Kant ., Caio Martins Nogueira, Andre Rodrigues Salles Xavier, Biasi .
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Lençol vermelho igual sangue
Morte na ponta da caneta
E a cada passo, sem deixar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Tinta vermelha igual sangue
Bandido da luz vermelha
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Lençol vermelho igual sangue
Morte na ponta da caneta
E a cada passo, sem deixar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Tinta vermelha igual sangue
Bandido da luz vermelha
Já resolvi, sei que não é anônimo
Desde que fugi do manicômio
Um sorriso lindo de tão irônico
Que casa bonito com sangue no olho
Tão técnico
O Nog na levada 'cê vê, não é típico
O cash pintou, até triplicou
Só que eu 'to procurando minha alma, se é que ficou
'To sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
Cada fatura que pula é culpa da puta da vida
Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
Sigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
E já faz tempo que eu 'to procurando a paz
'To nessa vida e vejo quanto tempo faz
Querem me tacar na câmara de gás
Eu mato com o rap, vim da Zona Oeste, 'cê me conhece
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Lençol vermelho igual sangue
Morte na ponta da caneta
E a cada passo, sem deixar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Tinta vermelha igual sangue
Bandido da luz vermelha
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Lençol vermelho igual sangue
Morte na ponta da caneta
E a cada passo, sem deixar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Tinta vermelha igual sangue
Bandido da luz vermelha
Enfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
As portas tranquem pra não virar franguim
Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
Brinda tipo tintim, quando ver o seu fim
Vai voltar e dormir em paz
Foda-se o mainstream,
Entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi, hi
Deste lado, só quem curte destilados
Eu fui destinado a cometer esses atos
Penso em assassinatos diários, me sinto hilário
Meus melhores amigos são imaginários (ah)
Hey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário
Mexeu com incendiário
Acho que foi seu diálogo, ultimamente me encontro mais quente
Que uma foda no inferno com a Miley Cyrus
Kant, Kant, Kant, Kant
Me diz o que tu almeja
Um belo Mustang banhado a sangue
Descrito por sua caneta
E a cada passo, deixo um frasco
De algo que te entorpeça
Tinta vermelha igual sangue
Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Lençol vermelho igual sangue
Morte na ponta da caneta
E a cada passo, sem deixar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Tinta vermelha igual sangue
Bandido da luz vermelha
Porra, Nog, minha mãe tem me deixado
Foi como game over, só penso em morrer
Até não se mover, haja o que houver
Só penso em correr e me matar de overdose
Kant, eu sei que é revoltante, okay
Mas o tempo é rei
Você não tem que deixar te abalar
Tem que pensar no seu neném (pode crer)
Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
Entendo bem, man, mas será que não me convém?
Eu com 22, com uma 22
No corre de cocaine com quem trocaria bang bang
Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Se acalma porque nesse jogo nada acaba bem
É um segundo e plow, plow, e 'cê mata alguém
E querem te ver morto e 'cê perde o sono
Segue o rap, que 'cê vai além
Para, Nog
E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
Não me enrole, sei que já pagou de rock, dando uns boxe
Vi tudo isso no canal de um vlogger
Qual que é a fita, dog?
Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
Eu sei que já errei tanto, é tão triste
Eu me vejo em você nesse ódio com 20
Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Lençol vermelho igual sangue
Morte na ponta da caneta
E a cada passo, sem deixar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Kant, Kant, Kant, Kant
Demônio assassino da Aldeia
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Lençol vermelho igual sangue
Drap rouge comme le sang
Morte na ponta da caneta
Mort au bout du stylo
E a cada passo, sem deixar rastro
Et à chaque pas, sans laisser de trace
Uma conquista, uma cabeça
Une conquête, une tête
Tinta vermelha igual sangue
Encre rouge comme le sang
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Lençol vermelho igual sangue
Drap rouge comme le sang
Morte na ponta da caneta
Mort au bout du stylo
E a cada passo, sem deixar rastro
Et à chaque pas, sans laisser de trace
Uma conquista, uma cabeça
Une conquête, une tête
Tinta vermelha igual sangue
Encre rouge comme le sang
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Já resolvi, sei que não é anônimo
J'ai déjà résolu, je sais que ce n'est pas anonyme
Desde que fugi do manicômio
Depuis que j'ai fui l'asile
Um sorriso lindo de tão irônico
Un sourire si beau et si ironique
Que casa bonito com sangue no olho
Qui va bien avec le sang dans les yeux
Tão técnico
Si technique
O Nog na levada 'cê vê, não é típico
Le Nog dans le rythme, tu vois, ce n'est pas typique
O cash pintou, até triplicou
L'argent est arrivé, il a même triplé
Só que eu 'to procurando minha alma, se é que ficou
Mais je cherche mon âme, si elle est restée
'To sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
Je suis sans remède, sans notice, avec cette facture de rime
Cada fatura que pula é culpa da puta da vida
Chaque facture qui saute est la faute de la putain de vie
Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
Chaque mégot qui vole, pourquoi ne supporte-t-il pas cette bande ?
Sigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
Je continue dans l'obscurité et je tue, je découpe avec la lyrique
E já faz tempo que eu 'to procurando a paz
Et ça fait longtemps que je cherche la paix
'To nessa vida e vejo quanto tempo faz
Je suis dans cette vie et je vois combien de temps ça fait
Querem me tacar na câmara de gás
Ils veulent me jeter dans la chambre à gaz
Eu mato com o rap, vim da Zona Oeste, 'cê me conhece
Je tue avec le rap, je viens de l'Ouest, tu me connais
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Lençol vermelho igual sangue
Drap rouge comme le sang
Morte na ponta da caneta
Mort au bout du stylo
E a cada passo, sem deixar rastro
Et à chaque pas, sans laisser de trace
Uma conquista, uma cabeça
Une conquête, une tête
Tinta vermelha igual sangue
Encre rouge comme le sang
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Lençol vermelho igual sangue
Drap rouge comme le sang
Morte na ponta da caneta
Mort au bout du stylo
E a cada passo, sem deixar rastro
Et à chaque pas, sans laisser de trace
Uma conquista, uma cabeça
Une conquête, une tête
Tinta vermelha igual sangue
Encre rouge comme le sang
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Enfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
Enfin, au sommet du classement, monstre comme Frankenstein
As portas tranquem pra não virar franguim
Fermez les portes pour ne pas devenir poulet
Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
J'ai pris quelques verres et mon monstre va (boo)
Brinda tipo tintim, quando ver o seu fim
Trinque comme tintin, quand tu vois ta fin
Vai voltar e dormir em paz
Tu vas rentrer et dormir en paix
Foda-se o mainstream,
Fuck le mainstream,
Entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi, hi
Entre dans les paris que les billets viennent avec le visage de Franklin, hi, hi
Deste lado, só quem curte destilados
De ce côté, seulement ceux qui aiment les distillés
Eu fui destinado a cometer esses atos
J'ai été destiné à commettre ces actes
Penso em assassinatos diários, me sinto hilário
Je pense à des meurtres quotidiens, je me sens hilarant
Meus melhores amigos são imaginários (ah)
Mes meilleurs amis sont imaginaires (ah)
Hey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário
Hey, death, note quelques noms que je dédie à mon journal
Mexeu com incendiário
Tu as joué avec un incendiaire
Acho que foi seu diálogo, ultimamente me encontro mais quente
Je pense que c'était ton dialogue, dernièrement je me sens plus chaud
Que uma foda no inferno com a Miley Cyrus
Qu'une baise en enfer avec Miley Cyrus
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Me diz o que tu almeja
Dis-moi ce que tu désires
Um belo Mustang banhado a sangue
Une belle Mustang baignée de sang
Descrito por sua caneta
Décrite par ton stylo
E a cada passo, deixo um frasco
Et à chaque pas, je laisse une fiole
De algo que te entorpeça
De quelque chose qui t'engourdit
Tinta vermelha igual sangue
Encre rouge comme le sang
Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Cantique de la lumière rouge (oh merde, oh merde)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Lençol vermelho igual sangue
Drap rouge comme le sang
Morte na ponta da caneta
Mort au bout du stylo
E a cada passo, sem deixar rastro
Et à chaque pas, sans laisser de trace
Uma conquista, uma cabeça
Une conquête, une tête
Tinta vermelha igual sangue
Encre rouge comme le sang
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Porra, Nog, minha mãe tem me deixado
Putain, Nog, ma mère m'a laissé
Foi como game over, só penso em morrer
C'était comme un game over, je ne pense qu'à mourir
Até não se mover, haja o que houver
Jusqu'à ne plus bouger, quoi qu'il arrive
Só penso em correr e me matar de overdose
Je ne pense qu'à courir et à me tuer d'une overdose
Kant, eu sei que é revoltante, okay
Kant, je sais que c'est révoltant, d'accord
Mas o tempo é rei
Mais le temps est roi
Você não tem que deixar te abalar
Tu ne dois pas te laisser affecter
Tem que pensar no seu neném (pode crer)
Tu dois penser à ton bébé (c'est sûr)
Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
Si tu te tues, il voudra être qui ? (Mais écoute)
Entendo bem, man, mas será que não me convém?
Je comprends bien, mec, mais est-ce que ça ne me convient pas ?
Eu com 22, com uma 22
Moi à 22 ans, avec un 22
No corre de cocaine com quem trocaria bang bang
Dans la course à la cocaïne avec qui échangerait bang bang
Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Juste pour que mon fils vive bien (oh, ei, ei)
Se acalma porque nesse jogo nada acaba bem
Calme-toi parce que dans ce jeu rien ne finit bien
É um segundo e plow, plow, e 'cê mata alguém
C'est une seconde et plow, plow, et tu tues quelqu'un
E querem te ver morto e 'cê perde o sono
Et ils veulent te voir mort et tu perds le sommeil
Segue o rap, que 'cê vai além
Suis le rap, tu iras plus loin
Para, Nog
Arrête, Nog
E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
Et cette chanson sur le fait de prendre une Glock ?
Não me enrole, sei que já pagou de rock, dando uns boxe
Ne me roule pas, je sais que tu as déjà fait du rock, en donnant des coups de poing
Vi tudo isso no canal de um vlogger
J'ai tout vu ça sur la chaîne d'un vlogger
Qual que é a fita, dog?
Quelle est la bande, chien ?
Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
Que j'étais un saint, je ne l'ai pas dit (pas du tout)
Eu sei que já errei tanto, é tão triste
Je sais que j'ai déjà fait tant d'erreurs, c'est si triste
Eu me vejo em você nesse ódio com 20
Je me vois en toi dans cette haine à 20 ans
Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)
Mieux vaut arrêter cette chanson avant que je ne me complique (oh, oh)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit de la lumière rouge
Lençol vermelho igual sangue
Drap rouge comme le sang
Morte na ponta da caneta
Mort au bout du stylo
E a cada passo, sem deixar rastro
Et à chaque pas, sans laisser de trace
Uma conquista, uma cabeça
Une conquête, une tête
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Demônio assassino da Aldeia
Démon assassin du village
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Lençol vermelho igual sangue
Red sheet like blood
Morte na ponta da caneta
Death at the tip of the pen
E a cada passo, sem deixar rastro
And with each step, without leaving a trace
Uma conquista, uma cabeça
A conquest, a head
Tinta vermelha igual sangue
Red ink like blood
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Lençol vermelho igual sangue
Red sheet like blood
Morte na ponta da caneta
Death at the tip of the pen
E a cada passo, sem deixar rastro
And with each step, without leaving a trace
Uma conquista, uma cabeça
A conquest, a head
Tinta vermelha igual sangue
Red ink like blood
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Já resolvi, sei que não é anônimo
I've already solved it, I know it's not anonymous
Desde que fugi do manicômio
Since I escaped from the asylum
Um sorriso lindo de tão irônico
A beautiful smile so ironic
Que casa bonito com sangue no olho
That matches beautifully with blood in the eye
Tão técnico
So technical
O Nog na levada 'cê vê, não é típico
The Nog in the beat you see, it's not typical
O cash pintou, até triplicou
The cash painted, even tripled
Só que eu 'to procurando minha alma, se é que ficou
But I'm looking for my soul, if it stayed
'To sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
I'm without cure, without leaflet, with this invoice of rhyme
Cada fatura que pula é culpa da puta da vida
Every invoice that jumps is the fault of the bitch of life
Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
Every butt that throws, why doesn't it endure this tape?
Sigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
I follow in the dark and I'm killing, quartering with the lyrics
E já faz tempo que eu 'to procurando a paz
And it's been a while since I'm looking for peace
'To nessa vida e vejo quanto tempo faz
I'm in this life and I see how long it's been
Querem me tacar na câmara de gás
They want to throw me in the gas chamber
Eu mato com o rap, vim da Zona Oeste, 'cê me conhece
I kill with rap, I came from the West Zone, you know me
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Lençol vermelho igual sangue
Red sheet like blood
Morte na ponta da caneta
Death at the tip of the pen
E a cada passo, sem deixar rastro
And with each step, without leaving a trace
Uma conquista, uma cabeça
A conquest, a head
Tinta vermelha igual sangue
Red ink like blood
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Lençol vermelho igual sangue
Red sheet like blood
Morte na ponta da caneta
Death at the tip of the pen
E a cada passo, sem deixar rastro
And with each step, without leaving a trace
Uma conquista, uma cabeça
A conquest, a head
Tinta vermelha igual sangue
Red ink like blood
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Enfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
Finally, at the top of the ranking, monster like Frankenstein
As portas tranquem pra não virar franguim
Lock the doors so you don't turn into chicken
Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
That I took some drinks and my monster goes (boo)
Brinda tipo tintim, quando ver o seu fim
Toast like tintin, when you see your end
Vai voltar e dormir em paz
You will go back and sleep in peace
Foda-se o mainstream,
Fuck the mainstream,
Entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi, hi
Enter bets that the notes come with Franklin's face, hi, hi
Deste lado, só quem curte destilados
On this side, only those who enjoy distilled
Eu fui destinado a cometer esses atos
I was destined to commit these acts
Penso em assassinatos diários, me sinto hilário
I think about daily murders, I feel hilarious
Meus melhores amigos são imaginários (ah)
My best friends are imaginary (ah)
Hey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário
Hey, death, note some names that I dedicate to my diary
Mexeu com incendiário
Messed with incendiary
Acho que foi seu diálogo, ultimamente me encontro mais quente
I think it was your dialogue, lately I find myself hotter
Que uma foda no inferno com a Miley Cyrus
Than a fuck in hell with Miley Cyrus
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Me diz o que tu almeja
Tell me what you aspire
Um belo Mustang banhado a sangue
A beautiful Mustang bathed in blood
Descrito por sua caneta
Described by your pen
E a cada passo, deixo um frasco
And with each step, I leave a flask
De algo que te entorpeça
Of something that intoxicates you
Tinta vermelha igual sangue
Red ink like blood
Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Canticle of the red light (oh shit, oh shit)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Lençol vermelho igual sangue
Red sheet like blood
Morte na ponta da caneta
Death at the tip of the pen
E a cada passo, sem deixar rastro
And with each step, without leaving a trace
Uma conquista, uma cabeça
A conquest, a head
Tinta vermelha igual sangue
Red ink like blood
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Porra, Nog, minha mãe tem me deixado
Damn, Nog, my mom has left me
Foi como game over, só penso em morrer
It was like game over, I just think about dying
Até não se mover, haja o que houver
Until not moving, whatever happens
Só penso em correr e me matar de overdose
I just think about running and killing myself with an overdose
Kant, eu sei que é revoltante, okay
Kant, I know it's revolting, okay
Mas o tempo é rei
But time is king
Você não tem que deixar te abalar
You don't have to let it upset you
Tem que pensar no seu neném (pode crer)
You have to think about your baby (you can believe)
Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
If you kill yourself, who will he want to be? (But look, listen)
Entendo bem, man, mas será que não me convém?
I understand well, man, but maybe it's not for me?
Eu com 22, com uma 22
I'm 22, with a 22
No corre de cocaine com quem trocaria bang bang
In the cocaine run with who would exchange bang bang
Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Just for my son to live well (oh, hey, hey)
Se acalma porque nesse jogo nada acaba bem
Calm down because in this game nothing ends well
É um segundo e plow, plow, e 'cê mata alguém
It's a second and plow, plow, and you kill someone
E querem te ver morto e 'cê perde o sono
And they want to see you dead and you lose sleep
Segue o rap, que 'cê vai além
Follow the rap, that you go beyond
Para, Nog
Stop, Nog
E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
And that your sound about getting a Glock?
Não me enrole, sei que já pagou de rock, dando uns boxe
Don't fool me, I know you've already played rock, giving some boxing
Vi tudo isso no canal de um vlogger
I saw all this on a vlogger's channel
Qual que é a fita, dog?
What's the deal, dog?
Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
That I was a saint, I didn't say (not at all)
Eu sei que já errei tanto, é tão triste
I know I've already made so many mistakes, it's so sad
Eu me vejo em você nesse ódio com 20
I see myself in you in this hatred with 20
Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)
Better stop this sound before I get complicated (oh, oh)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandit, bandit, bandit, bandit
Bandido da luz vermelha
Red light bandit
Lençol vermelho igual sangue
Red sheet like blood
Morte na ponta da caneta
Death at the tip of the pen
E a cada passo, sem deixar rastro
And with each step, without leaving a trace
Uma conquista, uma cabeça
A conquest, a head
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Demônio assassino da Aldeia
Killer demon of the Village
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Lençol vermelho igual sangue
Sábana roja como sangre
Morte na ponta da caneta
Muerte en la punta de la pluma
E a cada passo, sem deixar rastro
Y a cada paso, sin dejar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una cabeza
Tinta vermelha igual sangue
Tinta roja como sangre
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Lençol vermelho igual sangue
Sábana roja como sangre
Morte na ponta da caneta
Muerte en la punta de la pluma
E a cada passo, sem deixar rastro
Y a cada paso, sin dejar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una cabeza
Tinta vermelha igual sangue
Tinta roja como sangre
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Já resolvi, sei que não é anônimo
Ya resolví, sé que no es anónimo
Desde que fugi do manicômio
Desde que escapé del manicomio
Um sorriso lindo de tão irônico
Una sonrisa hermosa de tan irónica
Que casa bonito com sangue no olho
Que combina bien con sangre en el ojo
Tão técnico
Tan técnico
O Nog na levada 'cê vê, não é típico
El Nog en el ritmo, ves, no es típico
O cash pintou, até triplicou
El dinero apareció, incluso se triplicó
Só que eu 'to procurando minha alma, se é que ficou
Pero estoy buscando mi alma, si es que quedó
'To sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
Estoy sin cura, sin prospecto, con esta factura de rima
Cada fatura que pula é culpa da puta da vida
Cada factura que salta es culpa de la puta vida
Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
Cada colilla que tira, ¿por qué no soporta esta cinta?
Sigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
Sigo en la oscuridad y voy matando, descuartizando con la lírica
E já faz tempo que eu 'to procurando a paz
Y hace tiempo que estoy buscando la paz
'To nessa vida e vejo quanto tempo faz
Estoy en esta vida y veo cuánto tiempo hace
Querem me tacar na câmara de gás
Quieren meterme en la cámara de gas
Eu mato com o rap, vim da Zona Oeste, 'cê me conhece
Mato con el rap, vengo del Oeste, me conoces
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Lençol vermelho igual sangue
Sábana roja como sangre
Morte na ponta da caneta
Muerte en la punta de la pluma
E a cada passo, sem deixar rastro
Y a cada paso, sin dejar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una cabeza
Tinta vermelha igual sangue
Tinta roja como sangre
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Lençol vermelho igual sangue
Sábana roja como sangre
Morte na ponta da caneta
Muerte en la punta de la pluma
E a cada passo, sem deixar rastro
Y a cada paso, sin dejar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una cabeza
Tinta vermelha igual sangue
Tinta roja como sangre
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Enfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
Finalmente, en la cima del ranking, monstruo como Frankenstein
As portas tranquem pra não virar franguim
Cierren las puertas para no convertirse en pollo
Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
Que tomé unas bebidas y mi monstruo va (boo)
Brinda tipo tintim, quando ver o seu fim
Brinda como tintín, cuando veas tu fin
Vai voltar e dormir em paz
Volverás y dormirás en paz
Foda-se o mainstream,
Que se joda el mainstream,
Entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi, hi
Entra en apuestas que las notas vienen con la cara de Franklin, hi, hi
Deste lado, só quem curte destilados
De este lado, solo quienes disfrutan de los destilados
Eu fui destinado a cometer esses atos
Fui destinado a cometer estos actos
Penso em assassinatos diários, me sinto hilário
Pienso en asesinatos diarios, me siento hilarante
Meus melhores amigos são imaginários (ah)
Mis mejores amigos son imaginarios (ah)
Hey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário
Hey, muerte, anota algunos nombres que dedico a mi diario
Mexeu com incendiário
Jugaste con fuego
Acho que foi seu diálogo, ultimamente me encontro mais quente
Creo que fue tu diálogo, últimamente me encuentro más caliente
Que uma foda no inferno com a Miley Cyrus
Que una follada en el infierno con Miley Cyrus
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Me diz o que tu almeja
Dime lo que anhelas
Um belo Mustang banhado a sangue
Un hermoso Mustang bañado en sangre
Descrito por sua caneta
Descrito por tu pluma
E a cada passo, deixo um frasco
Y a cada paso, dejo un frasco
De algo que te entorpeça
De algo que te adormezca
Tinta vermelha igual sangue
Tinta roja como sangre
Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Cántico de la luz roja (oh mierda, oh mierda)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Lençol vermelho igual sangue
Sábana roja como sangre
Morte na ponta da caneta
Muerte en la punta de la pluma
E a cada passo, sem deixar rastro
Y a cada paso, sin dejar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una cabeza
Tinta vermelha igual sangue
Tinta roja como sangre
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Porra, Nog, minha mãe tem me deixado
Joder, Nog, mi madre me ha dejado
Foi como game over, só penso em morrer
Fue como game over, solo pienso en morir
Até não se mover, haja o que houver
Hasta no moverme, pase lo que pase
Só penso em correr e me matar de overdose
Solo pienso en correr y matarme de sobredosis
Kant, eu sei que é revoltante, okay
Kant, sé que es revoltoso, de acuerdo
Mas o tempo é rei
Pero el tiempo es rey
Você não tem que deixar te abalar
No tienes que dejar que te afecte
Tem que pensar no seu neném (pode crer)
Tienes que pensar en tu bebé (puede creer)
Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
Si te matas, ¿quién querrá ser él? (Pero mira)
Entendo bem, man, mas será que não me convém?
Entiendo bien, hombre, pero ¿no me conviene?
Eu com 22, com uma 22
Yo con 22, con una 22
No corre de cocaine com quem trocaria bang bang
En el corre de cocaína con quien intercambiaría bang bang
Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Solo para que mi hijo viva bien (oh, eh, eh)
Se acalma porque nesse jogo nada acaba bem
Cálmate porque en este juego nada termina bien
É um segundo e plow, plow, e 'cê mata alguém
Es un segundo y plow, plow, y matas a alguien
E querem te ver morto e 'cê perde o sono
Y quieren verte muerto y pierdes el sueño
Segue o rap, que 'cê vai além
Sigue el rap, que irás más allá
Para, Nog
Para, Nog
E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
¿Y esa canción tuya sobre conseguir una Glock?
Não me enrole, sei que já pagou de rock, dando uns boxe
No me enredes, sé que ya has pagado por rock, dando unos golpes
Vi tudo isso no canal de um vlogger
Vi todo eso en el canal de un vlogger
Qual que é a fita, dog?
¿Cuál es la cinta, perro?
Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
Que era santo, no lo dije (no mismo)
Eu sei que já errei tanto, é tão triste
Sé que ya he fallado tanto, es tan triste
Eu me vejo em você nesse ódio com 20
Me veo en ti en ese odio con 20
Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)
Mejor parar esta canción antes de que me complique (oh, oh)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandido de la luz roja
Lençol vermelho igual sangue
Sábana roja como sangre
Morte na ponta da caneta
Muerte en la punta de la pluma
E a cada passo, sem deixar rastro
Y a cada paso, sin dejar rastro
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una cabeza
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Demônio assassino da Aldeia
Demonio asesino de la Aldea
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Lençol vermelho igual sangue
Rotes Laken wie Blut
Morte na ponta da caneta
Tod an der Spitze des Stifts
E a cada passo, sem deixar rastro
Und bei jedem Schritt, ohne Spuren zu hinterlassen
Uma conquista, uma cabeça
Ein Sieg, ein Kopf
Tinta vermelha igual sangue
Rote Tinte wie Blut
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Lençol vermelho igual sangue
Rotes Laken wie Blut
Morte na ponta da caneta
Tod an der Spitze des Stifts
E a cada passo, sem deixar rastro
Und bei jedem Schritt, ohne Spuren zu hinterlassen
Uma conquista, uma cabeça
Ein Sieg, ein Kopf
Tinta vermelha igual sangue
Rote Tinte wie Blut
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Já resolvi, sei que não é anônimo
Ich habe es schon gelöst, ich weiß, es ist nicht anonym
Desde que fugi do manicômio
Seit ich aus der Irrenanstalt geflohen bin
Um sorriso lindo de tão irônico
Ein wunderschönes Lächeln, so ironisch
Que casa bonito com sangue no olho
Das passt schön zu Blut im Auge
Tão técnico
So technisch
O Nog na levada 'cê vê, não é típico
Der Nog im Rhythmus, du siehst, es ist nicht typisch
O cash pintou, até triplicou
Das Geld ist gekommen, hat sich sogar verdreifacht
Só que eu 'to procurando minha alma, se é que ficou
Aber ich suche meine Seele, wenn sie noch da ist
'To sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
Ich bin ohne Heilung, ohne Beipackzettel, mit dieser Rechnung für Reime
Cada fatura que pula é culpa da puta da vida
Jede Rechnung, die springt, ist die Schuld des verdammten Lebens
Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
Jede Zigarettenkippe, die wirft, warum erträgt sie dieses Band nicht?
Sigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
Ich gehe im Dunkeln und töte, zerstückele mit der Lyrik
E já faz tempo que eu 'to procurando a paz
Und es ist schon eine Weile her, dass ich Frieden suche
'To nessa vida e vejo quanto tempo faz
Ich bin in diesem Leben und sehe, wie viel Zeit vergangen ist
Querem me tacar na câmara de gás
Sie wollen mich in die Gaskammer werfen
Eu mato com o rap, vim da Zona Oeste, 'cê me conhece
Ich töte mit Rap, ich komme aus dem Westen, du kennst mich
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Lençol vermelho igual sangue
Rotes Laken wie Blut
Morte na ponta da caneta
Tod an der Spitze des Stifts
E a cada passo, sem deixar rastro
Und bei jedem Schritt, ohne Spuren zu hinterlassen
Uma conquista, uma cabeça
Ein Sieg, ein Kopf
Tinta vermelha igual sangue
Rote Tinte wie Blut
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Lençol vermelho igual sangue
Rotes Laken wie Blut
Morte na ponta da caneta
Tod an der Spitze des Stifts
E a cada passo, sem deixar rastro
Und bei jedem Schritt, ohne Spuren zu hinterlassen
Uma conquista, uma cabeça
Ein Sieg, ein Kopf
Tinta vermelha igual sangue
Rote Tinte wie Blut
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Enfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
Schließlich, an der Spitze des Rankings, Monster wie Frankenstein
As portas tranquem pra não virar franguim
Schließen Sie die Türen, um kein Hühnchen zu werden
Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
Denn ich habe ein paar Drinks gehabt und mein Monster geht (boo)
Brinda tipo tintim, quando ver o seu fim
Prost wie Tintin, wenn du dein Ende siehst
Vai voltar e dormir em paz
Wird zurückkehren und in Frieden schlafen
Foda-se o mainstream,
Scheiß auf den Mainstream,
Entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi, hi
Geh auf Wetten ein, dass die Noten mit Franklins Gesicht kommen, hi, hi
Deste lado, só quem curte destilados
Auf dieser Seite nur diejenigen, die Destillate mögen
Eu fui destinado a cometer esses atos
Ich war dazu bestimmt, diese Taten zu begehen
Penso em assassinatos diários, me sinto hilário
Ich denke täglich an Morde, ich fühle mich lustig
Meus melhores amigos são imaginários (ah)
Meine besten Freunde sind imaginär (ah)
Hey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário
Hey, Tod, notiere einige Namen, die ich meinem Tagebuch widme
Mexeu com incendiário
Hat mit einem Brandstifter zu tun
Acho que foi seu diálogo, ultimamente me encontro mais quente
Ich denke, es war dein Dialog, in letzter Zeit fühle ich mich heißer
Que uma foda no inferno com a Miley Cyrus
Als ein Fick in der Hölle mit Miley Cyrus
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Me diz o que tu almeja
Sag mir, was du anstrebst
Um belo Mustang banhado a sangue
Ein schöner Mustang, in Blut getaucht
Descrito por sua caneta
Beschrieben von deinem Stift
E a cada passo, deixo um frasco
Und bei jedem Schritt hinterlasse ich eine Flasche
De algo que te entorpeça
Von etwas, das dich betäubt
Tinta vermelha igual sangue
Rote Tinte wie Blut
Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Gesang des roten Lichts (oh Scheiße, oh Scheiße)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Lençol vermelho igual sangue
Rotes Laken wie Blut
Morte na ponta da caneta
Tod an der Spitze des Stifts
E a cada passo, sem deixar rastro
Und bei jedem Schritt, ohne Spuren zu hinterlassen
Uma conquista, uma cabeça
Ein Sieg, ein Kopf
Tinta vermelha igual sangue
Rote Tinte wie Blut
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Porra, Nog, minha mãe tem me deixado
Verdammt, Nog, meine Mutter hat mich verlassen
Foi como game over, só penso em morrer
Es war wie Game Over, ich denke nur ans Sterben
Até não se mover, haja o que houver
Bis sich nichts mehr bewegt, komme was wolle
Só penso em correr e me matar de overdose
Ich denke nur ans Laufen und mich mit einer Überdosis umzubringen
Kant, eu sei que é revoltante, okay
Kant, ich weiß, es ist empörend, okay
Mas o tempo é rei
Aber die Zeit ist König
Você não tem que deixar te abalar
Du musst dich nicht davon beeinflussen lassen
Tem que pensar no seu neném (pode crer)
Du musst an dein Baby denken (kannst du glauben)
Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
Wenn du dich umbringst, wer wird er sein wollen? (Aber hör zu)
Entendo bem, man, mas será que não me convém?
Ich verstehe es, Mann, aber ist es nicht besser für mich?
Eu com 22, com uma 22
Ich mit 22, mit einer 22
No corre de cocaine com quem trocaria bang bang
Auf der Suche nach Kokain, mit wem würde ich bang bang tauschen
Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Nur damit mein Sohn gut leben kann (oh, hey, hey)
Se acalma porque nesse jogo nada acaba bem
Beruhige dich, denn in diesem Spiel endet nichts gut
É um segundo e plow, plow, e 'cê mata alguém
Es ist eine Sekunde und plow, plow, und du tötest jemanden
E querem te ver morto e 'cê perde o sono
Und sie wollen dich tot sehen und du verlierst den Schlaf
Segue o rap, que 'cê vai além
Folge dem Rap, dann gehst du weiter
Para, Nog
Halt, Nog
E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
Und was ist mit deinem Song über das Greifen einer Glock?
Não me enrole, sei que já pagou de rock, dando uns boxe
Verwirr mich nicht, ich weiß, dass du schon mal Rock gespielt hast, ein paar Schläge
Vi tudo isso no canal de um vlogger
Ich habe das alles auf dem Kanal eines Vloggers gesehen
Qual que é a fita, dog?
Was ist die Sache, Hund?
Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
Dass ich ein Heiliger war, habe ich nicht gesagt (nicht wirklich)
Eu sei que já errei tanto, é tão triste
Ich weiß, dass ich schon so oft falsch lag, es ist so traurig
Eu me vejo em você nesse ódio com 20
Ich sehe mich in dir in diesem Hass mit 20
Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)
Besser, ich stoppe diesen Song, bevor ich mich verwickle (oh, oh)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandit des roten Lichts
Lençol vermelho igual sangue
Rotes Laken wie Blut
Morte na ponta da caneta
Tod an der Spitze des Stifts
E a cada passo, sem deixar rastro
Und bei jedem Schritt, ohne Spuren zu hinterlassen
Uma conquista, uma cabeça
Ein Sieg, ein Kopf
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Demônio assassino da Aldeia
Mörderischer Dämon des Dorfes
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Lençol vermelho igual sangue
Lenzuolo rosso come sangue
Morte na ponta da caneta
Morte sulla punta della penna
E a cada passo, sem deixar rastro
E ad ogni passo, senza lasciare traccia
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una testa
Tinta vermelha igual sangue
Inchiostro rosso come sangue
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Lençol vermelho igual sangue
Lenzuolo rosso come sangue
Morte na ponta da caneta
Morte sulla punta della penna
E a cada passo, sem deixar rastro
E ad ogni passo, senza lasciare traccia
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una testa
Tinta vermelha igual sangue
Inchiostro rosso come sangue
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Já resolvi, sei que não é anônimo
Ho già risolto, so che non è anonimo
Desde que fugi do manicômio
Da quando sono fuggito dal manicomio
Um sorriso lindo de tão irônico
Un sorriso bellissimo così ironico
Que casa bonito com sangue no olho
Che si sposa bene con il sangue negli occhi
Tão técnico
Così tecnico
O Nog na levada 'cê vê, não é típico
Il Nog nel ritmo, vedi, non è tipico
O cash pintou, até triplicou
Il denaro è arrivato, è anche triplicato
Só que eu 'to procurando minha alma, se é que ficou
Ma sto cercando la mia anima, se è rimasta
'To sem cura, sem bula, com essa fatura de rima
Sono senza cura, senza foglietto illustrativo, con questo debito di rima
Cada fatura que pula é culpa da puta da vida
Ogni fattura che salta è colpa della puttana della vita
Cada bituca que taca, por que não atura essa fita?
Ogni mozzicone che lancia, perché non sopporta questa cassetta?
Sigo no escuro e vou matando, esquartejando com a lírica
Proseguo nel buio e vado uccidendo, smembrando con la lirica
E já faz tempo que eu 'to procurando a paz
E da tempo sto cercando la pace
'To nessa vida e vejo quanto tempo faz
Sono in questa vita e vedo quanto tempo è passato
Querem me tacar na câmara de gás
Vogliono gettarmi nella camera a gas
Eu mato com o rap, vim da Zona Oeste, 'cê me conhece
Uccido con il rap, vengo dalla Zona Ovest, mi conosci
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Lençol vermelho igual sangue
Lenzuolo rosso come sangue
Morte na ponta da caneta
Morte sulla punta della penna
E a cada passo, sem deixar rastro
E ad ogni passo, senza lasciare traccia
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una testa
Tinta vermelha igual sangue
Inchiostro rosso come sangue
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Lençol vermelho igual sangue
Lenzuolo rosso come sangue
Morte na ponta da caneta
Morte sulla punta della penna
E a cada passo, sem deixar rastro
E ad ogni passo, senza lasciare traccia
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una testa
Tinta vermelha igual sangue
Inchiostro rosso come sangue
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Enfim, no topo do ranking, monstro como Frankenstein
Infine, in cima alla classifica, mostro come Frankenstein
As portas tranquem pra não virar franguim
Chiudete le porte per non diventare polli
Que eu tomei uns drinkins e meu monstro vai (boo)
Ho preso qualche drink e il mio mostro va (boo)
Brinda tipo tintim, quando ver o seu fim
Brinda come tintin, quando vedi la tua fine
Vai voltar e dormir em paz
Ritornerai a dormire in pace
Foda-se o mainstream,
Fanculo il mainstream,
Entre em apostas que as notas vêm com a cara do Franklin, hi, hi
Entra nelle scommesse che le note vengono con la faccia di Franklin, hi, hi
Deste lado, só quem curte destilados
Da questa parte, solo chi ama i distillati
Eu fui destinado a cometer esses atos
Sono stato destinato a commettere questi atti
Penso em assassinatos diários, me sinto hilário
Penso a omicidi quotidiani, mi sento divertente
Meus melhores amigos são imaginários (ah)
I miei migliori amici sono immaginari (ah)
Hey, death, note alguns nomes que eu dedico ao meu diário
Hey, morte, annota alcuni nomi che dedico al mio diario
Mexeu com incendiário
Hai a che fare con un incendiario
Acho que foi seu diálogo, ultimamente me encontro mais quente
Penso che sia stato il tuo dialogo, ultimamente mi sento più caldo
Que uma foda no inferno com a Miley Cyrus
Che un rapporto sessuale all'inferno con Miley Cyrus
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Me diz o que tu almeja
Dimmi cosa desideri
Um belo Mustang banhado a sangue
Una bella Mustang bagnata di sangue
Descrito por sua caneta
Descritta dalla tua penna
E a cada passo, deixo um frasco
E ad ogni passo, lascio un flacone
De algo que te entorpeça
Di qualcosa che ti intossica
Tinta vermelha igual sangue
Inchiostro rosso come sangue
Cântico da luz vermelha (oh shit, oh shit)
Canto della luce rossa (oh merda, oh merda)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Lençol vermelho igual sangue
Lenzuolo rosso come sangue
Morte na ponta da caneta
Morte sulla punta della penna
E a cada passo, sem deixar rastro
E ad ogni passo, senza lasciare traccia
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una testa
Tinta vermelha igual sangue
Inchiostro rosso come sangue
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Porra, Nog, minha mãe tem me deixado
Cazzo, Nog, mia madre mi ha lasciato
Foi como game over, só penso em morrer
È stato come game over, penso solo a morire
Até não se mover, haja o que houver
Fino a non muoversi, succeda quel che succeda
Só penso em correr e me matar de overdose
Penso solo a correre e uccidermi di overdose
Kant, eu sei que é revoltante, okay
Kant, so che è rivoltante, okay
Mas o tempo é rei
Ma il tempo è re
Você não tem que deixar te abalar
Non devi lasciarti abbattere
Tem que pensar no seu neném (pode crer)
Devi pensare al tuo bambino (puoi crederci)
Se você se matar, ele vai querer ser quem? (Mas ó, se liga)
Se ti uccidi, lui vorrà essere chi? (Ma guarda)
Entendo bem, man, mas será que não me convém?
Capisco bene, uomo, ma forse non mi conviene?
Eu com 22, com uma 22
Io a 22 anni, con una 22
No corre de cocaine com quem trocaria bang bang
Nel giro della cocaina con chi scambierebbe bang bang
Só para o meu filho viver bem (oh, ei, ei)
Solo per far vivere bene mio figlio (oh, ei, ei)
Se acalma porque nesse jogo nada acaba bem
Calmati perché in questo gioco nulla finisce bene
É um segundo e plow, plow, e 'cê mata alguém
È un secondo e plow, plow, e uccidi qualcuno
E querem te ver morto e 'cê perde o sono
E vogliono vederti morto e perdi il sonno
Segue o rap, que 'cê vai além
Segui il rap, che vai oltre
Para, Nog
Ferma, Nog
E aquele seu som sobre pegar uma Glock?
E quella tua canzone su prendere una Glock?
Não me enrole, sei que já pagou de rock, dando uns boxe
Non girarmi intorno, so che hai già fatto il rock, dando dei pugni
Vi tudo isso no canal de um vlogger
Ho visto tutto questo sul canale di un vlogger
Qual que é a fita, dog?
Qual è la questione, cane?
Que eu era santo, eu não disse (não mesmo)
Che ero un santo, non l'ho detto (non proprio)
Eu sei que já errei tanto, é tão triste
So che ho già sbagliato tanto, è così triste
Eu me vejo em você nesse ódio com 20
Mi vedo in te in questo odio a 20
Melhor parar esse som antes que eu me complique (oh, oh)
Meglio fermare questa canzone prima che mi complichi (oh, oh)
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandi, bandi, bandi, bandi
Bandido da luz vermelha
Bandito della luce rossa
Lençol vermelho igual sangue
Lenzuolo rosso come sangue
Morte na ponta da caneta
Morte sulla punta della penna
E a cada passo, sem deixar rastro
E ad ogni passo, senza lasciare traccia
Uma conquista, uma cabeça
Una conquista, una testa
Kant, Kant, Kant, Kant
Kant, Kant, Kant, Kant
Demônio assassino da Aldeia
Demone assassino del villaggio