Subida

Rafael Oliveira Dias, Karoline Dos Santos De Oliveira

Paroles Traduction

No foco sem me perder
Tentando entender o que pode ser
Depois de tudo que fiz pra sobreviver
Desperto antes do amanhecer
Mais um dia e ninguém vai saber
Vão pagar pra ver

Meu bolso pesa e eu sei fazer render
Sei fazer render
Eles não percebem o quanto eu posso caminhar
Muitos sem se importar

Já fui e nem posso esperar, hey
Não consigo parar
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'to bem (hã hã)
Mim salt
Que eu vou lá 'tô pronta pra decolar
'To na subida

E ainda vou subir mais
A vida ensina

Atente-se aos sinais
Só observe e vai
Observe o agora

Só observe e vai
Só observe e vai
(Ao sinais)

Tão cedo me acostumei (hã)
Sem medo me adaptei (hã)
Tudo como imaginei
Por onde passei eu sei (hã)
Eu 'to em outro plano na visão
Poucos entendem qual é a visão
Vejo muitos se contradizendo
Enquanto se perdem por likes
Colecionadores de dislikes
Fábrica de gerar incapaz (ninguém faz)
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)

Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'tô bem (hã hã)
Mim salt Que eu vo lá tô pronta pra decolar
'To na subida
E ainda vou subir mais
A vida ensina
Atente-se aos sinais
Só observe e vai, observe o agora

Só observe e vai
Só observe e vai

'To na subida
E ainda vou subir mais
A vida ensina
Atente-se aos sinais
Só observe e vai, observe o agora

Só observe e vai
Só observe e vai

No foco sem me perder
Dans le feu sans me perdre
Tentando entender o que pode ser
Essayant de comprendre ce que cela peut être
Depois de tudo que fiz pra sobreviver
Après tout ce que j'ai fait pour survivre
Desperto antes do amanhecer
Je me réveille avant l'aube
Mais um dia e ninguém vai saber
Un autre jour et personne ne le saura
Vão pagar pra ver
Ils vont payer pour voir
Meu bolso pesa e eu sei fazer render
Ma poche est lourde et je sais comment la faire fructifier
Sei fazer render
Je sais comment la faire fructifier
Eles não percebem o quanto eu posso caminhar
Ils ne réalisent pas combien je peux marcher
Muitos sem se importar
Beaucoup sans se soucier
Já fui e nem posso esperar, hey
Je suis déjà parti et je ne peux pas attendre, hey
Não consigo parar
Je ne peux pas m'arrêter
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Ça fait un moment que je suis ici (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Tant de gens veulent me voir monter (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'to bem (hã hã)
Viens voir comme je vais bien, accepte que je vais bien (hã hã)
Mim salt
Mim salt
Que eu vou lá 'tô pronta pra decolar
Que je vais là-bas, je suis prête à décoller
'To na subida
Je suis en montée
E ainda vou subir mais
Et je vais encore monter plus haut
A vida ensina
La vie enseigne
Atente-se aos sinais
Faites attention aux signes
Só observe e vai
Observez simplement et allez
Observe o agora
Observez le présent
Só observe e vai
Observez simplement et allez
Só observe e vai
Observez simplement et allez
(Ao sinais)
(Aux signes)
Tão cedo me acostumei (hã)
Je me suis habitué si tôt (hã)
Sem medo me adaptei (hã)
Sans peur, je me suis adapté (hã)
Tudo como imaginei
Tout comme je l'avais imaginé
Por onde passei eu sei (hã)
Où que je sois passé, je le sais (hã)
Eu 'to em outro plano na visão
Je suis sur un autre plan dans la vision
Poucos entendem qual é a visão
Peu comprennent quelle est la vision
Vejo muitos se contradizendo
Je vois beaucoup de gens se contredire
Enquanto se perdem por likes
Alors qu'ils se perdent pour des likes
Colecionadores de dislikes
Collectionneurs de dislikes
Fábrica de gerar incapaz (ninguém faz)
Usine à produire des incapables (personne ne le fait)
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Ça fait un moment que je suis ici (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Tant de gens veulent me voir monter (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'tô bem (hã hã)
Viens voir comme je vais bien, accepte que je vais bien (hã hã)
Mim salt Que eu vo lá tô pronta pra decolar
Mim salt Que je vais là-bas, je suis prête à décoller
'To na subida
Je suis en montée
E ainda vou subir mais
Et je vais encore monter plus haut
A vida ensina
La vie enseigne
Atente-se aos sinais
Faites attention aux signes
Só observe e vai, observe o agora
Observez simplement et allez, observez le présent
Só observe e vai
Observez simplement et allez
Só observe e vai
Observez simplement et allez
'To na subida
Je suis en montée
E ainda vou subir mais
Et je vais encore monter plus haut
A vida ensina
La vie enseigne
Atente-se aos sinais
Faites attention aux signes
Só observe e vai, observe o agora
Observez simplement et allez, observez le présent
Só observe e vai
Observez simplement et allez
Só observe e vai
Observez simplement et allez
No foco sem me perder
In the spotlight without losing myself
Tentando entender o que pode ser
Trying to understand what it could be
Depois de tudo que fiz pra sobreviver
After everything I've done to survive
Desperto antes do amanhecer
I wake up before dawn
Mais um dia e ninguém vai saber
Another day and no one will know
Vão pagar pra ver
They will pay to see
Meu bolso pesa e eu sei fazer render
My pocket is heavy and I know how to make it last
Sei fazer render
I know how to make it last
Eles não percebem o quanto eu posso caminhar
They don't realize how far I can walk
Muitos sem se importar
Many don't care
Já fui e nem posso esperar, hey
I've already gone and I can't wait, hey
Não consigo parar
I can't stop
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
It's been a while since I've been around here (uh huh)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
So many people wanting to see me rise (uh huh)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'to bem (hã hã)
Come see how well I'm doing, accept that I'm doing well (uh huh)
Mim salt
Mim salt
Que eu vou lá 'tô pronta pra decolar
I'm ready to take off
'To na subida
I'm on the rise
E ainda vou subir mais
And I'm going to rise even more
A vida ensina
Life teaches
Atente-se aos sinais
Pay attention to the signs
Só observe e vai
Just observe and go
Observe o agora
Observe the now
Só observe e vai
Just observe and go
Só observe e vai
Just observe and go
(Ao sinais)
(To the signs)
Tão cedo me acostumei (hã)
I got used to it so early (uh)
Sem medo me adaptei (hã)
Without fear I adapted (uh)
Tudo como imaginei
Everything as I imagined
Por onde passei eu sei (hã)
Wherever I went I know (uh)
Eu 'to em outro plano na visão
I'm on another level in vision
Poucos entendem qual é a visão
Few understand what the vision is
Vejo muitos se contradizendo
I see many contradicting themselves
Enquanto se perdem por likes
While they lose themselves for likes
Colecionadores de dislikes
Collectors of dislikes
Fábrica de gerar incapaz (ninguém faz)
Factory to generate incapable (nobody does)
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
It's been a while since I've been around here (uh huh)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
So many people wanting to see me rise (uh huh)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'tô bem (hã hã)
Come see how well I'm doing, accept that I'm doing well (uh huh)
Mim salt Que eu vo lá tô pronta pra decolar
Mim salt I'm going there I'm ready to take off
'To na subida
I'm on the rise
E ainda vou subir mais
And I'm going to rise even more
A vida ensina
Life teaches
Atente-se aos sinais
Pay attention to the signs
Só observe e vai, observe o agora
Just observe and go, observe the now
Só observe e vai
Just observe and go
Só observe e vai
Just observe and go
'To na subida
I'm on the rise
E ainda vou subir mais
And I'm going to rise even more
A vida ensina
Life teaches
Atente-se aos sinais
Pay attention to the signs
Só observe e vai, observe o agora
Just observe and go, observe the now
Só observe e vai
Just observe and go
Só observe e vai
Just observe and go
No foco sem me perder
Sin perderme en el foco
Tentando entender o que pode ser
Intentando entender lo que puede ser
Depois de tudo que fiz pra sobreviver
Después de todo lo que hice para sobrevivir
Desperto antes do amanhecer
Despierto antes del amanecer
Mais um dia e ninguém vai saber
Un día más y nadie lo sabrá
Vão pagar pra ver
Van a pagar para ver
Meu bolso pesa e eu sei fazer render
Mi bolsillo pesa y sé cómo hacerlo rendir
Sei fazer render
Sé cómo hacerlo rendir
Eles não percebem o quanto eu posso caminhar
Ellos no se dan cuenta de cuánto puedo caminar
Muitos sem se importar
Muchos sin importarles
Já fui e nem posso esperar, hey
Ya fui y ni siquiera puedo esperar, hey
Não consigo parar
No puedo parar
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Hace un tiempo que ando por aquí (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Tanta gente queriendo verme subir (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'to bem (hã hã)
Ven a ver cómo estoy bien, acepta que estoy bien (hã hã)
Mim salt
Mim salt
Que eu vou lá 'tô pronta pra decolar
Que voy allá, estoy lista para despegar
'To na subida
Estoy en ascenso
E ainda vou subir mais
Y aún voy a subir más
A vida ensina
La vida enseña
Atente-se aos sinais
Presta atención a las señales
Só observe e vai
Solo observa y ve
Observe o agora
Observa el ahora
Só observe e vai
Solo observa y ve
Só observe e vai
Solo observa y ve
(Ao sinais)
(A las señales)
Tão cedo me acostumei (hã)
Tan temprano me acostumbré (hã)
Sem medo me adaptei (hã)
Sin miedo me adapté (hã)
Tudo como imaginei
Todo como lo imaginé
Por onde passei eu sei (hã)
Por donde pasé, lo sé (hã)
Eu 'to em outro plano na visão
Estoy en otro plano en la visión
Poucos entendem qual é a visão
Pocos entienden cuál es la visión
Vejo muitos se contradizendo
Veo a muchos contradiciéndose
Enquanto se perdem por likes
Mientras se pierden por likes
Colecionadores de dislikes
Coleccionistas de dislikes
Fábrica de gerar incapaz (ninguém faz)
Fábrica de generar incapaces (nadie lo hace)
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Hace un tiempo que ando por aquí (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Tanta gente queriendo verme subir (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'tô bem (hã hã)
Ven a ver cómo estoy bien, acepta que estoy bien (hã hã)
Mim salt Que eu vo lá tô pronta pra decolar
Mim salt Que voy allá, estoy lista para despegar
'To na subida
Estoy en ascenso
E ainda vou subir mais
Y aún voy a subir más
A vida ensina
La vida enseña
Atente-se aos sinais
Presta atención a las señales
Só observe e vai, observe o agora
Solo observa y ve, observa el ahora
Só observe e vai
Solo observa y ve
Só observe e vai
Solo observa y ve
'To na subida
Estoy en ascenso
E ainda vou subir mais
Y aún voy a subir más
A vida ensina
La vida enseña
Atente-se aos sinais
Presta atención a las señales
Só observe e vai, observe o agora
Solo observa y ve, observa el ahora
Só observe e vai
Solo observa y ve
Só observe e vai
Solo observa y ve
No foco sem me perder
Im Fokus ohne mich zu verlieren
Tentando entender o que pode ser
Versuche zu verstehen, was es sein könnte
Depois de tudo que fiz pra sobreviver
Nach allem, was ich getan habe, um zu überleben
Desperto antes do amanhecer
Ich wache auf, bevor der Tag anbricht
Mais um dia e ninguém vai saber
Noch ein Tag und niemand wird es wissen
Vão pagar pra ver
Sie werden dafür bezahlen, es zu sehen
Meu bolso pesa e eu sei fazer render
Meine Tasche ist schwer und ich weiß, wie man sie streckt
Sei fazer render
Ich weiß, wie man sie streckt
Eles não percebem o quanto eu posso caminhar
Sie bemerken nicht, wie weit ich gehen kann
Muitos sem se importar
Viele kümmern sich nicht
Já fui e nem posso esperar, hey
Ich bin schon gegangen und kann nicht warten, hey
Não consigo parar
Ich kann nicht aufhören
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Es ist schon eine Weile her, dass ich hier bin (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
So viele Leute wollen mich aufsteigen sehen (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'to bem (hã hã)
Komm und sieh, wie gut es mir geht, akzeptiere, dass es mir gut geht (hã hã)
Mim salt
Mim salt
Que eu vou lá 'tô pronta pra decolar
Ich bin bereit abzuheben
'To na subida
Ich bin auf dem Weg nach oben
E ainda vou subir mais
Und ich werde noch höher steigen
A vida ensina
Das Leben lehrt
Atente-se aos sinais
Achte auf die Zeichen
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
Observe o agora
Beobachte das Jetzt
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
(Ao sinais)
(Zu den Zeichen)
Tão cedo me acostumei (hã)
Ich habe mich so früh daran gewöhnt (hã)
Sem medo me adaptei (hã)
Ohne Angst habe ich mich angepasst (hã)
Tudo como imaginei
Alles so, wie ich es mir vorgestellt habe
Por onde passei eu sei (hã)
Wo ich war, weiß ich (hã)
Eu 'to em outro plano na visão
Ich bin auf einer anderen Ebene in der Vision
Poucos entendem qual é a visão
Nur wenige verstehen, was die Vision ist
Vejo muitos se contradizendo
Ich sehe viele Widersprüche
Enquanto se perdem por likes
Während sie sich für Likes verlieren
Colecionadores de dislikes
Sammler von Dislikes
Fábrica de gerar incapaz (ninguém faz)
Fabrik zur Erzeugung von Unfähigen (niemand macht)
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
Es ist schon eine Weile her, dass ich hier bin (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
So viele Leute wollen mich aufsteigen sehen (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'tô bem (hã hã)
Komm und sieh, wie gut es mir geht, akzeptiere, dass es mir gut geht (hã hã)
Mim salt Que eu vo lá tô pronta pra decolar
Mim salt Ich bin bereit abzuheben
'To na subida
Ich bin auf dem Weg nach oben
E ainda vou subir mais
Und ich werde noch höher steigen
A vida ensina
Das Leben lehrt
Atente-se aos sinais
Achte auf die Zeichen
Só observe e vai, observe o agora
Beobachte einfach und geh, beobachte das Jetzt
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
'To na subida
Ich bin auf dem Weg nach oben
E ainda vou subir mais
Und ich werde noch höher steigen
A vida ensina
Das Leben lehrt
Atente-se aos sinais
Achte auf die Zeichen
Só observe e vai, observe o agora
Beobachte einfach und geh, beobachte das Jetzt
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
Só observe e vai
Beobachte einfach und geh
No foco sem me perder
Nel fuoco senza perdermi
Tentando entender o que pode ser
Cercando di capire cosa può essere
Depois de tudo que fiz pra sobreviver
Dopo tutto quello che ho fatto per sopravvivere
Desperto antes do amanhecer
Mi sveglio prima dell'alba
Mais um dia e ninguém vai saber
Un altro giorno e nessuno lo saprà
Vão pagar pra ver
Pagheranno per vedere
Meu bolso pesa e eu sei fazer render
La mia tasca pesa e so come farla rendere
Sei fazer render
So come farla rendere
Eles não percebem o quanto eu posso caminhar
Non si rendono conto di quanto posso camminare
Muitos sem se importar
Molti non se ne preoccupano
Já fui e nem posso esperar, hey
Sono già andato e non posso aspettare, hey
Não consigo parar
Non riesco a fermarmi
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
È un po' che giro di qua (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Tanta gente che vuole vedermi salire (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'to bem (hã hã)
Vieni a vedere come sto bene, accetta che sto bene (hã hã)
Mim salt
Mim salt
Que eu vou lá 'tô pronta pra decolar
Che io vado là sono pronta per decollare
'To na subida
Sono in salita
E ainda vou subir mais
E ancora devo salire di più
A vida ensina
La vita insegna
Atente-se aos sinais
Presta attenzione ai segnali
Só observe e vai
Basta osservare e andare
Observe o agora
Osserva l'ora presente
Só observe e vai
Basta osservare e andare
Só observe e vai
Basta osservare e andare
(Ao sinais)
(Ai segnali)
Tão cedo me acostumei (hã)
Mi sono abituato così presto (hã)
Sem medo me adaptei (hã)
Senza paura mi sono adattato (hã)
Tudo como imaginei
Tutto come immaginavo
Por onde passei eu sei (hã)
Dove sono passato lo so (hã)
Eu 'to em outro plano na visão
Sono su un altro piano nella visione
Poucos entendem qual é a visão
Pochi capiscono qual è la visione
Vejo muitos se contradizendo
Vedo molti contraddirsi
Enquanto se perdem por likes
Mentre si perdono per i like
Colecionadores de dislikes
Collezionatori di dislike
Fábrica de gerar incapaz (ninguém faz)
Fabbrica di generare incapaci (nessuno fa)
Já faz um tempo que eu ando por aqui (hã hã)
È un po' che giro di qua (hã hã)
Tanta gente querendo me ver subir (hã hã)
Tanta gente che vuole vedermi salire (hã hã)
Vem ver como eu 'tô bem aceita que 'tô bem (hã hã)
Vieni a vedere come sto bene, accetta che sto bene (hã hã)
Mim salt Que eu vo lá tô pronta pra decolar
Mim salt Che io vado là sono pronta per decollare
'To na subida
Sono in salita
E ainda vou subir mais
E ancora devo salire di più
A vida ensina
La vita insegna
Atente-se aos sinais
Presta attenzione ai segnali
Só observe e vai, observe o agora
Basta osservare e andare, osserva l'ora presente
Só observe e vai
Basta osservare e andare
Só observe e vai
Basta osservare e andare
'To na subida
Sono in salita
E ainda vou subir mais
E ancora devo salire di più
A vida ensina
La vita insegna
Atente-se aos sinais
Presta attenzione ai segnali
Só observe e vai, observe o agora
Basta osservare e andare, osserva l'ora presente
Só observe e vai
Basta osservare e andare
Só observe e vai
Basta osservare e andare

Curiosités sur la chanson Subida de Karol Conká

Qui a composé la chanson “Subida” de Karol Conká?
La chanson “Subida” de Karol Conká a été composée par Rafael Oliveira Dias, Karoline Dos Santos De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Karol Conká

Autres artistes de Hip Hop/Rap