(Seven Hundred)
J'ai du rouge sous ma semelle
J'ai bibi toute la semaine
Faire couler l'sang pour la coca
Les méchants veulent démanteler la boca
C'est bientôt la fin des temps
Elle n'hésite même plus à te dire qu'elle fait l'escort
Te respecte si t'as des sous
Ça fait très très longtemps que son âme est morte
Deux moteurs de trois-cents chevaux
Ramenez le paquetage, remonter la filière
Des kilos de moulaga, gros couteau d'boucher, tout ça dans la pépinière
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
J'suis dans le sche-Por comme Paul Walker
La puissance fiscale donne des haut-de-cœur
J'ai pris maman dans les bras comme un gosse
Sans son amour, j'suis perdu comme dans Lost
J'ai retiré l'RSA à La Poste
J'serai l'même en Chanel ou bien en Lacoste
J'lui ferai la même à l'Ibis ou à l'hôtel Costes
Contrôlé dans l'Clio ou dans l'RR Ghost
Trop d'faux frères
J'me suis brûlé, j'ai vu l'soleil de trop près
Talkie-walkie, j'guette l'hélico' dans l'ouvreuse
C'est pas parce qu'elle suce qu'elle est amoureuse
(Blow, blow, blow)
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Direct on te pare-choc, SPG 9, Glock
J'suis dur comme un rock, on vit une mauvaise époque
Tu nous dois, on va te fuck et tu chies dans ton froc
Tu as changé de bloc, j'ai juste changé ma coque
On attend la résine, on va prendre racine
C'est cette vie de voyou qui nous assassine
La force est noire comme Palpatine
Qui aurait cru qu'on aurait fait des platines?
Les bords sont arrivés, tout est passé, on va dégainer du LV et le Classe C
J'en ai marre de rêver qu'j'ai ramassé
J'ai du mal à rêver, trop de THC
La mort voit ton CV, elle veut t'enlacer
T'es prêt à l'affronter quand t'es la D
T'es prêt à nous affronter, t'es dans la D
Tu dois nous respecter, bâtaradé
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
(Seven Hundred)
(Setecentos)
J'ai du rouge sous ma semelle
Tenho vermelho sob minha sola
J'ai bibi toute la semaine
Tenho bibi a semana toda
Faire couler l'sang pour la coca
Fazer o sangue fluir pela coca
Les méchants veulent démanteler la boca
Os vilões querem desmantelar a boca
C'est bientôt la fin des temps
Está quase no fim dos tempos
Elle n'hésite même plus à te dire qu'elle fait l'escort
Ela nem hesita mais em te dizer que é uma acompanhante
Te respecte si t'as des sous
Te respeita se você tem dinheiro
Ça fait très très longtemps que son âme est morte
Faz muito, muito tempo que sua alma morreu
Deux moteurs de trois-cents chevaux
Dois motores de trezentos cavalos
Ramenez le paquetage, remonter la filière
Traga a bagagem de volta, suba a cadeia
Des kilos de moulaga, gros couteau d'boucher, tout ça dans la pépinière
Quilos de moulaga, grande faca de açougueiro, tudo isso no viveiro
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Você está no binks há menos de uma hora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
E você já se acha um assassino
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Como Sosa, eu encho a barriga da mula
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
E estou esperando você fazer uma vírgula
J'suis dans le sche-Por comme Paul Walker
Estou no sche-Por como Paul Walker
La puissance fiscale donne des haut-de-cœur
A potência fiscal causa náuseas
J'ai pris maman dans les bras comme un gosse
Peguei minha mãe nos braços como uma criança
Sans son amour, j'suis perdu comme dans Lost
Sem o amor dela, estou perdido como em Lost
J'ai retiré l'RSA à La Poste
Retirei o RSA no correio
J'serai l'même en Chanel ou bien en Lacoste
Seria o mesmo em Chanel ou Lacoste
J'lui ferai la même à l'Ibis ou à l'hôtel Costes
Faria o mesmo com ela no Ibis ou no hotel Costes
Contrôlé dans l'Clio ou dans l'RR Ghost
Controlado no Clio ou no RR Ghost
Trop d'faux frères
Muitos falsos irmãos
J'me suis brûlé, j'ai vu l'soleil de trop près
Me queimei, vi o sol de muito perto
Talkie-walkie, j'guette l'hélico' dans l'ouvreuse
Walkie-talkie, estou de olho no helicóptero na abertura
C'est pas parce qu'elle suce qu'elle est amoureuse
Só porque ela chupa não significa que ela está apaixonada
(Blow, blow, blow)
(Sopra, sopra, sopra)
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Você está no binks há menos de uma hora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
E você já se acha um assassino
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Como Sosa, eu encho a barriga da mula
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
E estou esperando você fazer uma vírgula
Direct on te pare-choc, SPG 9, Glock
Direto no seu para-choque, SPG 9, Glock
J'suis dur comme un rock, on vit une mauvaise époque
Sou duro como uma rocha, estamos vivendo uma época ruim
Tu nous dois, on va te fuck et tu chies dans ton froc
Você nos deve, vamos te foder e você vai cagar nas calças
Tu as changé de bloc, j'ai juste changé ma coque
Você mudou de bloco, eu só mudei minha capa
On attend la résine, on va prendre racine
Estamos esperando a resina, vamos criar raízes
C'est cette vie de voyou qui nous assassine
É essa vida de bandido que nos assassina
La force est noire comme Palpatine
A força é negra como Palpatine
Qui aurait cru qu'on aurait fait des platines?
Quem diria que faríamos platina?
Les bords sont arrivés, tout est passé, on va dégainer du LV et le Classe C
As bordas chegaram, tudo passou, vamos sacar o LV e a Classe C
J'en ai marre de rêver qu'j'ai ramassé
Estou cansado de sonhar que peguei
J'ai du mal à rêver, trop de THC
Tenho dificuldade em sonhar, muito THC
La mort voit ton CV, elle veut t'enlacer
A morte vê seu currículo, ela quer te abraçar
T'es prêt à l'affronter quand t'es la D
Você está pronto para enfrentá-la quando você é o D
T'es prêt à nous affronter, t'es dans la D
Você está pronto para nos enfrentar, você está no D
Tu dois nous respecter, bâtaradé
Você deve nos respeitar, bâtaradé
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Você está no binks há menos de uma hora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
E você já se acha um assassino
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Como Sosa, eu encho a barriga da mula
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
E estou esperando você fazer uma vírgula
(Seven Hundred)
(Seven Hundred)
J'ai du rouge sous ma semelle
I have red under my sole
J'ai bibi toute la semaine
I have bibi all week
Faire couler l'sang pour la coca
Spill blood for the coke
Les méchants veulent démanteler la boca
The bad guys want to dismantle the mouth
C'est bientôt la fin des temps
It's almost the end of time
Elle n'hésite même plus à te dire qu'elle fait l'escort
She doesn't even hesitate to tell you she's an escort
Te respecte si t'as des sous
Respects you if you have money
Ça fait très très longtemps que son âme est morte
It's been a very long time since her soul died
Deux moteurs de trois-cents chevaux
Two engines of three hundred horses
Ramenez le paquetage, remonter la filière
Bring back the package, go up the chain
Des kilos de moulaga, gros couteau d'boucher, tout ça dans la pépinière
Kilos of moulaga, big butcher's knife, all in the nursery
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
You've been in the binks for less than an hour
Et tu t'prends déjà pour un tueur
And you already think you're a killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Like Sosa, I fill the mule's belly
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
And I wait for you to make a comma
J'suis dans le sche-Por comme Paul Walker
I'm in the sche-Por like Paul Walker
La puissance fiscale donne des haut-de-cœur
The tax power gives heartburn
J'ai pris maman dans les bras comme un gosse
I took mom in my arms like a kid
Sans son amour, j'suis perdu comme dans Lost
Without her love, I'm lost like in Lost
J'ai retiré l'RSA à La Poste
I withdrew the RSA at La Poste
J'serai l'même en Chanel ou bien en Lacoste
I'll be the same in Chanel or in Lacoste
J'lui ferai la même à l'Ibis ou à l'hôtel Costes
I'll do the same to her at the Ibis or at the Hotel Costes
Contrôlé dans l'Clio ou dans l'RR Ghost
Controlled in the Clio or in the RR Ghost
Trop d'faux frères
Too many fake brothers
J'me suis brûlé, j'ai vu l'soleil de trop près
I burned myself, I saw the sun too close
Talkie-walkie, j'guette l'hélico' dans l'ouvreuse
Walkie-talkie, I watch the helicopter in the opener
C'est pas parce qu'elle suce qu'elle est amoureuse
It's not because she sucks that she's in love
(Blow, blow, blow)
(Blow, blow, blow)
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
You've been in the binks for less than an hour
Et tu t'prends déjà pour un tueur
And you already think you're a killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Like Sosa, I fill the mule's belly
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
And I wait for you to make a comma
Direct on te pare-choc, SPG 9, Glock
Direct we bumper you, SPG 9, Glock
J'suis dur comme un rock, on vit une mauvaise époque
I'm hard as a rock, we live in a bad time
Tu nous dois, on va te fuck et tu chies dans ton froc
You owe us, we're going to fuck you and you shit in your pants
Tu as changé de bloc, j'ai juste changé ma coque
You changed block, I just changed my shell
On attend la résine, on va prendre racine
We wait for the resin, we will take root
C'est cette vie de voyou qui nous assassine
It's this thug life that kills us
La force est noire comme Palpatine
The force is black like Palpatine
Qui aurait cru qu'on aurait fait des platines?
Who would have thought we would have made platinum?
Les bords sont arrivés, tout est passé, on va dégainer du LV et le Classe C
The edges have arrived, everything has passed, we will draw LV and the Class C
J'en ai marre de rêver qu'j'ai ramassé
I'm tired of dreaming that I picked up
J'ai du mal à rêver, trop de THC
I have trouble dreaming, too much THC
La mort voit ton CV, elle veut t'enlacer
Death sees your CV, she wants to embrace you
T'es prêt à l'affronter quand t'es la D
You're ready to face her when you're the D
T'es prêt à nous affronter, t'es dans la D
You're ready to face us, you're in the D
Tu dois nous respecter, bâtaradé
You have to respect us, bastardized
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
You've been in the binks for less than an hour
Et tu t'prends déjà pour un tueur
And you already think you're a killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Like Sosa, I fill the mule's belly
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
And I wait for you to make a comma
(Seven Hundred)
(Setecientos)
J'ai du rouge sous ma semelle
Tengo rojo bajo mi suela
J'ai bibi toute la semaine
Estoy con Bibi toda la semana
Faire couler l'sang pour la coca
Hacer fluir la sangre por la coca
Les méchants veulent démanteler la boca
Los malos quieren desmantelar la boca
C'est bientôt la fin des temps
Es casi el fin de los tiempos
Elle n'hésite même plus à te dire qu'elle fait l'escort
Ella ni siquiera duda en decirte que es una escort
Te respecte si t'as des sous
Te respeta si tienes dinero
Ça fait très très longtemps que son âme est morte
Hace mucho, mucho tiempo que su alma murió
Deux moteurs de trois-cents chevaux
Dos motores de trescientos caballos
Ramenez le paquetage, remonter la filière
Traigan el paquete, suban la cadena
Des kilos de moulaga, gros couteau d'boucher, tout ça dans la pépinière
Kilos de pollo, gran cuchillo de carnicero, todo en el vivero
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Has estado en el binks menos de una hora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Y ya te crees un asesino
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Como Sosa, lleno el vientre de la mula
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Y espero que hagas una coma
J'suis dans le sche-Por comme Paul Walker
Estoy en el sche-Por como Paul Walker
La puissance fiscale donne des haut-de-cœur
La potencia fiscal causa náuseas
J'ai pris maman dans les bras comme un gosse
Tomé a mamá en mis brazos como un niño
Sans son amour, j'suis perdu comme dans Lost
Sin su amor, estoy perdido como en Lost
J'ai retiré l'RSA à La Poste
Retiré el RSA en La Poste
J'serai l'même en Chanel ou bien en Lacoste
Seré el mismo en Chanel o en Lacoste
J'lui ferai la même à l'Ibis ou à l'hôtel Costes
Le haré lo mismo en el Ibis o en el hotel Costes
Contrôlé dans l'Clio ou dans l'RR Ghost
Controlado en el Clio o en el RR Ghost
Trop d'faux frères
Demasiados falsos hermanos
J'me suis brûlé, j'ai vu l'soleil de trop près
Me quemé, vi el sol demasiado cerca
Talkie-walkie, j'guette l'hélico' dans l'ouvreuse
Walkie-talkie, vigilo el helicóptero en la abridora
C'est pas parce qu'elle suce qu'elle est amoureuse
No es porque ella chupa que está enamorada
(Blow, blow, blow)
(Sopla, sopla, sopla)
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Has estado en el binks menos de una hora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Y ya te crees un asesino
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Como Sosa, lleno el vientre de la mula
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Y espero que hagas una coma
Direct on te pare-choc, SPG 9, Glock
Directo te golpeamos, SPG 9, Glock
J'suis dur comme un rock, on vit une mauvaise époque
Soy duro como una roca, vivimos en una mala época
Tu nous dois, on va te fuck et tu chies dans ton froc
Nos debes, vamos a joderte y te cagas en los pantalones
Tu as changé de bloc, j'ai juste changé ma coque
Cambiaste de bloque, solo cambié mi carcasa
On attend la résine, on va prendre racine
Esperamos la resina, vamos a echar raíces
C'est cette vie de voyou qui nous assassine
Es esta vida de delincuente la que nos asesina
La force est noire comme Palpatine
La fuerza es negra como Palpatine
Qui aurait cru qu'on aurait fait des platines?
¿Quién hubiera pensado que haríamos platino?
Les bords sont arrivés, tout est passé, on va dégainer du LV et le Classe C
Los bordes han llegado, todo ha pasado, vamos a sacar LV y la Clase C
J'en ai marre de rêver qu'j'ai ramassé
Estoy harto de soñar que he recogido
J'ai du mal à rêver, trop de THC
Me cuesta soñar, demasiado THC
La mort voit ton CV, elle veut t'enlacer
La muerte ve tu CV, quiere abrazarte
T'es prêt à l'affronter quand t'es la D
Estás listo para enfrentarla cuando eres la D
T'es prêt à nous affronter, t'es dans la D
Estás listo para enfrentarnos, estás en la D
Tu dois nous respecter, bâtaradé
Debes respetarnos, bâtaradé
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Has estado en el binks menos de una hora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Y ya te crees un asesino
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Como Sosa, lleno el vientre de la mula
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Y espero que hagas una coma
(Seven Hundred)
(Siebenhundert)
J'ai du rouge sous ma semelle
Ich habe Rot unter meiner Sohle
J'ai bibi toute la semaine
Ich habe Bibi die ganze Woche
Faire couler l'sang pour la coca
Lass das Blut für das Koks fließen
Les méchants veulent démanteler la boca
Die Bösen wollen das Boca zerlegen
C'est bientôt la fin des temps
Es ist bald das Ende der Zeiten
Elle n'hésite même plus à te dire qu'elle fait l'escort
Sie zögert nicht einmal mehr, dir zu sagen, dass sie Escort macht
Te respecte si t'as des sous
Respektiert dich, wenn du Geld hast
Ça fait très très longtemps que son âme est morte
Es ist sehr, sehr lange her, dass ihre Seele gestorben ist
Deux moteurs de trois-cents chevaux
Zwei Motoren mit dreihundert PS
Ramenez le paquetage, remonter la filière
Bringt das Paket zurück, geht die Kette hoch
Des kilos de moulaga, gros couteau d'boucher, tout ça dans la pépinière
Kilos von Moulaga, großes Metzgermesser, alles in der Baumschule
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Du bist seit weniger als einer Stunde im Binks
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Und du hältst dich schon für einen Killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Wie Sosa, fülle ich den Bauch des Maultiers
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Und ich warte darauf, dass du ein Komma machst
J'suis dans le sche-Por comme Paul Walker
Ich bin im Sche-Por wie Paul Walker
La puissance fiscale donne des haut-de-cœur
Die Steuerleistung verursacht Übelkeit
J'ai pris maman dans les bras comme un gosse
Ich habe Mama in den Armen gehalten wie ein Kind
Sans son amour, j'suis perdu comme dans Lost
Ohne ihre Liebe bin ich verloren wie in Lost
J'ai retiré l'RSA à La Poste
Ich habe das RSA bei der Post abgehoben
J'serai l'même en Chanel ou bien en Lacoste
Ich wäre der Gleiche in Chanel oder in Lacoste
J'lui ferai la même à l'Ibis ou à l'hôtel Costes
Ich würde ihr das Gleiche im Ibis oder im Hotel Costes antun
Contrôlé dans l'Clio ou dans l'RR Ghost
Kontrolliert im Clio oder im RR Ghost
Trop d'faux frères
Zu viele falsche Brüder
J'me suis brûlé, j'ai vu l'soleil de trop près
Ich habe mich verbrannt, ich habe die Sonne zu nahe gesehen
Talkie-walkie, j'guette l'hélico' dans l'ouvreuse
Walkie-Talkie, ich beobachte den Hubschrauber im Öffner
C'est pas parce qu'elle suce qu'elle est amoureuse
Nur weil sie bläst, heißt das nicht, dass sie verliebt ist
(Blow, blow, blow)
(Blow, blow, blow)
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Du bist seit weniger als einer Stunde im Binks
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Und du hältst dich schon für einen Killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Wie Sosa, fülle ich den Bauch des Maultiers
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Und ich warte darauf, dass du ein Komma machst
Direct on te pare-choc, SPG 9, Glock
Direkt stoßen wir dich an, SPG 9, Glock
J'suis dur comme un rock, on vit une mauvaise époque
Ich bin hart wie ein Rock, wir leben in einer schlechten Zeit
Tu nous dois, on va te fuck et tu chies dans ton froc
Du schuldest uns, wir werden dich ficken und du scheißt in deine Hose
Tu as changé de bloc, j'ai juste changé ma coque
Du hast den Block gewechselt, ich habe nur meine Hülle gewechselt
On attend la résine, on va prendre racine
Wir warten auf das Harz, wir werden Wurzeln schlagen
C'est cette vie de voyou qui nous assassine
Es ist dieses Gangsterleben, das uns tötet
La force est noire comme Palpatine
Die Macht ist schwarz wie Palpatine
Qui aurait cru qu'on aurait fait des platines?
Wer hätte gedacht, dass wir Platin machen würden?
Les bords sont arrivés, tout est passé, on va dégainer du LV et le Classe C
Die Ränder sind angekommen, alles ist vorbei, wir werden LV und die C-Klasse ziehen
J'en ai marre de rêver qu'j'ai ramassé
Ich habe es satt zu träumen, dass ich aufgesammelt habe
J'ai du mal à rêver, trop de THC
Ich habe Schwierigkeiten zu träumen, zu viel THC
La mort voit ton CV, elle veut t'enlacer
Der Tod sieht deinen Lebenslauf, sie will dich umarmen
T'es prêt à l'affronter quand t'es la D
Du bist bereit, sie zu konfrontieren, wenn du das D bist
T'es prêt à nous affronter, t'es dans la D
Du bist bereit, uns zu konfrontieren, du bist im D
Tu dois nous respecter, bâtaradé
Du musst uns respektieren, du Bastard
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Du bist seit weniger als einer Stunde im Binks
Et tu t'prends déjà pour un tueur
Und du hältst dich schon für einen Killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Wie Sosa, fülle ich den Bauch des Maultiers
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
Und ich warte darauf, dass du ein Komma machst
(Seven Hundred)
(Settecento)
J'ai du rouge sous ma semelle
Ho del rosso sotto la mia suola
J'ai bibi toute la semaine
Ho bibi tutta la settimana
Faire couler l'sang pour la coca
Far scorrere il sangue per la coca
Les méchants veulent démanteler la boca
I cattivi vogliono smantellare la bocca
C'est bientôt la fin des temps
È quasi la fine dei tempi
Elle n'hésite même plus à te dire qu'elle fait l'escort
Non esita nemmeno più a dirti che fa l'escort
Te respecte si t'as des sous
Ti rispetta se hai dei soldi
Ça fait très très longtemps que son âme est morte
È molto, molto tempo che la sua anima è morta
Deux moteurs de trois-cents chevaux
Due motori da trecento cavalli
Ramenez le paquetage, remonter la filière
Riportate il pacco, risalite la filiera
Des kilos de moulaga, gros couteau d'boucher, tout ça dans la pépinière
Chili di moulaga, grosso coltello da macellaio, tutto questo nella pepiniera
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Sei nel binks da meno di un'ora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
E ti senti già un killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Come Sosa, riempio lo stomaco del mulo
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
E aspetto che tu faccia una virgola
J'suis dans le sche-Por comme Paul Walker
Sono nello sche-Por come Paul Walker
La puissance fiscale donne des haut-de-cœur
La potenza fiscale dà delle nausee
J'ai pris maman dans les bras comme un gosse
Ho preso mamma tra le braccia come un bambino
Sans son amour, j'suis perdu comme dans Lost
Senza il suo amore, sono perso come in Lost
J'ai retiré l'RSA à La Poste
Ho ritirato l'RSA alla Posta
J'serai l'même en Chanel ou bien en Lacoste
Sarei lo stesso in Chanel o in Lacoste
J'lui ferai la même à l'Ibis ou à l'hôtel Costes
Le farei lo stesso all'Ibis o all'hotel Costes
Contrôlé dans l'Clio ou dans l'RR Ghost
Controllato nella Clio o nella RR Ghost
Trop d'faux frères
Troppo falsi fratelli
J'me suis brûlé, j'ai vu l'soleil de trop près
Mi sono bruciato, ho visto il sole da troppo vicino
Talkie-walkie, j'guette l'hélico' dans l'ouvreuse
Talkie-walkie, sto guardando l'elicottero nell'apriporta
C'est pas parce qu'elle suce qu'elle est amoureuse
Non è perché succhia che è innamorata
(Blow, blow, blow)
(Blow, blow, blow)
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Sei nel binks da meno di un'ora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
E ti senti già un killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Come Sosa, riempio lo stomaco del mulo
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
E aspetto che tu faccia una virgola
Direct on te pare-choc, SPG 9, Glock
Direttamente ti tamponiamo, SPG 9, Glock
J'suis dur comme un rock, on vit une mauvaise époque
Sono duro come una roccia, viviamo un'epoca brutta
Tu nous dois, on va te fuck et tu chies dans ton froc
Ci devi, ti scopiamo e caghi nei pantaloni
Tu as changé de bloc, j'ai juste changé ma coque
Hai cambiato blocco, ho solo cambiato la mia cover
On attend la résine, on va prendre racine
Aspettiamo la resina, metteremo radici
C'est cette vie de voyou qui nous assassine
È questa vita da teppista che ci uccide
La force est noire comme Palpatine
La forza è nera come Palpatine
Qui aurait cru qu'on aurait fait des platines?
Chi avrebbe pensato che avremmo fatto dei dischi di platino?
Les bords sont arrivés, tout est passé, on va dégainer du LV et le Classe C
I bordi sono arrivati, tutto è passato, tireremo fuori LV e Classe C
J'en ai marre de rêver qu'j'ai ramassé
Sono stanco di sognare che ho raccolto
J'ai du mal à rêver, trop de THC
Ho difficoltà a sognare, troppo THC
La mort voit ton CV, elle veut t'enlacer
La morte vede il tuo CV, vuole abbracciarti
T'es prêt à l'affronter quand t'es la D
Sei pronto ad affrontarla quando sei la D
T'es prêt à nous affronter, t'es dans la D
Sei pronto a sfidarci, sei nella D
Tu dois nous respecter, bâtaradé
Devi rispettarci, bastardo
T'es dans l'binks depuis moins d'une heure
Sei nel binks da meno di un'ora
Et tu t'prends déjà pour un tueur
E ti senti già un killer
Comme Sosa, j'remplis l'ventre d'la mule
Come Sosa, riempio lo stomaco del mulo
Et j'attends qu'tu fasses une virgule
E aspetto che tu faccia una virgola