O Sol e a Lua

Rafael Goncalves

Paroles Traduction

Não há quem diga que sou tudo
Ambos somos necessários
Tu reflete em ti mim mesmo
Somos além desse espaço

Mostre você mesmo
Quero ver como tu és
Pecado seria se tu se escondesse para o mundo
Mostre pra eles quem você é

O lua
O lua
O lua
O lua

Meu sol só o nosso beijo
Fará com que buracos negros
Deixe nossa casa e vai viajar para M87
Que segue a milhões de anos luz
Se for contar daqui pra lá

Meu sol protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Uma anomalia, invasão interestelar
Só nosso amor dará a vida e fará prosperar
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia

Sol, protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Uma anomalia, invasão de um quasar
Só nosso amor dará vida e fará prosperar
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia

Não há quem diga que sou tudo
Il n'y a personne qui dise que je suis tout
Ambos somos necessários
Nous sommes tous les deux nécessaires
Tu reflete em ti mim mesmo
Tu te reflètes en moi
Somos além desse espaço
Nous sommes au-delà de cet espace
Mostre você mesmo
Montre-toi
Quero ver como tu és
Je veux voir comment tu es
Pecado seria se tu se escondesse para o mundo
Ce serait un péché si tu te cachais pour le monde
Mostre pra eles quem você é
Montre-leur qui tu es
O lua
Ô lune
O lua
Ô lune
O lua
Ô lune
O lua
Ô lune
Meu sol só o nosso beijo
Mon soleil, seul notre baiser
Fará com que buracos negros
Fera que les trous noirs
Deixe nossa casa e vai viajar para M87
Quittent notre maison et voyagent vers M87
Que segue a milhões de anos luz
Qui suit à des millions d'années-lumière
Se for contar daqui pra lá
Si on compte d'ici là
Meu sol protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Mon soleil, nous protégerons notre maison, s'il y a ici
Uma anomalia, invasão interestelar
Une anomalie, une invasion interstellaire
Só nosso amor dará a vida e fará prosperar
Seul notre amour donnera la vie et fera prospérer
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
La vie, la faune et celui qui écoute cette poésie
Sol, protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Soleil, nous protégerons notre maison, s'il y a ici
Uma anomalia, invasão de um quasar
Une anomalie, une invasion d'un quasar
Só nosso amor dará vida e fará prosperar
Seul notre amour donnera la vie et fera prospérer
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
La vie, la faune et celui qui écoute cette poésie
Não há quem diga que sou tudo
No one says that I am everything
Ambos somos necessários
Both of us are necessary
Tu reflete em ti mim mesmo
You reflect me in yourself
Somos além desse espaço
We are beyond this space
Mostre você mesmo
Show yourself
Quero ver como tu és
I want to see how you are
Pecado seria se tu se escondesse para o mundo
It would be a sin if you hid from the world
Mostre pra eles quem você é
Show them who you are
O lua
Oh moon
O lua
Oh moon
O lua
Oh moon
O lua
Oh moon
Meu sol só o nosso beijo
My sun, only our kiss
Fará com que buracos negros
Will make black holes
Deixe nossa casa e vai viajar para M87
Leave our home and travel to M87
Que segue a milhões de anos luz
Which is millions of light years away
Se for contar daqui pra lá
If you count from here to there
Meu sol protegeremos nossa casa, caso aqui houver
My sun, we will protect our home, if there is
Uma anomalia, invasão interestelar
An anomaly, interstellar invasion
Só nosso amor dará a vida e fará prosperar
Only our love will give life and make it prosper
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
Life, fauna and whoever is listening to this poetry
Sol, protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Sun, we will protect our home, if there is
Uma anomalia, invasão de um quasar
An anomaly, invasion of a quasar
Só nosso amor dará vida e fará prosperar
Only our love will give life and make it prosper
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
Life, fauna and whoever is listening to this poetry
Não há quem diga que sou tudo
Nadie dice que soy todo
Ambos somos necessários
Ambos somos necesarios
Tu reflete em ti mim mesmo
Tú reflejas en ti mismo
Somos além desse espaço
Somos más allá de este espacio
Mostre você mesmo
Muéstrate a ti mismo
Quero ver como tu és
Quiero ver cómo eres
Pecado seria se tu se escondesse para o mundo
Sería un pecado si te escondieras del mundo
Mostre pra eles quem você é
Muéstrales quién eres
O lua
Oh luna
O lua
Oh luna
O lua
Oh luna
O lua
Oh luna
Meu sol só o nosso beijo
Mi sol solo nuestro beso
Fará com que buracos negros
Hará que los agujeros negros
Deixe nossa casa e vai viajar para M87
Dejen nuestra casa y viajen a M87
Que segue a milhões de anos luz
Que sigue a millones de años luz
Se for contar daqui pra lá
Si se cuenta desde aquí hasta allí
Meu sol protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Mi sol, protegeremos nuestra casa, si aquí hubiera
Uma anomalia, invasão interestelar
Una anomalía, invasión interestelar
Só nosso amor dará a vida e fará prosperar
Solo nuestro amor dará vida y hará prosperar
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
La vida, la fauna y quien esté escuchando esta poesía
Sol, protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Sol, protegeremos nuestra casa, si aquí hubiera
Uma anomalia, invasão de um quasar
Una anomalía, invasión de un quasar
Só nosso amor dará vida e fará prosperar
Solo nuestro amor dará vida y hará prosperar
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
La vida, la fauna y quien esté escuchando esta poesía
Não há quem diga que sou tudo
Es gibt niemanden, der sagt, dass ich alles bin
Ambos somos necessários
Beide sind wir notwendig
Tu reflete em ti mim mesmo
Du spiegelst mich in dir selbst
Somos além desse espaço
Wir sind jenseits dieses Raumes
Mostre você mesmo
Zeige dich selbst
Quero ver como tu és
Ich möchte sehen, wie du bist
Pecado seria se tu se escondesse para o mundo
Es wäre eine Sünde, wenn du dich vor der Welt versteckst
Mostre pra eles quem você é
Zeige ihnen, wer du bist
O lua
Oh Mond
O lua
Oh Mond
O lua
Oh Mond
O lua
Oh Mond
Meu sol só o nosso beijo
Meine Sonne, nur unser Kuss
Fará com que buracos negros
Wird dazu führen, dass schwarze Löcher
Deixe nossa casa e vai viajar para M87
Unser Zuhause verlassen und zur M87 reisen
Que segue a milhões de anos luz
Die Millionen von Lichtjahren entfernt ist
Se for contar daqui pra lá
Wenn man von hier bis dorthin zählt
Meu sol protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Meine Sonne, wir werden unser Zuhause schützen, falls hier
Uma anomalia, invasão interestelar
Eine Anomalie, eine interstellare Invasion vorliegt
Só nosso amor dará a vida e fará prosperar
Nur unsere Liebe wird Leben geben und gedeihen lassen
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
Das Leben, die Fauna und wer diese Poesie hört
Sol, protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Sonne, wir werden unser Zuhause schützen, falls hier
Uma anomalia, invasão de um quasar
Eine Anomalie, eine Invasion eines Quasars vorliegt
Só nosso amor dará vida e fará prosperar
Nur unsere Liebe wird Leben geben und gedeihen lassen
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
Das Leben, die Fauna und wer diese Poesie hört
Não há quem diga que sou tudo
Non c'è chi dica che sono tutto
Ambos somos necessários
Entrambi siamo necessari
Tu reflete em ti mim mesmo
Tu rifletti in te stesso me
Somos além desse espaço
Siamo oltre questo spazio
Mostre você mesmo
Mostra te stesso
Quero ver como tu és
Voglio vedere come sei
Pecado seria se tu se escondesse para o mundo
Sarebbe un peccato se ti nascondessi al mondo
Mostre pra eles quem você é
Mostra loro chi sei
O lua
O luna
O lua
O luna
O lua
O luna
O lua
O luna
Meu sol só o nosso beijo
Il mio sole solo il nostro bacio
Fará com que buracos negros
Farà in modo che i buchi neri
Deixe nossa casa e vai viajar para M87
Lascino la nostra casa e viaggino verso M87
Que segue a milhões de anos luz
Che segue a milioni di anni luce
Se for contar daqui pra lá
Se dovessi contare da qui a là
Meu sol protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Il mio sole proteggeremo la nostra casa, se qui ci fosse
Uma anomalia, invasão interestelar
Un'anomalia, un'invasione interstellare
Só nosso amor dará a vida e fará prosperar
Solo il nostro amore darà vita e farà prosperare
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
La vita, la fauna e chi sta ascoltando questa poesia
Sol, protegeremos nossa casa, caso aqui houver
Sole, proteggeremo la nostra casa, se qui ci fosse
Uma anomalia, invasão de um quasar
Un'anomalia, l'invasione di un quasar
Só nosso amor dará vida e fará prosperar
Solo il nostro amore darà vita e farà prosperare
A vida a fauna e quem 'tá ouvindo essa poesia
La vita, la fauna e chi sta ascoltando questa poesia

Curiosités sur la chanson O Sol e a Lua de Kamaitachi

Qui a composé la chanson “O Sol e a Lua” de Kamaitachi?
La chanson “O Sol e a Lua” de Kamaitachi a été composée par Rafael Goncalves.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kamaitachi

Autres artistes de Pop rock