You can keep the mood-board
Look book, cake walk, hate speech
Brass neck, face lift, hard right, far left
I want doesn't get
Drink more, suffer less
Click bait, mistake, makeshift, piss take
Forcefield, boredom, risqué, mistress
Solves your problems, keep up, drift off
I want lift off
Hardcore, last straw
Postcode, passport, class war
Stop suffering, dance more
Expect less than you asked for
I can understand staring at your hands
Like this wasn't what I planned
I can really see how hard it is to be
Watching it all happen like this really isn't me
But I can really trust that when everything erupts
Our particles will still remember how they crushed
Each other into dust, each other into dust
Everything's enough, everything erupts
Nothing to prove but bread
Nothing to lose but sleep
Nothing to do but less
Nothing to want but peace
Nothing to shoot but breeze
Nothing to hold but tight
Nothing to make but night
Nothing to hate but life
Nothing to want but more
Nothing to take but time
Nothing to prove
You can keep the screw face, top down, jackpot, group think
Update, newsflash, latest, new thing
I get doesn't want
Turn it off and on
Cut throat, catch up, blacklist, binge watch
Breakthrough, breakdown, your round, my shout
Nice life, nice house
I want lights out
Hardcore, dancefloor
Rosé, nosebleed, glass jaw
Stop suffering, laugh more
Expect more than the last straw
I can understand staring at the sand
Shifting in the glass like this wasn't what I planned
I can really see the edges of the key
It doesn't fit the lock but you make it turn for me
I can really trust that when everything erupts
Nothing will be left untouched
I can really tell, even when it's going well
The pendulum is readying to swing back on itself
Nothing to prove but bread
Nothing to lose but sleep
Nothing to do but less
Nothing to want but peace
Nothing to shoot but breeze
Nothing to hold but tight
Nothing to make but night
Nothing to hate but life
Nothing to want but more
Nothing to take but time
Nothing to prove
(Sincerity reigns supreme
If you're supposed to do it, you'll do it
So, you keep doing it until it's done, you get it did, you know like that?
It's them ones where you just have to know
Sometimes it's a trajectory
Sometimes it's a journey that's where the focus is
So, if it gets focused in the right way at the right time
It's gonna get done but you have to keep trying)
You can keep the mood-board
Vous pouvez garder le mood-board
Look book, cake walk, hate speech
Look book, défilé de mode, discours de haine
Brass neck, face lift, hard right, far left
Cou de laiton, lifting, droite dure, gauche lointaine
I want doesn't get
Je veux n'obtient pas
Drink more, suffer less
Boire plus, souffrir moins
Click bait, mistake, makeshift, piss take
Clickbait, erreur, de fortune, moquerie
Forcefield, boredom, risqué, mistress
Champ de force, ennui, risqué, maîtresse
Solves your problems, keep up, drift off
Résout vos problèmes, tenez le coup, dérivez
I want lift off
Je veux le décollage
Hardcore, last straw
Hardcore, dernière paille
Postcode, passport, class war
Code postal, passeport, guerre des classes
Stop suffering, dance more
Arrêtez de souffrir, dansez plus
Expect less than you asked for
Attendez-vous à moins que ce que vous avez demandé
I can understand staring at your hands
Je peux comprendre fixer vos mains
Like this wasn't what I planned
Comme si ce n'était pas ce que j'avais prévu
I can really see how hard it is to be
Je peux vraiment voir à quel point c'est difficile d'être
Watching it all happen like this really isn't me
Regarder tout cela se produire comme si ce n'était vraiment pas moi
But I can really trust that when everything erupts
Mais je peux vraiment faire confiance à ce que lorsque tout éclate
Our particles will still remember how they crushed
Nos particules se souviendront encore de la façon dont elles se sont écrasées
Each other into dust, each other into dust
L'une contre l'autre en poussière, l'une contre l'autre en poussière
Everything's enough, everything erupts
Tout est suffisant, tout éclate
Nothing to prove but bread
Rien à prouver sauf du pain
Nothing to lose but sleep
Rien à perdre sauf le sommeil
Nothing to do but less
Rien à faire sauf moins
Nothing to want but peace
Rien à vouloir sauf la paix
Nothing to shoot but breeze
Rien à tirer sauf la brise
Nothing to hold but tight
Rien à tenir sauf serré
Nothing to make but night
Rien à faire sauf la nuit
Nothing to hate but life
Rien à détester sauf la vie
Nothing to want but more
Rien à vouloir sauf plus
Nothing to take but time
Rien à prendre sauf le temps
Nothing to prove
Rien à prouver
You can keep the screw face, top down, jackpot, group think
Vous pouvez garder la grimace, haut bas, jackpot, pensée de groupe
Update, newsflash, latest, new thing
Mise à jour, flash info, dernier, nouvelle chose
I get doesn't want
Je n'obtiens pas ce que je veux
Turn it off and on
Éteignez et rallumez
Cut throat, catch up, blacklist, binge watch
Couper la gorge, rattraper, liste noire, binge watch
Breakthrough, breakdown, your round, my shout
Percée, effondrement, votre tour, mon cri
Nice life, nice house
Belle vie, belle maison
I want lights out
Je veux les lumières éteintes
Hardcore, dancefloor
Hardcore, piste de danse
Rosé, nosebleed, glass jaw
Rosé, saignement de nez, mâchoire de verre
Stop suffering, laugh more
Arrêtez de souffrir, riez plus
Expect more than the last straw
Attendez-vous à plus que la dernière paille
I can understand staring at the sand
Je peux comprendre fixer le sable
Shifting in the glass like this wasn't what I planned
Se déplacer dans le verre comme si ce n'était pas ce que j'avais prévu
I can really see the edges of the key
Je peux vraiment voir les bords de la clé
It doesn't fit the lock but you make it turn for me
Il ne rentre pas dans la serrure mais vous le faites tourner pour moi
I can really trust that when everything erupts
Je peux vraiment faire confiance à ce que lorsque tout éclate
Nothing will be left untouched
Rien ne restera intact
I can really tell, even when it's going well
Je peux vraiment dire, même quand ça va bien
The pendulum is readying to swing back on itself
Le pendule est prêt à se balancer sur lui-même
Nothing to prove but bread
Rien à prouver sauf du pain
Nothing to lose but sleep
Rien à perdre sauf le sommeil
Nothing to do but less
Rien à faire sauf moins
Nothing to want but peace
Rien à vouloir sauf la paix
Nothing to shoot but breeze
Rien à tirer sauf la brise
Nothing to hold but tight
Rien à tenir sauf serré
Nothing to make but night
Rien à faire sauf la nuit
Nothing to hate but life
Rien à détester sauf la vie
Nothing to want but more
Rien à vouloir sauf plus
Nothing to take but time
Rien à prendre sauf le temps
Nothing to prove
Rien à prouver
(Sincerity reigns supreme
(La sincérité règne en maître
If you're supposed to do it, you'll do it
Si vous êtes censé le faire, vous le ferez
So, you keep doing it until it's done, you get it did, you know like that?
Alors, vous continuez à le faire jusqu'à ce que ce soit fait, vous l'avez fait, vous savez comme ça ?
It's them ones where you just have to know
Ce sont ceux où vous devez juste savoir
Sometimes it's a trajectory
Parfois c'est une trajectoire
Sometimes it's a journey that's where the focus is
Parfois c'est un voyage, c'est là que se trouve l'accent
So, if it gets focused in the right way at the right time
Alors, si cela est concentré de la bonne manière au bon moment
It's gonna get done but you have to keep trying)
Ça va se faire mais il faut continuer à essayer)
You can keep the mood-board
Você pode manter o mood-board
Look book, cake walk, hate speech
Look book, desfile de moda, discurso de ódio
Brass neck, face lift, hard right, far left
Pescoço de latão, lifting facial, extrema direita, extrema esquerda
I want doesn't get
Eu quero não consegue
Drink more, suffer less
Beba mais, sofra menos
Click bait, mistake, makeshift, piss take
Clickbait, erro, improvisado, zombaria
Forcefield, boredom, risqué, mistress
Campo de força, tédio, arriscado, amante
Solves your problems, keep up, drift off
Resolve seus problemas, acompanhe, desligue
I want lift off
Eu quero decolar
Hardcore, last straw
Hardcore, última gota
Postcode, passport, class war
Código postal, passaporte, guerra de classes
Stop suffering, dance more
Pare de sofrer, dance mais
Expect less than you asked for
Espere menos do que você pediu
I can understand staring at your hands
Eu posso entender olhando para suas mãos
Like this wasn't what I planned
Como isso não era o que eu planejei
I can really see how hard it is to be
Eu realmente posso ver o quão difícil é ser
Watching it all happen like this really isn't me
Assistindo tudo acontecer como se isso realmente não fosse eu
But I can really trust that when everything erupts
Mas eu realmente posso confiar que quando tudo explodir
Our particles will still remember how they crushed
Nossas partículas ainda se lembrarão de como se esmagaram
Each other into dust, each other into dust
Uma na outra até virarem pó, uma na outra até virarem pó
Everything's enough, everything erupts
Tudo é suficiente, tudo explode
Nothing to prove but bread
Nada a provar, mas pão
Nothing to lose but sleep
Nada a perder, mas sono
Nothing to do but less
Nada a fazer, mas menos
Nothing to want but peace
Nada a querer, mas paz
Nothing to shoot but breeze
Nada a atirar, mas brisa
Nothing to hold but tight
Nada a segurar, mas apertado
Nothing to make but night
Nada a fazer, mas noite
Nothing to hate but life
Nada a odiar, mas vida
Nothing to want but more
Nada a querer, mas mais
Nothing to take but time
Nada a levar, mas tempo
Nothing to prove
Nada a provar
You can keep the screw face, top down, jackpot, group think
Você pode manter a cara fechada, teto abaixado, jackpot, pensamento de grupo
Update, newsflash, latest, new thing
Atualização, notícia de última hora, última, nova coisa
I get doesn't want
Eu consigo não quer
Turn it off and on
Desligue e ligue
Cut throat, catch up, blacklist, binge watch
Garganta cortada, alcançar, lista negra, maratona de séries
Breakthrough, breakdown, your round, my shout
Avanço, colapso, sua rodada, minha vez
Nice life, nice house
Bela vida, bela casa
I want lights out
Eu quero luzes apagadas
Hardcore, dancefloor
Hardcore, pista de dança
Rosé, nosebleed, glass jaw
Rosé, sangramento nasal, mandíbula de vidro
Stop suffering, laugh more
Pare de sofrer, ria mais
Expect more than the last straw
Espere mais do que a última gota
I can understand staring at the sand
Eu posso entender olhando para a areia
Shifting in the glass like this wasn't what I planned
Mudando no vidro como se isso não fosse o que eu planejei
I can really see the edges of the key
Eu realmente posso ver as bordas da chave
It doesn't fit the lock but you make it turn for me
Ela não se encaixa na fechadura, mas você a faz girar para mim
I can really trust that when everything erupts
Eu realmente posso confiar que quando tudo explodir
Nothing will be left untouched
Nada ficará intocado
I can really tell, even when it's going well
Eu realmente posso dizer, mesmo quando está indo bem
The pendulum is readying to swing back on itself
O pêndulo está pronto para balançar de volta sobre si mesmo
Nothing to prove but bread
Nada a provar, mas pão
Nothing to lose but sleep
Nada a perder, mas sono
Nothing to do but less
Nada a fazer, mas menos
Nothing to want but peace
Nada a querer, mas paz
Nothing to shoot but breeze
Nada a atirar, mas brisa
Nothing to hold but tight
Nada a segurar, mas apertado
Nothing to make but night
Nada a fazer, mas noite
Nothing to hate but life
Nada a odiar, mas vida
Nothing to want but more
Nada a querer, mas mais
Nothing to take but time
Nada a levar, mas tempo
Nothing to prove
Nada a provar
(Sincerity reigns supreme
(A sinceridade reina suprema
If you're supposed to do it, you'll do it
Se você deve fazer, você fará
So, you keep doing it until it's done, you get it did, you know like that?
Então, você continua fazendo até que esteja feito, você consegue, sabe assim?
It's them ones where you just have to know
São aqueles em que você só precisa saber
Sometimes it's a trajectory
Às vezes é uma trajetória
Sometimes it's a journey that's where the focus is
Às vezes é uma jornada que é onde o foco está
So, if it gets focused in the right way at the right time
Então, se ele se concentrar da maneira certa no momento certo
It's gonna get done but you have to keep trying)
Vai ser feito, mas você tem que continuar tentando)
You can keep the mood-board
Puedes quedarte con el tablero de ánimo
Look book, cake walk, hate speech
Look book, paseo de torta, discurso de odio
Brass neck, face lift, hard right, far left
Cuello de bronce, estiramiento facial, derecha dura, izquierda lejana
I want doesn't get
Lo que quiero no consigo
Drink more, suffer less
Bebe más, sufre menos
Click bait, mistake, makeshift, piss take
Clickbait, error, improvisado, tomadura de pelo
Forcefield, boredom, risqué, mistress
Campo de fuerza, aburrimiento, atrevido, amante
Solves your problems, keep up, drift off
Resuelve tus problemas, mantente al día, desconéctate
I want lift off
Quiero despegar
Hardcore, last straw
Hardcore, última paja
Postcode, passport, class war
Código postal, pasaporte, guerra de clases
Stop suffering, dance more
Deja de sufrir, baila más
Expect less than you asked for
Espera menos de lo que pediste
I can understand staring at your hands
Puedo entender mirando tus manos
Like this wasn't what I planned
Como si esto no fuera lo que planeé
I can really see how hard it is to be
Realmente puedo ver lo difícil que es ser
Watching it all happen like this really isn't me
Viendo todo suceder como si realmente no fuera yo
But I can really trust that when everything erupts
Pero realmente puedo confiar en que cuando todo estalle
Our particles will still remember how they crushed
Nuestras partículas aún recordarán cómo se aplastaron
Each other into dust, each other into dust
El uno al otro en polvo, el uno al otro en polvo
Everything's enough, everything erupts
Todo es suficiente, todo estalla
Nothing to prove but bread
Nada que demostrar sino pan
Nothing to lose but sleep
Nada que perder sino sueño
Nothing to do but less
Nada que hacer sino menos
Nothing to want but peace
Nada que desear sino paz
Nothing to shoot but breeze
Nada que disparar sino brisa
Nothing to hold but tight
Nada que sostener sino apretado
Nothing to make but night
Nada que hacer sino noche
Nothing to hate but life
Nada que odiar sino vida
Nothing to want but more
Nada que desear sino más
Nothing to take but time
Nada que tomar sino tiempo
Nothing to prove
Nada que demostrar
You can keep the screw face, top down, jackpot, group think
Puedes quedarte con la cara de tornillo, descapotable, bote, pensamiento grupal
Update, newsflash, latest, new thing
Actualización, noticia de última hora, última, nueva cosa
I get doesn't want
Obtengo no quiere
Turn it off and on
Apágalo y enciéndelo
Cut throat, catch up, blacklist, binge watch
Cortar garganta, ponerse al día, lista negra, ver en exceso
Breakthrough, breakdown, your round, my shout
Avance, colapso, tu ronda, mi grito
Nice life, nice house
Buena vida, bonita casa
I want lights out
Quiero apagar las luces
Hardcore, dancefloor
Hardcore, pista de baile
Rosé, nosebleed, glass jaw
Rosado, sangrado nasal, mandíbula de cristal
Stop suffering, laugh more
Deja de sufrir, ríe más
Expect more than the last straw
Espera más que la última paja
I can understand staring at the sand
Puedo entender mirando la arena
Shifting in the glass like this wasn't what I planned
Cambiando en el vidrio como si esto no fuera lo que planeé
I can really see the edges of the key
Realmente puedo ver los bordes de la llave
It doesn't fit the lock but you make it turn for me
No encaja en la cerradura pero tú la haces girar para mí
I can really trust that when everything erupts
Realmente puedo confiar en que cuando todo estalle
Nothing will be left untouched
Nada quedará intacto
I can really tell, even when it's going well
Realmente puedo decir, incluso cuando va bien
The pendulum is readying to swing back on itself
El péndulo está listo para balancearse sobre sí mismo
Nothing to prove but bread
Nada que demostrar sino pan
Nothing to lose but sleep
Nada que perder sino sueño
Nothing to do but less
Nada que hacer sino menos
Nothing to want but peace
Nada que desear sino paz
Nothing to shoot but breeze
Nada que disparar sino brisa
Nothing to hold but tight
Nada que sostener sino apretado
Nothing to make but night
Nada que hacer sino noche
Nothing to hate but life
Nada que odiar sino vida
Nothing to want but more
Nada que desear sino más
Nothing to take but time
Nada que tomar sino tiempo
Nothing to prove
Nada que demostrar
(Sincerity reigns supreme
(La sinceridad reina suprema
If you're supposed to do it, you'll do it
Si se supone que debes hacerlo, lo harás
So, you keep doing it until it's done, you get it did, you know like that?
Así que, sigue haciéndolo hasta que esté hecho, lo consigues, ¿sabes cómo es?
It's them ones where you just have to know
Son esos momentos en los que simplemente tienes que saber
Sometimes it's a trajectory
A veces es una trayectoria
Sometimes it's a journey that's where the focus is
A veces es un viaje donde está el enfoque
So, if it gets focused in the right way at the right time
Entonces, si se enfoca de la manera correcta en el momento correcto
It's gonna get done but you have to keep trying)
Se va a hacer pero tienes que seguir intentándolo)
You can keep the mood-board
Du kannst das Stimmungsbrett behalten
Look book, cake walk, hate speech
Lookbook, Kuchenlauf, Hassrede
Brass neck, face lift, hard right, far left
Messinghals, Gesichtslifting, hart rechts, weit links
I want doesn't get
Ich will bekommt nicht
Drink more, suffer less
Trink mehr, leide weniger
Click bait, mistake, makeshift, piss take
Clickbait, Fehler, provisorisch, Verarschung
Forcefield, boredom, risqué, mistress
Kraftfeld, Langeweile, gewagt, Geliebte
Solves your problems, keep up, drift off
Löst deine Probleme, halt mit, drift ab
I want lift off
Ich will den Start
Hardcore, last straw
Hardcore, letzter Strohhalm
Postcode, passport, class war
Postleitzahl, Pass, Klassenkrieg
Stop suffering, dance more
Hör auf zu leiden, tanz mehr
Expect less than you asked for
Erwarte weniger als du gefragt hast
I can understand staring at your hands
Ich kann verstehen, dass du auf deine Hände starrst
Like this wasn't what I planned
So war das nicht geplant
I can really see how hard it is to be
Ich kann wirklich sehen, wie schwer es ist zu sein
Watching it all happen like this really isn't me
Alles so zu beobachten, als ob das wirklich nicht ich bin
But I can really trust that when everything erupts
Aber ich kann wirklich vertrauen, dass wenn alles ausbricht
Our particles will still remember how they crushed
Unsere Partikel werden sich noch daran erinnern, wie sie sich
Each other into dust, each other into dust
Ineinander zu Staub zerquetscht haben, ineinander zu Staub
Everything's enough, everything erupts
Alles ist genug, alles bricht aus
Nothing to prove but bread
Nichts zu beweisen, außer Brot
Nothing to lose but sleep
Nichts zu verlieren, außer Schlaf
Nothing to do but less
Nichts zu tun, außer weniger
Nothing to want but peace
Nichts zu wollen, außer Frieden
Nothing to shoot but breeze
Nichts zu schießen, außer der Brise
Nothing to hold but tight
Nichts zu halten, außer fest
Nothing to make but night
Nichts zu machen, außer Nacht
Nothing to hate but life
Nichts zu hassen, außer Leben
Nothing to want but more
Nichts zu wollen, außer mehr
Nothing to take but time
Nichts zu nehmen, außer Zeit
Nothing to prove
Nichts zu beweisen
You can keep the screw face, top down, jackpot, group think
Du kannst das Schraubengesicht behalten, oben offen, Jackpot, Gruppendenken
Update, newsflash, latest, new thing
Update, Newsflash, neueste, neue Sache
I get doesn't want
Ich bekomme nicht will
Turn it off and on
Schalte es aus und ein
Cut throat, catch up, blacklist, binge watch
Halsabschneider, Aufholjagd, Schwarze Liste, Binge-Watching
Breakthrough, breakdown, your round, my shout
Durchbruch, Zusammenbruch, deine Runde, mein Ausruf
Nice life, nice house
Schönes Leben, schönes Haus
I want lights out
Ich will das Licht aus
Hardcore, dancefloor
Hardcore, Tanzfläche
Rosé, nosebleed, glass jaw
Rosé, Nasenbluten, Glas Kiefer
Stop suffering, laugh more
Hör auf zu leiden, lach mehr
Expect more than the last straw
Erwarte mehr als den letzten Strohhalm
I can understand staring at the sand
Ich kann verstehen, dass du auf den Sand starrst
Shifting in the glass like this wasn't what I planned
Sich im Glas bewegend, so war das nicht geplant
I can really see the edges of the key
Ich kann wirklich die Ränder des Schlüssels sehen
It doesn't fit the lock but you make it turn for me
Er passt nicht ins Schloss, aber du lässt ihn für mich drehen
I can really trust that when everything erupts
Ich kann wirklich vertrauen, dass wenn alles ausbricht
Nothing will be left untouched
Nichts wird unberührt bleiben
I can really tell, even when it's going well
Ich kann wirklich sagen, auch wenn es gut läuft
The pendulum is readying to swing back on itself
Das Pendel bereitet sich darauf vor, auf sich selbst zurückzuschwingen
Nothing to prove but bread
Nichts zu beweisen, außer Brot
Nothing to lose but sleep
Nichts zu verlieren, außer Schlaf
Nothing to do but less
Nichts zu tun, außer weniger
Nothing to want but peace
Nichts zu wollen, außer Frieden
Nothing to shoot but breeze
Nichts zu schießen, außer der Brise
Nothing to hold but tight
Nichts zu halten, außer fest
Nothing to make but night
Nichts zu machen, außer Nacht
Nothing to hate but life
Nichts zu hassen, außer Leben
Nothing to want but more
Nichts zu wollen, außer mehr
Nothing to take but time
Nichts zu nehmen, außer Zeit
Nothing to prove
Nichts zu beweisen
(Sincerity reigns supreme
(Aufrichtigkeit herrscht vor
If you're supposed to do it, you'll do it
Wenn du es tun sollst, wirst du es tun
So, you keep doing it until it's done, you get it did, you know like that?
Also machst du weiter, bis es getan ist, du hast es geschafft, weißt du so?
It's them ones where you just have to know
Es sind die, bei denen du einfach wissen musst
Sometimes it's a trajectory
Manchmal ist es eine Trajektorie
Sometimes it's a journey that's where the focus is
Manchmal ist es eine Reise, da liegt der Fokus
So, if it gets focused in the right way at the right time
Also, wenn es zur richtigen Zeit auf die richtige Weise fokussiert wird
It's gonna get done but you have to keep trying)
Wird es erledigt, aber du musst weiter versuchen)
You can keep the mood-board
Puoi tenere la mood-board
Look book, cake walk, hate speech
Look book, sfilata, discorso d'odio
Brass neck, face lift, hard right, far left
Collo di ottone, lifting, estrema destra, estrema sinistra
I want doesn't get
Io voglio non ottiene
Drink more, suffer less
Bevi di più, soffri di meno
Click bait, mistake, makeshift, piss take
Clickbait, errore, provvisorio, presa in giro
Forcefield, boredom, risqué, mistress
Campo di forza, noia, risqué, amante
Solves your problems, keep up, drift off
Risolve i tuoi problemi, tieni il passo, stacca
I want lift off
Voglio il decollo
Hardcore, last straw
Hardcore, ultima goccia
Postcode, passport, class war
Codice postale, passaporto, guerra di classe
Stop suffering, dance more
Smetti di soffrire, balla di più
Expect less than you asked for
Aspettati meno di quanto hai chiesto
I can understand staring at your hands
Posso capire fissando le tue mani
Like this wasn't what I planned
Come se questo non fosse quello che avevo pianificato
I can really see how hard it is to be
Posso davvero vedere quanto sia difficile essere
Watching it all happen like this really isn't me
Guardando tutto ciò che accade come se questo non fosse davvero io
But I can really trust that when everything erupts
Ma posso davvero fidarmi che quando tutto esplode
Our particles will still remember how they crushed
Le nostre particelle ricorderanno ancora come si sono schiacciate
Each other into dust, each other into dust
L'una nell'altra in polvere, l'una nell'altra in polvere
Everything's enough, everything erupts
Tutto è abbastanza, tutto esplode
Nothing to prove but bread
Niente da dimostrare tranne il pane
Nothing to lose but sleep
Niente da perdere tranne il sonno
Nothing to do but less
Niente da fare tranne meno
Nothing to want but peace
Niente da desiderare tranne la pace
Nothing to shoot but breeze
Niente da sparare tranne la brezza
Nothing to hold but tight
Niente da tenere tranne stretto
Nothing to make but night
Niente da fare tranne la notte
Nothing to hate but life
Niente da odiare tranne la vita
Nothing to want but more
Niente da desiderare tranne di più
Nothing to take but time
Niente da prendere tranne il tempo
Nothing to prove
Niente da dimostrare
You can keep the screw face, top down, jackpot, group think
Puoi tenere la faccia da duro, capote abbassata, jackpot, pensiero di gruppo
Update, newsflash, latest, new thing
Aggiornamento, flash di notizie, ultimo, nuova cosa
I get doesn't want
Io ottengo non vuole
Turn it off and on
Spegnilo e riaccendilo
Cut throat, catch up, blacklist, binge watch
Taglia la gola, recupera, lista nera, binge watch
Breakthrough, breakdown, your round, my shout
Svolta, crollo, il tuo turno, il mio grido
Nice life, nice house
Bella vita, bella casa
I want lights out
Voglio le luci spente
Hardcore, dancefloor
Hardcore, pista da ballo
Rosé, nosebleed, glass jaw
Rosé, emorragia nasale, mascella di vetro
Stop suffering, laugh more
Smetti di soffrire, ridi di più
Expect more than the last straw
Aspettati di più dell'ultima goccia
I can understand staring at the sand
Posso capire fissando la sabbia
Shifting in the glass like this wasn't what I planned
Che si muove nel vetro come se questo non fosse quello che avevo pianificato
I can really see the edges of the key
Posso davvero vedere i bordi della chiave
It doesn't fit the lock but you make it turn for me
Non si adatta alla serratura ma tu la fai girare per me
I can really trust that when everything erupts
Posso davvero fidarmi che quando tutto esplode
Nothing will be left untouched
Niente rimarrà intatto
I can really tell, even when it's going well
Posso davvero dire, anche quando va bene
The pendulum is readying to swing back on itself
Il pendolo è pronto a oscillare su se stesso
Nothing to prove but bread
Niente da dimostrare tranne il pane
Nothing to lose but sleep
Niente da perdere tranne il sonno
Nothing to do but less
Niente da fare tranne meno
Nothing to want but peace
Niente da desiderare tranne la pace
Nothing to shoot but breeze
Niente da sparare tranne la brezza
Nothing to hold but tight
Niente da tenere tranne stretto
Nothing to make but night
Niente da fare tranne la notte
Nothing to hate but life
Niente da odiare tranne la vita
Nothing to want but more
Niente da desiderare tranne di più
Nothing to take but time
Niente da prendere tranne il tempo
Nothing to prove
Niente da dimostrare
(Sincerity reigns supreme
(La sincerità regna suprema
If you're supposed to do it, you'll do it
Se devi farlo, lo farai
So, you keep doing it until it's done, you get it did, you know like that?
Quindi, continui a farlo fino a quando non è fatto, lo fai, capisci?
It's them ones where you just have to know
Sono quelli in cui devi solo sapere
Sometimes it's a trajectory
A volte è una traiettoria
Sometimes it's a journey that's where the focus is
A volte è un viaggio, è lì che si concentra l'attenzione
So, if it gets focused in the right way at the right time
Quindi, se si concentra nel modo giusto al momento giusto
It's gonna get done but you have to keep trying)
Sarà fatto ma devi continuare a provare)