They were talking 'bout streaks and chains not broken
And rolls that they were on
Ol' wagons they fell off of
Ol' habits still going strong
And I was kinda sipping on a draft beer
Tryna be just a fly on the wall
When they looked at me for my two cents and they got it all
I said, "I've run hard with the devil
Leaned heavy on the pedal
Put some dents in Detroit metal
Pushed my luck rolling the dice
Gave my mama's prayers a good run
I've been cut some slack and then some
Every crazy thing that you've done
There's a good chance I've done twice
Boys, today I'm just proud to say
That I broke my record for consecutive days alive"
Next thing I knew there were longnecks clanking
Raised up hell, yeah high
We threw 'em upside down and went one more round
A few more times
We relived all our best days
And the times we dropped the ball
And I said, "thank God for all the close ones
That turned into wake-up calls"
I've run hard with the devil
Leaned heavy on the pedal
Put some dents in Detroit metal
Pushed my luck rolling the dice
Gave my mama's prayers a good run
I've been cut some slack and then some
Every crazy thing that you've done
There's a good chance I've done twice
Boys, today I'm just proud to say
That I broke my record for consecutive days alive
Yeah, gave my mama's prayers a good run
I've been cut some slack and then some
Every crazy thing that you've done
There's a good chance I've done twice
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
And broke my record for consecutive days alive
Just proud to be alive
They were talking 'bout streaks and chains not broken
Ils parlaient de séries et de chaînes non brisées
And rolls that they were on
Et des rôles qu'ils tenaient
Ol' wagons they fell off of
De vieux chariots dont ils sont tombés
Ol' habits still going strong
De vieilles habitudes toujours fortes
And I was kinda sipping on a draft beer
Et je sirotais tranquillement une bière pression
Tryna be just a fly on the wall
Essayant d'être juste une mouche sur le mur
When they looked at me for my two cents and they got it all
Quand ils m'ont regardé pour avoir mon avis et ils l'ont eu tout entier
I said, "I've run hard with the devil
J'ai dit, "J'ai couru dur avec le diable
Leaned heavy on the pedal
Appuyé lourdement sur la pédale
Put some dents in Detroit metal
Mis quelques bosses dans le métal de Detroit
Pushed my luck rolling the dice
Joué avec ma chance en lançant les dés
Gave my mama's prayers a good run
Donné du fil à retordre aux prières de ma mère
I've been cut some slack and then some
On m'a laissé du mou et même plus
Every crazy thing that you've done
Chaque chose folle que vous avez faite
There's a good chance I've done twice
Il y a de bonnes chances que je l'aie faite deux fois
Boys, today I'm just proud to say
Les gars, aujourd'hui je suis juste fier de dire
That I broke my record for consecutive days alive"
Que j'ai battu mon record de jours consécutifs en vie"
Next thing I knew there were longnecks clanking
La prochaine chose que je savais, il y avait des longnecks qui s'entrechoquaient
Raised up hell, yeah high
Élevé l'enfer, ouais haut
We threw 'em upside down and went one more round
On les a retournés et on a fait un tour de plus
A few more times
Quelques fois de plus
We relived all our best days
On a revécu tous nos meilleurs jours
And the times we dropped the ball
Et les fois où on a laissé tomber la balle
And I said, "thank God for all the close ones
Et j'ai dit, "merci Dieu pour toutes les situations limites
That turned into wake-up calls"
Qui se sont transformées en appels de réveil"
I've run hard with the devil
J'ai couru dur avec le diable
Leaned heavy on the pedal
Appuyé lourdement sur la pédale
Put some dents in Detroit metal
Mis quelques bosses dans le métal de Detroit
Pushed my luck rolling the dice
Joué avec ma chance en lançant les dés
Gave my mama's prayers a good run
Donné du fil à retordre aux prières de ma mère
I've been cut some slack and then some
On m'a laissé du mou et même plus
Every crazy thing that you've done
Chaque chose folle que vous avez faite
There's a good chance I've done twice
Il y a de bonnes chances que je l'aie faite deux fois
Boys, today I'm just proud to say
Les gars, aujourd'hui je suis juste fier de dire
That I broke my record for consecutive days alive
Que j'ai battu mon record de jours consécutifs en vie
Yeah, gave my mama's prayers a good run
Ouais, donné du fil à retordre aux prières de ma mère
I've been cut some slack and then some
On m'a laissé du mou et même plus
Every crazy thing that you've done
Chaque chose folle que vous avez faite
There's a good chance I've done twice
Il y a de bonnes chances que je l'aie faite deux fois
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Ouais, les gars, aujourd'hui je suis juste fier de dire que je
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Ouais, les gars, aujourd'hui je suis juste fier de dire que je
And broke my record for consecutive days alive
Et j'ai battu mon record de jours consécutifs en vie
Just proud to be alive
Juste fier d'être en vie
They were talking 'bout streaks and chains not broken
Eles estavam falando sobre sequências e correntes não quebradas
And rolls that they were on
E as marés que estavam vivendo
Ol' wagons they fell off of
Velhos vagões dos quais caíram
Ol' habits still going strong
Velhos hábitos ainda fortes
And I was kinda sipping on a draft beer
E eu estava meio que tomando uma cerveja de pressão
Tryna be just a fly on the wall
Tentando ser apenas uma mosca na parede
When they looked at me for my two cents and they got it all
Quando eles olharam para mim para dar minha opinião e eles a tiveram toda
I said, "I've run hard with the devil
Eu disse, "Eu corri duro com o diabo
Leaned heavy on the pedal
Apoiei-me pesado no pedal
Put some dents in Detroit metal
Coloquei alguns amassados no metal de Detroit
Pushed my luck rolling the dice
Arrisquei minha sorte jogando os dados
Gave my mama's prayers a good run
Dei às orações da minha mãe uma boa corrida
I've been cut some slack and then some
Eu tive alguma folga e mais um pouco
Every crazy thing that you've done
Cada coisa louca que você fez
There's a good chance I've done twice
Há uma boa chance de eu ter feito duas vezes
Boys, today I'm just proud to say
Rapazes, hoje estou apenas orgulhoso de dizer
That I broke my record for consecutive days alive"
Que quebrei meu recorde de dias consecutivos vivos"
Next thing I knew there were longnecks clanking
A próxima coisa que eu sabia era que havia longnecks batendo
Raised up hell, yeah high
Levantaram o inferno, sim, alto
We threw 'em upside down and went one more round
Nós os viramos de cabeça para baixo e fomos mais uma rodada
A few more times
Mais algumas vezes
We relived all our best days
Revivemos todos os nossos melhores dias
And the times we dropped the ball
E as vezes que deixamos a bola cair
And I said, "thank God for all the close ones
E eu disse, "obrigado Deus por todas as chamadas próximas
That turned into wake-up calls"
Que se transformaram em chamadas de despertar"
I've run hard with the devil
Eu corri duro com o diabo
Leaned heavy on the pedal
Apoiei-me pesado no pedal
Put some dents in Detroit metal
Coloquei alguns amassados no metal de Detroit
Pushed my luck rolling the dice
Arrisquei minha sorte jogando os dados
Gave my mama's prayers a good run
Dei às orações da minha mãe uma boa corrida
I've been cut some slack and then some
Eu tive alguma folga e mais um pouco
Every crazy thing that you've done
Cada coisa louca que você fez
There's a good chance I've done twice
Há uma boa chance de eu ter feito duas vezes
Boys, today I'm just proud to say
Rapazes, hoje estou apenas orgulhoso de dizer
That I broke my record for consecutive days alive
Que quebrei meu recorde de dias consecutivos vivos
Yeah, gave my mama's prayers a good run
Sim, dei às orações da minha mãe uma boa corrida
I've been cut some slack and then some
Eu tive alguma folga e mais um pouco
Every crazy thing that you've done
Cada coisa louca que você fez
There's a good chance I've done twice
Há uma boa chance de eu ter feito duas vezes
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Sim, rapazes, hoje estou apenas orgulhoso de dizer que eu
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Sim, rapazes, hoje estou apenas orgulhoso de dizer que eu
And broke my record for consecutive days alive
E quebrei meu recorde de dias consecutivos vivos
Just proud to be alive
Apenas orgulhoso de estar vivo
They were talking 'bout streaks and chains not broken
Estaban hablando de rachas y cadenas no rotas
And rolls that they were on
Y de los roles que estaban desempeñando
Ol' wagons they fell off of
Viejos carros de los que se cayeron
Ol' habits still going strong
Viejos hábitos que siguen fuertes
And I was kinda sipping on a draft beer
Y yo estaba medio bebiendo una cerveza de barril
Tryna be just a fly on the wall
Intentando ser solo una mosca en la pared
When they looked at me for my two cents and they got it all
Cuando me miraron para dar mi opinión y se la dieron toda
I said, "I've run hard with the devil
Dije, "He corrido duro con el diablo
Leaned heavy on the pedal
He apoyado fuerte en el pedal
Put some dents in Detroit metal
He hecho algunas abolladuras en el metal de Detroit
Pushed my luck rolling the dice
He tentado mi suerte lanzando los dados
Gave my mama's prayers a good run
He dado a las oraciones de mi mamá una buena carrera
I've been cut some slack and then some
Me han dado algo de margen y luego algo más
Every crazy thing that you've done
Cada cosa loca que has hecho
There's a good chance I've done twice
Hay una buena posibilidad de que lo haya hecho dos veces
Boys, today I'm just proud to say
Chicos, hoy estoy orgulloso de decir
That I broke my record for consecutive days alive"
Que rompí mi récord de días consecutivos vivos"
Next thing I knew there were longnecks clanking
Lo siguiente que supe es que había cuellos largos chocando
Raised up hell, yeah high
Levantaron el infierno, sí, alto
We threw 'em upside down and went one more round
Los lanzamos boca abajo y dimos una vuelta más
A few more times
Unas cuantas veces más
We relived all our best days
Revivimos todos nuestros mejores días
And the times we dropped the ball
Y las veces que la pifiamos
And I said, "thank God for all the close ones
Y dije, "gracias a Dios por todas las llamadas cercanas
That turned into wake-up calls"
Que se convirtieron en llamadas de atención"
I've run hard with the devil
He corrido duro con el diablo
Leaned heavy on the pedal
He apoyado fuerte en el pedal
Put some dents in Detroit metal
He hecho algunas abolladuras en el metal de Detroit
Pushed my luck rolling the dice
He tentado mi suerte lanzando los dados
Gave my mama's prayers a good run
He dado a las oraciones de mi mamá una buena carrera
I've been cut some slack and then some
Me han dado algo de margen y luego algo más
Every crazy thing that you've done
Cada cosa loca que has hecho
There's a good chance I've done twice
Hay una buena posibilidad de que lo haya hecho dos veces
Boys, today I'm just proud to say
Chicos, hoy estoy orgulloso de decir
That I broke my record for consecutive days alive
Que rompí mi récord de días consecutivos vivos
Yeah, gave my mama's prayers a good run
Sí, di a las oraciones de mi mamá una buena carrera
I've been cut some slack and then some
Me han dado algo de margen y luego algo más
Every crazy thing that you've done
Cada cosa loca que has hecho
There's a good chance I've done twice
Hay una buena posibilidad de que lo haya hecho dos veces
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Sí, chicos, hoy estoy orgulloso de decir que yo
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Sí, chicos, hoy estoy orgulloso de decir que yo
And broke my record for consecutive days alive
Y rompí mi récord de días consecutivos vivos
Just proud to be alive
Solo orgulloso de estar vivo
They were talking 'bout streaks and chains not broken
Sie sprachen über Strähnen und nicht gebrochene Ketten
And rolls that they were on
Und Rollen, auf denen sie waren
Ol' wagons they fell off of
Alte Wagen, von denen sie gefallen sind
Ol' habits still going strong
Alte Gewohnheiten, die immer noch stark sind
And I was kinda sipping on a draft beer
Und ich nippte so ein bisschen an einem Fassbier
Tryna be just a fly on the wall
Versuchte, nur eine Fliege an der Wand zu sein
When they looked at me for my two cents and they got it all
Als sie mich nach meiner Meinung fragten und sie bekamen alles
I said, "I've run hard with the devil
Ich sagte: „Ich bin hart mit dem Teufel gelaufen
Leaned heavy on the pedal
Habe schwer auf das Pedal gedrückt
Put some dents in Detroit metal
Habe einige Dellen in Detroit-Metall gemacht
Pushed my luck rolling the dice
Habe mein Glück beim Würfeln herausgefordert
Gave my mama's prayers a good run
Habe die Gebete meiner Mutter auf eine harte Probe gestellt
I've been cut some slack and then some
Mir wurde einiges an Spielraum gegeben und dann noch etwas
Every crazy thing that you've done
Jede verrückte Sache, die du getan hast
There's a good chance I've done twice
Es besteht eine gute Chance, dass ich sie zweimal gemacht habe
Boys, today I'm just proud to say
Jungs, heute bin ich einfach stolz zu sagen
That I broke my record for consecutive days alive"
Dass ich meinen Rekord für aufeinanderfolgende lebende Tage gebrochen habe“
Next thing I knew there were longnecks clanking
Das nächste, was ich wusste, waren lange Hälse, die klirrten
Raised up hell, yeah high
Hoben die Hölle hoch, ja hoch
We threw 'em upside down and went one more round
Wir warfen sie kopfüber und gingen noch eine Runde
A few more times
Noch ein paar Mal
We relived all our best days
Wir haben all unsere besten Tage noch einmal erlebt
And the times we dropped the ball
Und die Zeiten, in denen wir den Ball fallen ließen
And I said, "thank God for all the close ones
Und ich sagte: „Danke Gott für all die knappen Dinger
That turned into wake-up calls"
Die sich in Weckrufe verwandelten“
I've run hard with the devil
Ich bin hart mit dem Teufel gelaufen
Leaned heavy on the pedal
Habe schwer auf das Pedal gedrückt
Put some dents in Detroit metal
Habe einige Dellen in Detroit-Metall gemacht
Pushed my luck rolling the dice
Habe mein Glück beim Würfeln herausgefordert
Gave my mama's prayers a good run
Habe die Gebete meiner Mutter auf eine harte Probe gestellt
I've been cut some slack and then some
Mir wurde einiges an Spielraum gegeben und dann noch etwas
Every crazy thing that you've done
Jede verrückte Sache, die du getan hast
There's a good chance I've done twice
Es besteht eine gute Chance, dass ich sie zweimal gemacht habe
Boys, today I'm just proud to say
Jungs, heute bin ich einfach stolz zu sagen
That I broke my record for consecutive days alive
Dass ich meinen Rekord für aufeinanderfolgende lebende Tage gebrochen habe
Yeah, gave my mama's prayers a good run
Ja, habe die Gebete meiner Mutter auf eine harte Probe gestellt
I've been cut some slack and then some
Mir wurde einiges an Spielraum gegeben und dann noch etwas
Every crazy thing that you've done
Jede verrückte Sache, die du getan hast
There's a good chance I've done twice
Es besteht eine gute Chance, dass ich sie zweimal gemacht habe
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Ja, Jungs, heute bin ich einfach stolz zu sagen, dass ich
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Ja, Jungs, heute bin ich einfach stolz zu sagen, dass ich
And broke my record for consecutive days alive
Und meinen Rekord für aufeinanderfolgende lebende Tage gebrochen habe
Just proud to be alive
Einfach stolz, am Leben zu sein
They were talking 'bout streaks and chains not broken
Parlavano di strisce e catene non spezzate
And rolls that they were on
E dei periodi fortunati che avevano avuto
Ol' wagons they fell off of
Vecchi carri dai quali erano caduti
Ol' habits still going strong
Vecchie abitudini ancora forti
And I was kinda sipping on a draft beer
E io stavo lì, sorseggiando una birra alla spina
Tryna be just a fly on the wall
Cercando di essere solo una mosca sul muro
When they looked at me for my two cents and they got it all
Quando mi hanno guardato per avere il mio parere e l'hanno avuto tutto
I said, "I've run hard with the devil
Ho detto, "Ho corso duramente con il diavolo
Leaned heavy on the pedal
Ho spinto forte sul pedale
Put some dents in Detroit metal
Ho messo qualche ammaccatura nel metallo di Detroit
Pushed my luck rolling the dice
Ho rischiato tutto lanciando i dadi
Gave my mama's prayers a good run
Ho dato una bella corsa alle preghiere di mia madre
I've been cut some slack and then some
Mi hanno dato un po' di tregua e poi ancora
Every crazy thing that you've done
Ogni cosa pazza che hai fatto
There's a good chance I've done twice
C'è una buona possibilità che l'ho fatta due volte
Boys, today I'm just proud to say
Ragazzi, oggi sono solo orgoglioso di dire
That I broke my record for consecutive days alive"
Che ho battuto il mio record di giorni consecutivi vissuti"
Next thing I knew there were longnecks clanking
La prossima cosa che sapevo c'erano bottiglie lunghe che tintinnavano
Raised up hell, yeah high
Alzate all'inferno, sì, in alto
We threw 'em upside down and went one more round
Le abbiamo capovolte e abbiamo fatto un altro giro
A few more times
Ancora qualche volta
We relived all our best days
Abbiamo rivissuto tutti i nostri giorni migliori
And the times we dropped the ball
E le volte in cui abbiamo fallito
And I said, "thank God for all the close ones
E ho detto, "grazie a Dio per tutte le situazioni rischiose
That turned into wake-up calls"
Che si sono trasformate in sveglie"
I've run hard with the devil
Ho corso duramente con il diavolo
Leaned heavy on the pedal
Ho spinto forte sul pedale
Put some dents in Detroit metal
Ho messo qualche ammaccatura nel metallo di Detroit
Pushed my luck rolling the dice
Ho rischiato tutto lanciando i dadi
Gave my mama's prayers a good run
Ho dato una bella corsa alle preghiere di mia madre
I've been cut some slack and then some
Mi hanno dato un po' di tregua e poi ancora
Every crazy thing that you've done
Ogni cosa pazza che hai fatto
There's a good chance I've done twice
C'è una buona possibilità che l'ho fatta due volte
Boys, today I'm just proud to say
Ragazzi, oggi sono solo orgoglioso di dire
That I broke my record for consecutive days alive
Che ho battuto il mio record di giorni consecutivi vissuti
Yeah, gave my mama's prayers a good run
Sì, ho dato una bella corsa alle preghiere di mia madre
I've been cut some slack and then some
Mi hanno dato un po' di tregua e poi ancora
Every crazy thing that you've done
Ogni cosa pazza che hai fatto
There's a good chance I've done twice
C'è una buona possibilità che l'ho fatta due volte
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Sì, ragazzi, oggi sono solo orgoglioso di dire che io
Yeah, boys, today I'm just proud to say that I
Sì, ragazzi, oggi sono solo orgoglioso di dire che io
And broke my record for consecutive days alive
E ho battuto il mio record di giorni consecutivi vissuti
Just proud to be alive
Sono solo orgoglioso di essere vivo