(A-a-azzlack, Baby)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Relax-flow, ich bin Dealer und hab' Maka in mein' Cup (pat-pat)
Und ich werd' noch berühmter als 2 Girls 1 Cup
Obb bei Nacht, GHW, ich rauch' Hash
Cotton-candy, Unze Cali, Kunde steht vor Supermarkt (grrah, grrah, grrah, ah)
Egal, wo ich hingeh', nein, ich bin nicht willkomm'n (ah)
Fahr' Richtung Bunker, da ist neue angekomm'n
Leider kein Arzt geworden, Feind hat Zeugenschutz bekomm'n (ja)
Ex darf Story seh'n, nein, sie wird nicht geblockt (niemals)
Warum lügst du? Sahma, vier Tote ist dein Bodycount
Er hat nie geschossen, er kommt niemals mehr lebend raus
(069, 4-2, OBB)
Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze (pah, pah, pah, pah, pah)
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
(Ready or not) Here I come
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; aha)
Ei-ei-, ein-ein-einundneunzig Gramm Eigenbedarf, ah, Peruanisches
Zehnmal 9,1 Zahnarztstifte (tach, tach)
45er Magnum, Smith & Wesson
Hülsen bleiben in der Trommel, nicht wie bei Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Weil sie ohne Grund schießen, stechen (Scharfe Machete)
Eisen, Neuf-Millimetre (pah, pah; nice)
Auf der Jagd nach Tminjet (Tminjet)
Stopf' die Taschen von der DSQUARED
Ach, scheiß mal auf Iba3ash
Ich koch' weiter Kokain zu Crack
0,5-, 0,6- und 0,7-Packs
Küçük, küçük, oder drück Büyük weg
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
(Ready or not) Here I come
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; Azzlack, X Wave)
Kampfstil Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
(Ready or not) Ich bin Kurde, du weißt
(Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze)
(A-a-azzlack, Baby)
(A-a-azzlack, Bébé)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Relax-flow, ich bin Dealer und hab' Maka in mein' Cup (pat-pat)
Relax-flow, je suis un dealer et j'ai du Maka dans ma tasse (pat-pat)
Und ich werd' noch berühmter als 2 Girls 1 Cup
Et je vais devenir encore plus célèbre que 2 Girls 1 Cup
Obb bei Nacht, GHW, ich rauch' Hash
Obb la nuit, GHW, je fume du hash
Cotton-candy, Unze Cali, Kunde steht vor Supermarkt (grrah, grrah, grrah, ah)
Cotton-candy, once de Cali, le client est devant le supermarché (grrah, grrah, grrah, ah)
Egal, wo ich hingeh', nein, ich bin nicht willkomm'n (ah)
Peu importe où je vais, non, je ne suis pas le bienvenu (ah)
Fahr' Richtung Bunker, da ist neue angekomm'n
Je vais vers le bunker, il y a du nouveau qui est arrivé
Leider kein Arzt geworden, Feind hat Zeugenschutz bekomm'n (ja)
Malheureusement, je ne suis pas devenu médecin, l'ennemi a reçu une protection des témoins (oui)
Ex darf Story seh'n, nein, sie wird nicht geblockt (niemals)
L'ex peut voir l'histoire, non, elle ne sera pas bloquée (jamais)
Warum lügst du? Sahma, vier Tote ist dein Bodycount
Pourquoi tu mens ? Sahma, quatre morts c'est ton bodycount
Er hat nie geschossen, er kommt niemals mehr lebend raus
Il n'a jamais tiré, il ne sortira jamais vivant
(069, 4-2, OBB)
(069, 4-2, OBB)
Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze (pah, pah, pah, pah, pah)
Quatre Kanaks, quatre fers, Drive-by du GT, tu es une salope (pah, pah, pah, pah, pah)
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Je conduis à travers ta ville (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Mon frère me motive, je perds la tête (je la perds)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Me voilà
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, j'attends devant l'entrée de la maison (j'attends)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Oui, je te trouverai
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
Je m'en fiche de qui se venge ou enquête
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) Est aiguisé et sensible
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; aha)
Si tu devais mourir, je viendrais à ton enterrement (oui, je viens ; aha)
Ei-ei-, ein-ein-einundneunzig Gramm Eigenbedarf, ah, Peruanisches
Ei-ei-, un-un-un et quatre-vingt-onze grammes pour usage personnel, ah, péruvien
Zehnmal 9,1 Zahnarztstifte (tach, tach)
Dix fois 9,1 stylos de dentiste (tach, tach)
45er Magnum, Smith & Wesson
Magnum 45, Smith & Wesson
Hülsen bleiben in der Trommel, nicht wie bei Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Les douilles restent dans le tambour, pas comme avec l'Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Weil sie ohne Grund schießen, stechen (Scharfe Machete)
Parce qu'ils tirent et poignardent sans raison (Machette aiguisée)
Eisen, Neuf-Millimetre (pah, pah; nice)
Fer, Neuf-Millimètre (pah, pah ; sympa)
Auf der Jagd nach Tminjet (Tminjet)
À la chasse au Tminjet (Tminjet)
Stopf' die Taschen von der DSQUARED
Je remplis les poches de DSQUARED
Ach, scheiß mal auf Iba3ash
Oh, merde à Iba3ash
Ich koch' weiter Kokain zu Crack
Je continue à cuisiner de la cocaïne en crack
0,5-, 0,6- und 0,7-Packs
0,5-, 0,6- et 0,7-Packs
Küçük, küçük, oder drück Büyük weg
Küçük, küçük, ou pousse Büyük loin
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Je conduis à travers ta ville (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Mon frère me motive, je perds la tête (je la perds)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Me voilà
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, j'attends devant l'entrée de la maison (j'attends)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Oui, je te trouverai
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
Je m'en fiche de qui se venge ou enquête
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) Est aiguisé et sensible
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; Azzlack, X Wave)
Si tu devais mourir, je viendrais à ton enterrement (oui, je viens ; Azzlack, X Wave)
Kampfstil Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
Style de combat Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
(Ready or not) Ich bin Kurde, du weißt
(Ready or not) Je suis kurde, tu sais
(Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze)
(Quatre Kanaks, quatre fers, Drive-by du GT, tu es une salope)
(A-a-azzlack, Baby)
(A-a-azzlack, Baby)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Relax-flow, ich bin Dealer und hab' Maka in mein' Cup (pat-pat)
Relax-flow, eu sou um traficante e tenho Maka no meu copo (pat-pat)
Und ich werd' noch berühmter als 2 Girls 1 Cup
E eu vou ficar mais famoso que 2 Girls 1 Cup
Obb bei Nacht, GHW, ich rauch' Hash
Obb à noite, GHW, eu fumo haxixe
Cotton-candy, Unze Cali, Kunde steht vor Supermarkt (grrah, grrah, grrah, ah)
Algodão-doce, onça Cali, cliente está na frente do supermercado (grrah, grrah, grrah, ah)
Egal, wo ich hingeh', nein, ich bin nicht willkomm'n (ah)
Não importa onde eu vá, não, eu não sou bem-vindo (ah)
Fahr' Richtung Bunker, da ist neue angekomm'n
Dirijo em direção ao bunker, há novidades chegando
Leider kein Arzt geworden, Feind hat Zeugenschutz bekomm'n (ja)
Infelizmente não me tornei médico, o inimigo entrou no programa de proteção a testemunhas (sim)
Ex darf Story seh'n, nein, sie wird nicht geblockt (niemals)
Ex pode ver a história, não, ela não será bloqueada (nunca)
Warum lügst du? Sahma, vier Tote ist dein Bodycount
Por que você está mentindo? Sahma, quatro mortos é a sua contagem de corpos
Er hat nie geschossen, er kommt niemals mehr lebend raus
Ele nunca atirou, ele nunca mais sairá vivo
(069, 4-2, OBB)
(069, 4-2, OBB)
Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze (pah, pah, pah, pah, pah)
Quatro Kanaks, quatro ferros, drive-by do GT, sua vadia (pah, pah, pah, pah, pah)
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Dirijo pela sua cidade (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Meu irmão me motiva, eu estou perdendo minha mente (eu estou perdendo)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Aqui vou eu
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, espero na entrada do prédio (eu espero)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Sim, eu vou te encontrar
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
Não me importa quem busca vingança ou quem investiga
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) É sensível e afiado
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; aha)
Se você deve morrer, eu vou ao seu funeral (sim, eu vou; aha)
Ei-ei-, ein-ein-einundneunzig Gramm Eigenbedarf, ah, Peruanisches
Ei-ei-, um-um-um e noventa e um gramas para consumo próprio, ah, peruano
Zehnmal 9,1 Zahnarztstifte (tach, tach)
Dez vezes 9,1 canetas de dentista (tach, tach)
45er Magnum, Smith & Wesson
Magnum 45, Smith & Wesson
Hülsen bleiben in der Trommel, nicht wie bei Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Os cartuchos permanecem no tambor, não como no Desert Eagle (pah, pah, pah, pah)
Weil sie ohne Grund schießen, stechen (Scharfe Machete)
Porque eles atiram e esfaqueiam sem motivo (Machete afiada)
Eisen, Neuf-Millimetre (pah, pah; nice)
Ferro, nove milímetros (pah, pah; nice)
Auf der Jagd nach Tminjet (Tminjet)
Na caça por Tminjet (Tminjet)
Stopf' die Taschen von der DSQUARED
Encho os bolsos da DSQUARED
Ach, scheiß mal auf Iba3ash
Ah, dane-se o Iba3ash
Ich koch' weiter Kokain zu Crack
Eu continuo cozinhando cocaína para crack
0,5-, 0,6- und 0,7-Packs
Pacotes de 0,5, 0,6 e 0,7
Küçük, küçük, oder drück Büyük weg
Küçük, küçük, ou empurre Büyük para longe
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Dirijo pela sua cidade (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Meu irmão me motiva, eu estou perdendo minha mente (eu estou perdendo)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Aqui vou eu
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, espero na entrada do prédio (eu espero)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Sim, eu vou te encontrar
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
Não me importa quem busca vingança ou quem investiga
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) É sensível e afiado
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; Azzlack, X Wave)
Se você deve morrer, eu vou ao seu funeral (sim, eu vou; Azzlack, X Wave)
Kampfstil Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
Estilo de luta Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
(Ready or not) Ich bin Kurde, du weißt
(Ready or not) Eu sou curdo, você sabe
(Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze)
(Quatro Kanaks, quatro ferros, drive-by do GT, sua vadia)
(A-a-azzlack, Baby)
(A-a-azzlack, Baby)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Relax-flow, ich bin Dealer und hab' Maka in mein' Cup (pat-pat)
Relax-flow, I'm a dealer and I have Maka in my cup (pat-pat)
Und ich werd' noch berühmter als 2 Girls 1 Cup
And I'll become even more famous than 2 Girls 1 Cup
Obb bei Nacht, GHW, ich rauch' Hash
Obb at night, GHW, I smoke hash
Cotton-candy, Unze Cali, Kunde steht vor Supermarkt (grrah, grrah, grrah, ah)
Cotton-candy, ounce Cali, customer stands in front of supermarket (grrah, grrah, grrah, ah)
Egal, wo ich hingeh', nein, ich bin nicht willkomm'n (ah)
No matter where I go, no, I'm not welcome (ah)
Fahr' Richtung Bunker, da ist neue angekomm'n
Drive towards the bunker, there is new arrived
Leider kein Arzt geworden, Feind hat Zeugenschutz bekomm'n (ja)
Unfortunately didn't become a doctor, enemy got witness protection (yes)
Ex darf Story seh'n, nein, sie wird nicht geblockt (niemals)
Ex can see story, no, she won't be blocked (never)
Warum lügst du? Sahma, vier Tote ist dein Bodycount
Why are you lying? Sahma, four dead is your body count
Er hat nie geschossen, er kommt niemals mehr lebend raus
He never shot, he will never come out alive
(069, 4-2, OBB)
(069, 4-2, OBB)
Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze (pah, pah, pah, pah, pah)
Four Kanaks, four irons, drive-by from the GT, you pussy (pah, pah, pah, pah, pah)
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Drive through your city (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
My brother motivates me, I'm losing my mind (I'm losing it)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Here I come
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, I wait in front of the house entrance (I wait)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Yes, I'll find you
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
I don't care who takes revenge or investigates
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) Is sharp and sensitive
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; aha)
If you should die, I'll come to your funeral (yes, I'll come; aha)
Ei-ei-, ein-ein-einundneunzig Gramm Eigenbedarf, ah, Peruanisches
Ei-ei-, one-one-one and ninety grams personal use, ah, Peruvian
Zehnmal 9,1 Zahnarztstifte (tach, tach)
Ten times 9.1 dentist pens (tach, tach)
45er Magnum, Smith & Wesson
45er Magnum, Smith & Wesson
Hülsen bleiben in der Trommel, nicht wie bei Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Shells stay in the drum, not like with Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Weil sie ohne Grund schießen, stechen (Scharfe Machete)
Because they shoot, stab without reason (Sharp machete)
Eisen, Neuf-Millimetre (pah, pah; nice)
Iron, nine-millimeter (pah, pah; nice)
Auf der Jagd nach Tminjet (Tminjet)
On the hunt for Tminjet (Tminjet)
Stopf' die Taschen von der DSQUARED
Stuff the pockets of the DSQUARED
Ach, scheiß mal auf Iba3ash
Oh, screw Iba3ash
Ich koch' weiter Kokain zu Crack
I keep cooking cocaine to crack
0,5-, 0,6- und 0,7-Packs
0.5-, 0.6- and 0.7-packs
Küçük, küçük, oder drück Büyük weg
Küçük, küçük, or push Büyük away
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Drive through your city (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
My brother motivates me, I'm losing my mind (I'm losing it)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Here I come
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, I wait in front of the house entrance (I wait)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Yes, I'll find you
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
I don't care who takes revenge or investigates
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) Is sharp and sensitive
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; Azzlack, X Wave)
If you should die, I'll come to your funeral (yes, I'll come; Azzlack, X Wave)
Kampfstil Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
Combat style Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
(Ready or not) Ich bin Kurde, du weißt
(Ready or not) I'm a Kurd, you know
(Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze)
(Four Kanaks, four irons, drive-by from the GT, you pussy)
(A-a-azzlack, Baby)
(A-a-azzlack, Bebé)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
(X-x, X-X, X-X-X Onda)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Relax-flow, ich bin Dealer und hab' Maka in mein' Cup (pat-pat)
Relax-flow, soy un traficante y tengo Maka en mi taza (pat-pat)
Und ich werd' noch berühmter als 2 Girls 1 Cup
Y me volveré más famoso que 2 Girls 1 Cup
Obb bei Nacht, GHW, ich rauch' Hash
Obb de noche, GHW, fumo hachís
Cotton-candy, Unze Cali, Kunde steht vor Supermarkt (grrah, grrah, grrah, ah)
Algodón de azúcar, onza de Cali, el cliente está frente al supermercado (grrah, grrah, grrah, ah)
Egal, wo ich hingeh', nein, ich bin nicht willkomm'n (ah)
No importa a dónde vaya, no, no soy bienvenido (ah)
Fahr' Richtung Bunker, da ist neue angekomm'n
Voy hacia el búnker, ha llegado algo nuevo
Leider kein Arzt geworden, Feind hat Zeugenschutz bekomm'n (ja)
Desafortunadamente no me convertí en médico, el enemigo ha recibido protección de testigos (sí)
Ex darf Story seh'n, nein, sie wird nicht geblockt (niemals)
La ex puede ver la historia, no, no será bloqueada (nunca)
Warum lügst du? Sahma, vier Tote ist dein Bodycount
¿Por qué mientes? Sahma, cuatro muertos es tu recuento de cuerpos
Er hat nie geschossen, er kommt niemals mehr lebend raus
Nunca disparó, nunca saldrá vivo
(069, 4-2, OBB)
(069, 4-2, OBB)
Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze (pah, pah, pah, pah, pah)
Cuatro Kanaks, cuatro hierros, Drive-by desde el GT, tú, perra (pah, pah, pah, pah, pah)
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Conduzco por tu ciudad (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Mi hermano me motiva, estoy perdiendo la cabeza (la estoy perdiendo)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Aquí vengo
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, espero en la entrada de la casa (estoy esperando)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Sí, te encontraré
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
No me importa quién busca venganza o quién investiga
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) Está cargada y es sensible
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; aha)
Si debes morir, iré a tu funeral (sí, iré; aha)
Ei-ei-, ein-ein-einundneunzig Gramm Eigenbedarf, ah, Peruanisches
Ei-ei-, un-un-uno y noventa gramos para consumo personal, ah, peruano
Zehnmal 9,1 Zahnarztstifte (tach, tach)
Diez veces 9,1 lápices de dentista (tach, tach)
45er Magnum, Smith & Wesson
Magnum 45, Smith & Wesson
Hülsen bleiben in der Trommel, nicht wie bei Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
Los casquillos permanecen en el tambor, no como en el Desierto del Águila (pah, pah, pah, pah)
Weil sie ohne Grund schießen, stechen (Scharfe Machete)
Porque disparan y apuñalan sin razón (Machete afilada)
Eisen, Neuf-Millimetre (pah, pah; nice)
Hierro, nueve milímetros (pah, pah; nice)
Auf der Jagd nach Tminjet (Tminjet)
En la caza de Tminjet (Tminjet)
Stopf' die Taschen von der DSQUARED
Lleno los bolsillos de DSQUARED
Ach, scheiß mal auf Iba3ash
Oh, a la mierda con Iba3ash
Ich koch' weiter Kokain zu Crack
Sigo cocinando cocaína en crack
0,5-, 0,6- und 0,7-Packs
Paquetes de 0,5, 0,6 y 0,7
Küçük, küçük, oder drück Büyük weg
Küçük, küçük, o empuja Büyük lejos
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Conduzco por tu ciudad (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Mi hermano me motiva, estoy perdiendo la cabeza (la estoy perdiendo)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Aquí vengo
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, espero en la entrada de la casa (estoy esperando)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Sí, te encontraré
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
No me importa quién busca venganza o quién investiga
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) Está cargada y es sensible
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; Azzlack, X Wave)
Si debes morir, iré a tu funeral (sí, iré; Azzlack, X Wave)
Kampfstil Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
Estilo de lucha Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
(Ready or not) Ich bin Kurde, du weißt
(Ready or not) Soy kurdo, lo sabes
(Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze)
(Cuatro Kanaks, cuatro hierros, Drive-by desde el GT, tú, perra)
(A-a-azzlack, Baby)
(A-a-azzlack, Baby)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
(X-x, X-X, X-X-X Wave)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Baba H, Sensei K (supp-woop)
Relax-flow, ich bin Dealer und hab' Maka in mein' Cup (pat-pat)
Relax-flow, sono un pusher e ho Maka nel mio bicchiere (pat-pat)
Und ich werd' noch berühmter als 2 Girls 1 Cup
E diventerò ancora più famoso di 2 Girls 1 Cup
Obb bei Nacht, GHW, ich rauch' Hash
Obb di notte, GHW, fumo hash
Cotton-candy, Unze Cali, Kunde steht vor Supermarkt (grrah, grrah, grrah, ah)
Cotton-candy, oncia di Cali, il cliente è davanti al supermercato (grrah, grrah, grrah, ah)
Egal, wo ich hingeh', nein, ich bin nicht willkomm'n (ah)
Non importa dove vado, no, non sono il benvenuto (ah)
Fahr' Richtung Bunker, da ist neue angekomm'n
Vado verso il bunker, c'è del nuovo arrivato
Leider kein Arzt geworden, Feind hat Zeugenschutz bekomm'n (ja)
Purtroppo non sono diventato un dottore, il nemico ha ottenuto la protezione dei testimoni (sì)
Ex darf Story seh'n, nein, sie wird nicht geblockt (niemals)
L'ex può vedere la storia, no, non verrà bloccata (mai)
Warum lügst du? Sahma, vier Tote ist dein Bodycount
Perché menti? Sahma, quattro morti è il tuo conteggio dei corpi
Er hat nie geschossen, er kommt niemals mehr lebend raus
Non ha mai sparato, non uscirà mai più vivo
(069, 4-2, OBB)
(069, 4-2, OBB)
Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze (pah, pah, pah, pah, pah)
Quattro Kanaks, quattro ferri, drive-by dal GT, tu stronza (pah, pah, pah, pah, pah)
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Guido attraverso la tua città (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Mio fratello mi motiva, sto perdendo la mia mente (la sto perdendo)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Eccomi
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, aspetto davanti all'ingresso della casa (sto aspettando)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Sì, ti troverò
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
Non mi importa chi si vendica o chi indaga
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) È affilata e sensibile
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; aha)
Se dovessi morire, verrò al tuo funerale (sì, verrò; aha)
Ei-ei-, ein-ein-einundneunzig Gramm Eigenbedarf, ah, Peruanisches
Ei-ei-, un-un-un grammo e novanta di uso personale, ah, peruviano
Zehnmal 9,1 Zahnarztstifte (tach, tach)
Dieci volte 9,1 penne da dentista (tach, tach)
45er Magnum, Smith & Wesson
Magnum 45, Smith & Wesson
Hülsen bleiben in der Trommel, nicht wie bei Eagle Desert (pah, pah, pah, pah)
I bossoli rimangono nel tamburo, non come nel Deserto dell'Aquila (pah, pah, pah, pah)
Weil sie ohne Grund schießen, stechen (Scharfe Machete)
Perché sparano senza motivo, pugnalano (Machete affilata)
Eisen, Neuf-Millimetre (pah, pah; nice)
Ferro, nove millimetri (pah, pah; bello)
Auf der Jagd nach Tminjet (Tminjet)
Alla caccia di Tminjet (Tminjet)
Stopf' die Taschen von der DSQUARED
Riempio le tasche dei DSQUARED
Ach, scheiß mal auf Iba3ash
Oh, fottiti Iba3ash
Ich koch' weiter Kokain zu Crack
Continuo a cucinare la cocaina in crack
0,5-, 0,6- und 0,7-Packs
Pacchetti da 0,5, 0,6 e 0,7
Küçük, küçük, oder drück Büyük weg
Küçük, küçük, o spingi via Büyük
(Cruisin' down) Fahr' durch deine Stadt (grrah)
(Cruisin' down) Guido attraverso la tua città (grrah)
Mein Bruder motiviert mich, ich verlier' mein'n Verstand (ich verlier' ihn)
Mio fratello mi motiva, sto perdendo la mia mente (la sto perdendo)
(Ready or not) Here I come
(Ready or not) Eccomi
Sabah, Sabah, wart' ich vorm Hauseingang (ich warte)
Sabah, Sabah, aspetto davanti all'ingresso della casa (sto aspettando)
(I'm gonna find you) Ja, ich find' dich
(I'm gonna find you) Sì, ti troverò
Mir ist egal, wer Rache nimmt oder ermittelt
Non mi importa chi si vendica o chi indaga
(Glock, GLOCK, GLOCK) Ist scharf und empfindlich
(Glock, GLOCK, GLOCK) È affilata e sensibile
Wenn du sterben solltest, komm' ich zu dein' Begräbnis (ja, ich komm'; Azzlack, X Wave)
Se dovessi morire, verrò al tuo funerale (sì, verrò; Azzlack, X Wave)
Kampfstil Tunceli, altmış iki, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
Stile di combattimento Tunceli, sessanta due, kurdi (tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach, tach)
(Ready or not) Ich bin Kurde, du weißt
(Ready or not) Sono un curdo, lo sai
(Vier Kanaks, vier Eisen, Drive-by ausm GT, du Fotze)
(Quattro Kanaks, quattro ferri, drive-by dal GT, tu stronza)