Guten Morgen, liebe Sorgen

Hans-Juergen Dohrenkamp, Wendelin Haverkamp, Hans Dohrenkamp

Paroles Traduction

Guten Morgen, liebe Sorgen
Seid ihr auch schon alle da?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Na dann ist ja alles klar

Wir schwingen unser linkes Bein behände aus dem Bett
Der Bettvorleger gibt uns Schwung bis direkt vor's Klosett
Und wo wir schon mal da sind, da bleiben wir auch hier
Uh, fertig, wo ist das Papier?

Guten Morgen, liebe Sorgen
Seid ihr auch schon alle da?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Na dann ist ja alles klar

Wenn ein Tag so wunderschön beginnt is' alles drin
Heute bleibt die Dusche kalt, das Wasserrohr ist hin
Wir gleiten auf den Fliesen aus und prellen uns den Steiß
Als Krönung schmeckt der Kaffee heute irgendwie nach Schweiß

Die Zeitung is geklaut, was soll's? Die schreiben eh nur Dreck
Ein Zettel auf'm Tisch, für mich? Aha, die Frau ist weg
Mit meinem Auto, meinem Hund, dat nennt die nun Liebe
Die Pornosammlung hat'se auch, Gelegenheit macht Diebe

Guten Morgen, liebe Sorgen
Seid ihr auch schon alle da?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Na dann ist ja alles klar

Guten Morgen, liebe Sorgen
Seid ihr auch schon alle da?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Na dann ist ja alles klar

Ich trink' mir einen, steig' ins Auto, trete voll aufs Gas
Entenjagen macht besoffen doppelt so viel Spaß
Wieso hat der vor mir jetzt 'ne Vollbremsung gemacht?
Denke ich noch so bei mir und dann wird es Nacht

Ich werde wach, vor meinem Bett steht ein alter Mann und sagt
„Sie hatten einen Unfall“ und grinst mich blöde an
Ich sag': „Wieso hab' ich eigentlich noch das Steuer in der Hand?“
Er sagt: „Mm, mm, das wird in Engelskreisen Harfe genannt“

Guten Morgen, liebe Sorgen
Seid ihr auch schon alle da?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Na dann ist ja alles klar

Guten Morgen, liebe Sorgen
Seid ihr auch schon alle da?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Na dann ist ja alles klar

Bon matin, chers soucis
Êtes-vous déjà tous là ?
Avez-vous aussi bien dormi ?
Eh bien, tout est clair alors !

Nous balançons notre jambe gauche habilement hors du lit
Le tapis de lit nous donne de l'élan jusqu'au cabinet
Et comme nous y sommes déjà, nous y restons
Uh, fini, où est le papier ?

Bon matin, chers soucis
Êtes-vous déjà tous là ?
Avez-vous aussi bien dormi ?
Eh bien, tout est clair alors

Si une journée commence si merveilleusement, tout est possible
Aujourd'hui, la douche reste froide, le tuyau d'eau est cassé
Nous glissons sur les carreaux et nous nous cognons le coccyx
Comme couronnement, le café a aujourd'hui un goût de sueur

Le journal a été volé, qu'importe ? Ils n'écrivent que des conneries de toute façon
Une note sur la table, pour moi ? Ah, la femme est partie
Avec ma voiture, mon chien, elle appelle ça de l'amour maintenant
Elle a aussi pris ma collection de pornos, l'occasion fait le voleur !

Bon matin, chers soucis
Êtes-vous déjà tous là ?
Avez-vous aussi bien dormi ?
Eh bien, tout est clair alors

Je prends un verre, je monte dans la voiture, j'appuie à fond sur le gaz
La chasse aux canards est deux fois plus amusante quand on est saoul
Pourquoi celui devant moi a-t-il freiné brusquement ?
Je me le demande encore quand la nuit tombe

Je me réveille, un vieil homme se tient devant mon lit et dit
"Vous avez eu un accident" et me sourit stupidement
Je dis : "Pourquoi ai-je encore le volant en main ?"
Il dit : "Mm, mm, dans les cercles angéliques, on appelle ça une harpe"

Bon matin, chers soucis
Êtes-vous déjà tous là ?
Avez-vous aussi bien dormi ?
Eh bien, tout est clair alors

Bom dia, queridas preocupações
Vocês já estão todas aqui?
Vocês também dormiram tão bem?
Bem, então está tudo bem!

Nós balançamos nossa perna esquerda habilmente para fora da cama
O tapete ao lado da cama nos dá impulso direto para o banheiro
E já que estamos aqui, vamos ficar aqui
Uh, pronto, onde está o papel?

Bom dia, queridas preocupações
Vocês já estão todas aqui?
Vocês também dormiram tão bem?
Bem, então está tudo bem

Se um dia começa tão lindamente, tudo é possível
Hoje o chuveiro fica frio, o cano de água está quebrado
Nós escorregamos nos azulejos e batemos o cóccix
Como coroação, o café hoje tem um gosto estranho de suor

O jornal foi roubado, quem se importa? Eles só escrevem lixo
Uma nota na mesa, para mim? Ah, a mulher se foi
Com meu carro, meu cachorro, ela chama isso de amor
Ela também levou minha coleção de pornografia, a oportunidade faz o ladrão!

Bom dia, queridas preocupações
Vocês já estão todas aqui?
Vocês também dormiram tão bem?
Bem, então está tudo bem

Eu bebo um pouco, entro no carro, piso fundo no acelerador
Caçar patos bêbado é duas vezes mais divertido
Por que o cara na minha frente fez uma frenagem brusca?
Eu penso comigo mesmo e então a noite cai

Eu acordo, um velho está parado na frente da minha cama e diz
"Você teve um acidente" e sorri para mim de forma idiota
Eu digo: "Por que eu ainda tenho o volante na mão?"
Ele diz: "Mm, mm, isso é chamado de harpa nos círculos angelicais"

Bom dia, queridas preocupações
Vocês já estão todas aqui?
Vocês também dormiram tão bem?
Bem, então está tudo bem

Good morning, dear worries
Are you all already here?
Did you also sleep so well?
Well then everything is clear!

We swing our left leg nimbly out of bed
The bedside rug gives us momentum right to the toilet
And since we're already here, we'll stay here
Uh, done, where is the paper?

Good morning, dear worries
Are you all already here?
Did you also sleep so well?
Well then everything is clear

If a day starts so beautifully, everything is possible
Today the shower stays cold, the water pipe is broken
We slip on the tiles and bruise our tailbone
As a crowning touch, the coffee tastes somehow like sweat today

The newspaper is stolen, who cares? They only write crap anyway
A note on the table, for me? Aha, the wife is gone
With my car, my dog, she calls that love now
She also took the porn collection, opportunity makes thieves!

Good morning, dear worries
Are you all already here?
Did you also sleep so well?
Well then everything is clear

I have a drink, get in the car, step on the gas
Duck hunting is twice as much fun when drunk
Why did the one in front of me just slam on the brakes?
I think to myself and then it becomes night

I wake up, an old man stands in front of my bed and says
"You had an accident" and grins at me stupidly
I say: "Why do I actually still have the steering wheel in my hand?"
He says: "Mm, mm, that's called a harp in angel circles"

Good morning, dear worries
Are you all already here?
Did you also sleep so well?
Well then everything is clear

Buenos días, queridas preocupaciones
¿Ya están todas aquí?
¿También han dormido tan bien?
Bueno, entonces todo está claro!

Balanceamos nuestra pierna izquierda hábilmente fuera de la cama
La alfombra de la cama nos da impulso hasta el baño
Y ya que estamos aquí, nos quedamos aquí
Uh, listo, ¿dónde está el papel?

Buenos días, queridas preocupaciones
¿Ya están todas aquí?
¿También han dormido tan bien?
Bueno, entonces todo está claro

Si un día comienza tan maravillosamente, todo es posible
Hoy la ducha está fría, la tubería de agua está rota
Nos deslizamos en los azulejos y nos lastimamos el coxis
Como guinda del pastel, el café de hoy sabe a sudor

El periódico ha sido robado, ¿qué importa? De todos modos, solo escriben basura
Una nota en la mesa, ¿para mí? Aja, la mujer se ha ido
Con mi coche, mi perro, eso lo llama ahora amor
También se llevó mi colección de porno, la oportunidad hace al ladrón!

Buenos días, queridas preocupaciones
¿Ya están todas aquí?
¿También han dormido tan bien?
Bueno, entonces todo está claro

Me tomo una copa, subo al coche, piso a fondo el acelerador
La caza de patos es doblemente divertida cuando estás borracho
¿Por qué el de delante ha hecho un frenazo total?
Eso es lo que pienso y luego se hace de noche

Me despierto, un viejo está de pie frente a mi cama y dice
"Tuviste un accidente" y me sonríe estúpidamente
Digo: "¿Por qué todavía tengo el volante en la mano?"
Él dice: "Mm, mm, eso se llama arpa en los círculos de los ángeles"

Buenos días, queridas preocupaciones
¿Ya están todas aquí?
¿También han dormido tan bien?
Bueno, entonces todo está claro

Buongiorno, care preoccupazioni
Siete già tutte qui?
Avete dormito così bene?
Beh, allora tutto è chiaro!

Sbattiamo agilmente la nostra gamba sinistra fuori dal letto
Il tappeto ci dà slancio fino direttamente al bagno
E visto che siamo già qui, restiamo qui
Uh, finito, dov'è la carta igienica?

Buongiorno, care preoccupazioni
Siete già tutte qui?
Avete dormito così bene?
Beh, allora tutto è chiaro

Se una giornata inizia così splendidamente, tutto è possibile
Oggi la doccia rimane fredda, il tubo dell'acqua è rotto
Scivoliamo sulle piastrelle e ci facciamo male al coccige
Per coronare il tutto, il caffè di oggi ha un sapore di sudore

Il giornale è stato rubato, che importa? Scrivono solo spazzatura
Un biglietto sul tavolo, per me? Ah, mia moglie se n'è andata
Con la mia auto, il mio cane, lei chiama questo amore
Ha preso anche la mia collezione di porno, l'occasione fa il ladro!

Buongiorno, care preoccupazioni
Siete già tutte qui?
Avete dormito così bene?
Beh, allora tutto è chiaro

Bevo un drink, salgo in auto, premo a fondo l'acceleratore
Cacciare le anatre ubriaco è il doppio del divertimento
Perché quello davanti a me ha fatto un freno a mano?
Penso a me stesso e poi diventa notte

Mi sveglio, davanti al mio letto c'è un vecchio che dice
"Hai avuto un incidente" e mi sorride stupidamente
Dico: "Perché ho ancora il volante in mano?"
Dice: "Mm, mm, in cerchio degli angeli si chiama arpa"

Buongiorno, care preoccupazioni
Siete già tutte qui?
Avete dormito così bene?
Beh, allora tutto è chiaro

Curiosités sur la chanson Guten Morgen, liebe Sorgen de Jürgen Von Der Lippe

Sur quels albums la chanson “Guten Morgen, liebe Sorgen” a-t-elle été lancée par Jürgen Von Der Lippe?
Jürgen Von Der Lippe a lancé la chanson sur les albums “Guten Morgen liebe Sorgen” en 1987, “Seine 20 Stärksten Songs” en 1997, et “Große Männer” en 2001.
Qui a composé la chanson “Guten Morgen, liebe Sorgen” de Jürgen Von Der Lippe?
La chanson “Guten Morgen, liebe Sorgen” de Jürgen Von Der Lippe a été composée par Hans-Juergen Dohrenkamp, Wendelin Haverkamp, Hans Dohrenkamp.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jürgen Von Der Lippe

Autres artistes de Schlager music