt nicht auf)
Todo va bién, everything's alright
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
(Moralito keeps on trying)
(Moralito gibt nicht auf)
Ay, Ay, Moralito!
Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito, alles ist in Ordnung!
It's alright!
Es ist in Ordnung!
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, che ragazzo!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Todo el mundo vuole sapere chi è Moralito
Te fuiste de mañanita
Te ne sei andato di prima mattina
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Non piangere per me se non torno)
Te fuiste de mañanita
Te ne sei andato di prima mattina
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Non piangere per me se non torno)
Everybody loves the music
Tutti amano la musica
Que tu tierra vio nacer
Che la tua terra ha visto nascere
Everybody loves the music
Tutti amano la musica
Que tu tierra vio nacer
Che la tua terra ha visto nascere
Dejaste todo en Colombia
Hai lasciato tutto in Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Sognando vite, sognando fama)
Dejaste todo en Colombia
Hai lasciato tutto in Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Sognando vite, sognando fama)
Todo va bién, everything's alright
Tutto va bene, tutto è a posto
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua a provare)
Todo va bién, everything's alright
Tutto va bene, tutto è a posto
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua a provare)
Se pasa el día en McDonalds
Passa la giornata da McDonalds
It's late y la noche es fría
È tardi e la notte è fredda
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger e Coca-Cola
Mañana será otro día
Domani sarà un altro giorno
Ay, ya yay!
Ay, ya yay!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito sei il migliore
You deserve buena suerte, Moralito
Meriti buena suerte, Moralito
You're singing day after day
Stai cantando giorno dopo giorno
(You are trying como ninguno)
(Stai provando come nessuno)
Pero cantando en subways
Ma cantando nelle metropolitane
(You won't be número uno)
(Non sarai il numero uno)
Tienes poco en el bolsillo
Hai poco in tasca
But you made a lot of friends
Ma hai fatto un sacco di amici
Tu guitarra y tus amigos
La tua chitarra e i tuoi amici
Little money, muchos friends
Poco denaro, molti amici
Para volver a tu tierra
Per tornare alla tua terra
(You need something in your hands)
(Hai bisogno di qualcosa nelle tue mani)
Para volver a tu tierra
Per tornare alla tua terra
(You need something in your hands)
(Hai bisogno di qualcosa nelle tue mani)
Todo va bién, everything's alright
Tutto va bene, tutto è a posto
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua a provare)
Todo va bién, everything's alright
Tutto va bene, tutto è a posto
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua a provare)
Se pasa el día en McDonalds
Passa la giornata da McDonalds
It's late y la noche es fría
È tardi e la notte è fredda
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger e Coca-Cola
Mañana será otro día
Domani sarà un altro giorno
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito vedrai
Algún día you will make it, Moralito
Algún día ce la farai, Moralito
La vida es tough in New York
La vita è dura a New York
(Quizás you could try in Miami)
(Forse potresti provare a Miami)
La vida es tough in New York
La vita è dura a New York
(You better try in Miami)
(Dovresti provare a Miami)
Todo va bién, everything's alright
Tutto va bene, tutto è a posto
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua a provare)
Todo va bién, everything's alright
Tutto va bene, tutto è a posto
(Moralito keeps on trying)
(Moralito continua a provare)
Ay, Ay, Moralito!
Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito, tutto è a posto!
It's alright!
È a posto!
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, laki-laki seperti apa dia!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Seluruh dunia ingin tahu siapa Moralito
Te fuiste de mañanita
Kamu pergi di pagi hari
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Jangan menangis untukku jika aku tidak kembali)
Te fuiste de mañanita
Kamu pergi di pagi hari
(Don't cry for me si no vuelvo)
(Jangan menangis untukku jika aku tidak kembali)
Everybody loves the music
Semua orang menyukai musik
Que tu tierra vio nacer
Yang tanahmu lihat lahir
Everybody loves the music
Semua orang menyukai musik
Que tu tierra vio nacer
Yang tanahmu lihat lahir
Dejaste todo en Colombia
Kamu meninggalkan segalanya di Kolombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Bermimpi tentang kehidupan, bermimpi tentang ketenaran)
Dejaste todo en Colombia
Kamu meninggalkan segalanya di Kolombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(Bermimpi tentang kehidupan, bermimpi tentang ketenaran)
Todo va bién, everything's alright
Semuanya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
(Moralito keeps on trying)
(Moralito terus mencoba)
Todo va bién, everything's alright
Semuanya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
(Moralito keeps on trying)
(Moralito terus mencoba)
Se pasa el día en McDonalds
Dia menghabiskan hari di McDonalds
It's late y la noche es fría
Sudah malam dan malamnya dingin
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger dan Coca-Cola
Mañana será otro día
Besok akan menjadi hari yang lain
Ay, ya yay!
Ay, ya yay!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito kamu yang terbaik
You deserve buena suerte, Moralito
Kamu pantas mendapatkan keberuntungan baik, Moralito
You're singing day after day
Kamu menyanyi hari demi hari
(You are trying como ninguno)
(Kamu mencoba seperti tidak ada yang lain)
Pero cantando en subways
Tapi menyanyi di subway
(You won't be número uno)
(Kamu tidak akan menjadi nomor satu)
Tienes poco en el bolsillo
Kamu memiliki sedikit di saku
But you made a lot of friends
Tapi kamu membuat banyak teman
Tu guitarra y tus amigos
Gitar dan teman-temanmu
Little money, muchos friends
Sedikit uang, banyak teman
Para volver a tu tierra
Untuk kembali ke tanahmu
(You need something in your hands)
(Kamu perlu sesuatu di tanganmu)
Para volver a tu tierra
Untuk kembali ke tanahmu
(You need something in your hands)
(Kamu perlu sesuatu di tanganmu)
Todo va bién, everything's alright
Semuanya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
(Moralito keeps on trying)
(Moralito terus mencoba)
Todo va bién, everything's alright
Semuanya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
(Moralito keeps on trying)
(Moralito terus mencoba)
Se pasa el día en McDonalds
Dia menghabiskan hari di McDonalds
It's late y la noche es fría
Sudah malam dan malamnya dingin
Hamburguesa y Coca-Cola
Hamburger dan Coca-Cola
Mañana será otro día
Besok akan menjadi hari yang lain
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito kamu akan melihat
Algún día you will make it, Moralito
Suatu hari kamu akan berhasil, Moralito
La vida es tough in New York
Hidup itu keras di New York
(Quizás you could try in Miami)
(Mungkin kamu bisa mencoba di Miami)
La vida es tough in New York
Hidup itu keras di New York
(You better try in Miami)
(Kamu sebaiknya mencoba di Miami)
Todo va bién, everything's alright
Semuanya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
(Moralito keeps on trying)
(Moralito terus mencoba)
Todo va bién, everything's alright
Semuanya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
(Moralito keeps on trying)
(Moralito terus mencoba)
Ay, Ay, Moralito!
Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito, semuanya baik-baik saja!
It's alright!
Semuanya baik-baik saja!
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito, Moralito, คุณเป็นคนที่ยอดเยี่ยม!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
ทุกคนต้องการทราบว่าใครคือ Moralito
Te fuiste de mañanita
คุณไปตั้งแต่เช้า
(Don't cry for me si no vuelvo)
(อย่าร้องไห้เพราะฉันถ้าฉันไม่กลับ)
Te fuiste de mañanita
คุณไปตั้งแต่เช้า
(Don't cry for me si no vuelvo)
(อย่าร้องไห้เพราะฉันถ้าฉันไม่กลับ)
Everybody loves the music
ทุกคนรักเพลง
Que tu tierra vio nacer
ที่ดินแดนของคุณเกิด
Everybody loves the music
ทุกคนรักเพลง
Que tu tierra vio nacer
ที่ดินแดนของคุณเกิด
Dejaste todo en Colombia
คุณทิ้งทุกอย่างไว้ที่โคลอมเบีย
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(ฝันถึงชีวิต, ฝันถึงความมีชื่อเสียง)
Dejaste todo en Colombia
คุณทิ้งทุกอย่างไว้ที่โคลอมเบีย
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(ฝันถึงชีวิต, ฝันถึงความมีชื่อเสียง)
Todo va bién, everything's alright
ทุกอย่างดี, ทุกอย่างเป็นไปได้
(Moralito keeps on trying)
(Moralito ยังคงพยายาม)
Todo va bién, everything's alright
ทุกอย่างดี, ทุกอย่างเป็นไปได้
(Moralito keeps on trying)
(Moralito ยังคงพยายาม)
Se pasa el día en McDonalds
เขาใช้เวลาทั้งวันที่ McDonalds
It's late y la noche es fría
มันสายแล้วและคืนนี้หนาว
Hamburguesa y Coca-Cola
แฮมเบอร์เกอร์และโคคาโคล่า
Mañana será otro día
พรุ่งนี้จะเป็นวันใหม่
Ay, ya yay!
Ay, ya yay!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito, Moralito คุณเป็นคนที่ดีที่สุด
You deserve buena suerte, Moralito
คุณคู่ควรได้รับโชคดี, Moralito
You're singing day after day
คุณร้องเพลงทุกวัน
(You are trying como ninguno)
(คุณพยายามเหมือนไม่มีใคร)
Pero cantando en subways
แต่ร้องเพลงในรถไฟใต้ดิน
(You won't be número uno)
(คุณจะไม่เป็นคนที่หนึ่ง)
Tienes poco en el bolsillo
คุณมีเงินน้อยในกระเป๋า
But you made a lot of friends
แต่คุณทำให้มีเพื่อนเยอะ
Tu guitarra y tus amigos
กีตาร์ของคุณและเพื่อนของคุณ
Little money, muchos friends
เงินน้อย, เพื่อนเยอะ
Para volver a tu tierra
เพื่อกลับไปที่ดินแดนของคุณ
(You need something in your hands)
(คุณต้องการบางอย่างในมือของคุณ)
Para volver a tu tierra
เพื่อกลับไปที่ดินแดนของคุณ
(You need something in your hands)
(คุณต้องการบางอย่างในมือของคุณ)
Todo va bién, everything's alright
ทุกอย่างดี, ทุกอย่างเป็นไปได้
(Moralito keeps on trying)
(Moralito ยังคงพยายาม)
Todo va bién, everything's alright
ทุกอย่างดี, ทุกอย่างเป็นไปได้
(Moralito keeps on trying)
(Moralito ยังคงพยายาม)
Se pasa el día en McDonalds
เขาใช้เวลาทั้งวันที่ McDonalds
It's late y la noche es fría
มันสายแล้วและคืนนี้หนาว
Hamburguesa y Coca-Cola
แฮมเบอร์เกอร์และโคคาโคล่า
Mañana será otro día
พรุ่งนี้จะเป็นวันใหม่
Moralito, Moralito you will see
Moralito, Moralito คุณจะเห็น
Algún día you will make it, Moralito
วันหนึ่งคุณจะสำเร็จ, Moralito
La vida es tough in New York
ชีวิตที่นิวยอร์กเป็นที่ยาก
(Quizás you could try in Miami)
(อาจจะคุณควรลองที่ไมมี)
La vida es tough in New York
ชีวิตที่นิวยอร์กเป็นที่ยาก
(You better try in Miami)
(คุณควรลองที่ไมมี)
Todo va bién, everything's alright
ทุกอย่างดี, ทุกอย่างเป็นไปได้
(Moralito keeps on trying)
(Moralito ยังคงพยายาม)
Todo va bién, everything's alright
ทุกอย่างดี, ทุกอย่างเป็นไปได้
(Moralito keeps on trying)
(Moralito ยังคงพยายาม)
Ay, Ay, Moralito!
Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito, ทุกอย่างเป็นไปได้!
It's alright!
มันเป็นไปได้!
Moralito, Moralito, what a guy!
Moralito,Moralito,多么了不起的家伙!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
全世界都想知道谁是Moralito
Te fuiste de mañanita
你在清晨离开
(Don't cry for me si no vuelvo)
(如果我不回来,不要为我哭泣)
Te fuiste de mañanita
你在清晨离开
(Don't cry for me si no vuelvo)
(如果我不回来,不要为我哭泣)
Everybody loves the music
每个人都喜欢音乐
Que tu tierra vio nacer
你的土地见证了它的诞生
Everybody loves the music
每个人都喜欢音乐
Que tu tierra vio nacer
你的土地见证了它的诞生
Dejaste todo en Colombia
你在哥伦比亚留下了一切
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(梦想着生活,梦想着名声)
Dejaste todo en Colombia
你在哥伦比亚留下了一切
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
(梦想着生活,梦想着名声)
Todo va bién, everything's alright
一切都很好,一切都没问题
(Moralito keeps on trying)
(Moralito一直在努力)
Todo va bién, everything's alright
一切都很好,一切都没问题
(Moralito keeps on trying)
(Moralito一直在努力)
Se pasa el día en McDonalds
他在麦当劳度过了一天
It's late y la noche es fría
现在已经很晚,夜晚很冷
Hamburguesa y Coca-Cola
汉堡和可口可乐
Mañana será otro día
明天将是另一天
Ay, ya yay!
哎,哎哟!
Moralito, Moralito you're the best
Moralito,Moralito你是最棒的
You deserve buena suerte, Moralito
你值得好运,Moralito
You're singing day after day
你一天又一天地唱歌
(You are trying como ninguno)
(你正在努力,像没有人一样)
Pero cantando en subways
但是在地铁里唱歌
(You won't be número uno)
(你不会成为第一名)
Tienes poco en el bolsillo
你口袋里的钱不多
But you made a lot of friends
但你交了很多朋友
Tu guitarra y tus amigos
你的吉他和你的朋友
Little money, muchos friends
钱少,朋友多
Para volver a tu tierra
为了回到你的土地
(You need something in your hands)
(你需要手里有东西)
Para volver a tu tierra
为了回到你的土地
(You need something in your hands)
(你需要手里有东西)
Todo va bién, everything's alright
一切都很好,一切都没问题
(Moralito keeps on trying)
(Moralito一直在努力)
Todo va bién, everything's alright
一切都很好,一切都没问题
(Moralito keeps on trying)
(Moralito一直在努力)
Se pasa el día en McDonalds
他在麦当劳度过了一天
It's late y la noche es fría
现在已经很晚,夜晚很冷
Hamburguesa y Coca-Cola
汉堡和可口可乐
Mañana será otro día
明天将是另一天
Moralito, Moralito you will see
Moralito,Moralito你会看到
Algún día you will make it, Moralito
有一天你会成功的,Moralito
La vida es tough in New York
在纽约的生活很艰难
(Quizás you could try in Miami)
(也许你可以在迈阿密试试)
La vida es tough in New York
在纽约的生活很艰难
(You better try in Miami)
(你最好在迈阿密试试)
Todo va bién, everything's alright
一切都很好,一切都没问题
(Moralito keeps on trying)
(Moralito一直在努力)
Todo va bién, everything's alright
一切都很好,一切都没问题
(Moralito keeps on trying)
(Moralito一直在努力)
Ay, Ay, Moralito!
哎,哎,Moralito!
Moralito, everything is alright!
Moralito,一切都没问题!
It's alright!
没问题!

Curiosités sur la chanson Moralito (La Gota Fría) [Previously Unreleased Track] de Julio Iglesias

Qui a composé la chanson “Moralito (La Gota Fría) [Previously Unreleased Track]” de Julio Iglesias?
La chanson “Moralito (La Gota Fría) [Previously Unreleased Track]” de Julio Iglesias a été composée par Emiliano Antonio Zuleta Baquero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Julio Iglesias

Autres artistes de Romantic