Amma (Préface)
Hello my dear son !
How are you ?
Allo ? Allo, allo ?
Ohlala... Encore répondeur...
Agash j'ai téléphone plusieurs fois, peut-être t'es au studio finir ton album.
Adhai ! Mais repose toi et mange bien, depuis 2 jours tu vas pas rentrer à la maison.
Je m'inquiète, c'est pour ça je téléphone tout le temps.
Quand même Maman elle te fait confiance, je sais tu fais un bonne musique.
Même temps pense à ton papa et pense à nous aussi. Tu sais, toute la famille on est là, derrière toi.
(Texte en tamoul non-traduit)
T'inquiète jamais, toujours, toujours, toujours, on est là avec toi. Ok ? T'inquiète !
(Texte en Tamoul non-traduit)
"Agash" ça vient du mot "Agayam", en tamil ça veut dire le "Ciel".
Papa et moi on est venu de loin comme ça tu vas toucher la ciel.
(Texte en tamoul non-traduit)
Oublie jamais.
(Texte en tamoul non-traduit)
Va trouver très vite une femme pour ta vie. Montrez-moi aussi une belle fille avant célèbre.
Faites attention si t'as cherché après, alors là elle vient juste pour l'argent. Tu sais, c'est pas la peine.
Bon.
Agash, bonne chance et bon courage.
Bisous, bisous, bisous.