Spiel ein Spiel

Clemens Reichelt

Paroles Traduction

(E-E-Ericson on the beat)
(Melle)
Ey, ja
Ey

Fuck, alle reden viel
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Fuck, alle spielen ein Spiel
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Fuck, alle reden viel
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Fuck, alle spielen ein Spiel
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja

Ey, wir räumen jetzt auf
Geh dein' Weg, lass dich nicht aufhalten
Und sicher werden manche drauf bleiben
Hier bringt dir sicher kein Rauchzeichen
Was, sie werden mit dem Finger drauf zeigen
Und besser denkst du ans Aufsteigen
Und manchmal möchtest du dich ausschalten
Doch fick' die anderen, du musst hart bleiben
Und alles schützen, was dich liebt
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
Manchmal bist du mit dem Scheiß allein
Manchmal hilft dir keiner hoch, du weißt
Manchmal ist das Leben hart und unfair
Doch es gibt kein' Grund zu schreinen

Fuck, alle reden viel
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Fuck, alle spielen ein Spiel
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Fuck, alle reden viel
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Fuck, alle spielen ein Spiel
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja

(E-E-Ericson on the beat)
(E-E-Ericson sur le beat)
(Melle)
(Melle)
Ey, ja
Ey, ouais
Ey
Ey
Fuck, alle reden viel
Merde, tout le monde parle beaucoup
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mais tout le monde peut parler quand la journée est longue, oui
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merde, tout le monde joue à un jeu
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mais tout le monde veut gagner et seul un peut le faire, oui
Fuck, alle reden viel
Merde, tout le monde parle beaucoup
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mais tout le monde peut parler quand la journée est longue, oui
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merde, tout le monde joue à un jeu
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mais tout le monde veut gagner et seul un peut le faire, oui
Ey, wir räumen jetzt auf
Ey, nous faisons le ménage maintenant
Geh dein' Weg, lass dich nicht aufhalten
Va ton chemin, ne te laisse pas arrêter
Und sicher werden manche drauf bleiben
Et sûrement certains resteront dessus
Hier bringt dir sicher kein Rauchzeichen
Ici, aucun signal de fumée ne t'apportera sûrement rien
Was, sie werden mit dem Finger drauf zeigen
Quoi, ils pointeront du doigt dessus
Und besser denkst du ans Aufsteigen
Et tu ferais mieux de penser à monter
Und manchmal möchtest du dich ausschalten
Et parfois tu voudrais t'éteindre
Doch fick' die anderen, du musst hart bleiben
Mais baise les autres, tu dois rester fort
Und alles schützen, was dich liebt
Et protéger tout ce qui t'aime
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
Et parfois tu te dis : "Pourquoi je tombe si bas ?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Et parfois tu penses que tu es tout seul
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
Et parfois vous vous disputez intensément
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
Et parfois on est seul avec cette merde
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
Et parfois tu te dis : "Pourquoi je tombe si bas ?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Et parfois tu penses que tu es tout seul
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
Et parfois vous vous disputez intensément
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
Et parfois on est seul avec cette merde
Manchmal bist du mit dem Scheiß allein
Parfois tu es seul avec cette merde
Manchmal hilft dir keiner hoch, du weißt
Parfois personne ne t'aide à te relever, tu sais
Manchmal ist das Leben hart und unfair
Parfois la vie est dure et injuste
Doch es gibt kein' Grund zu schreinen
Mais il n'y a aucune raison de pleurer
Fuck, alle reden viel
Merde, tout le monde parle beaucoup
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mais tout le monde peut parler quand la journée est longue, oui
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merde, tout le monde joue à un jeu
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mais tout le monde veut gagner et seul un peut le faire, oui
Fuck, alle reden viel
Merde, tout le monde parle beaucoup
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mais tout le monde peut parler quand la journée est longue, oui
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merde, tout le monde joue à un jeu
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mais tout le monde veut gagner et seul un peut le faire, oui
(E-E-Ericson on the beat)
(E-E-Ericson na batida)
(Melle)
(Melle)
Ey, ja
Ei, já
Ey
Ei
Fuck, alle reden viel
Merda, todos falam muito
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mas todos podem falar, quando o dia é longo, sim
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merda, todos estão jogando um jogo
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mas todos querem ganhar e só um pode, sim
Fuck, alle reden viel
Merda, todos falam muito
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mas todos podem falar, quando o dia é longo, sim
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merda, todos estão jogando um jogo
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mas todos querem ganhar e só um pode, sim
Ey, wir räumen jetzt auf
Ei, estamos limpando agora
Geh dein' Weg, lass dich nicht aufhalten
Siga seu caminho, não se deixe parar
Und sicher werden manche drauf bleiben
E certamente alguns vão ficar para trás
Hier bringt dir sicher kein Rauchzeichen
Aqui, certamente nenhum sinal de fumaça vai te ajudar
Was, sie werden mit dem Finger drauf zeigen
O quê, eles vão apontar o dedo para isso
Und besser denkst du ans Aufsteigen
E é melhor você pensar em subir
Und manchmal möchtest du dich ausschalten
E às vezes você quer se desligar
Doch fick' die anderen, du musst hart bleiben
Mas foda-se os outros, você tem que ser forte
Und alles schützen, was dich liebt
E proteger tudo o que te ama
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
E às vezes você pensa: "Por que eu caio tão fundo?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
E às vezes você pensa que está completamente sozinho
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
E às vezes vocês discutem intensamente
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
E às vezes você está sozinho com essa merda
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
E às vezes você pensa: "Por que eu caio tão fundo?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
E às vezes você pensa que está completamente sozinho
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
E às vezes vocês discutem intensamente
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
E às vezes você está sozinho com essa merda
Manchmal bist du mit dem Scheiß allein
Às vezes você está sozinho com essa merda
Manchmal hilft dir keiner hoch, du weißt
Às vezes ninguém te ajuda a se levantar, você sabe
Manchmal ist das Leben hart und unfair
Às vezes a vida é dura e injusta
Doch es gibt kein' Grund zu schreinen
Mas não há razão para chorar
Fuck, alle reden viel
Merda, todos falam muito
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mas todos podem falar, quando o dia é longo, sim
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merda, todos estão jogando um jogo
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mas todos querem ganhar e só um pode, sim
Fuck, alle reden viel
Merda, todos falam muito
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Mas todos podem falar, quando o dia é longo, sim
Fuck, alle spielen ein Spiel
Merda, todos estão jogando um jogo
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Mas todos querem ganhar e só um pode, sim
(E-E-Ericson on the beat)
(E-E-Ericson on the beat)
(Melle)
(Melle)
Ey, ja
Hey, yeah
Ey
Hey
Fuck, alle reden viel
Fuck, everyone talks a lot
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
But everyone can talk when the day is long, yeah
Fuck, alle spielen ein Spiel
Fuck, everyone plays a game
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
But everyone wants to win and only one can, yeah
Fuck, alle reden viel
Fuck, everyone talks a lot
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
But everyone can talk when the day is long, yeah
Fuck, alle spielen ein Spiel
Fuck, everyone plays a game
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
But everyone wants to win and only one can, yeah
Ey, wir räumen jetzt auf
Hey, we're cleaning up now
Geh dein' Weg, lass dich nicht aufhalten
Go your way, don't let yourself be stopped
Und sicher werden manche drauf bleiben
And sure, some will stay on
Hier bringt dir sicher kein Rauchzeichen
Here, no smoke signal will surely bring you anything
Was, sie werden mit dem Finger drauf zeigen
What, they will point their finger at it
Und besser denkst du ans Aufsteigen
And better you think about rising
Und manchmal möchtest du dich ausschalten
And sometimes you want to switch off
Doch fick' die anderen, du musst hart bleiben
But fuck the others, you have to stay tough
Und alles schützen, was dich liebt
And protect everything that loves you
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
And sometimes you think: "Why do I fall so deep?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
And sometimes you think you're all alone
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
And sometimes you argue very intensely
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
And sometimes you're alone with this shit
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
And sometimes you think: "Why do I fall so deep?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
And sometimes you think you're all alone
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
And sometimes you argue very intensely
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
And sometimes you're alone with this shit
Manchmal bist du mit dem Scheiß allein
Sometimes you're alone with this shit
Manchmal hilft dir keiner hoch, du weißt
Sometimes no one helps you up, you know
Manchmal ist das Leben hart und unfair
Sometimes life is hard and unfair
Doch es gibt kein' Grund zu schreinen
But there's no reason to cry
Fuck, alle reden viel
Fuck, everyone talks a lot
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
But everyone can talk when the day is long, yeah
Fuck, alle spielen ein Spiel
Fuck, everyone plays a game
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
But everyone wants to win and only one can, yeah
Fuck, alle reden viel
Fuck, everyone talks a lot
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
But everyone can talk when the day is long, yeah
Fuck, alle spielen ein Spiel
Fuck, everyone plays a game
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
But everyone wants to win and only one can, yeah
(E-E-Ericson on the beat)
(E-E-Ericson en la pista)
(Melle)
(Melle)
Ey, ja
Ey, ya
Ey
Ey
Fuck, alle reden viel
Joder, todos hablan mucho
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Pero todos pueden hablar cuando el día es largo, sí
Fuck, alle spielen ein Spiel
Joder, todos juegan un juego
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Pero todos quieren ganar y solo uno puede, sí
Fuck, alle reden viel
Joder, todos hablan mucho
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Pero todos pueden hablar cuando el día es largo, sí
Fuck, alle spielen ein Spiel
Joder, todos juegan un juego
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Pero todos quieren ganar y solo uno puede, sí
Ey, wir räumen jetzt auf
Ey, estamos limpiando ahora
Geh dein' Weg, lass dich nicht aufhalten
Sigue tu camino, no te detengas
Und sicher werden manche drauf bleiben
Y seguro que algunos se quedarán
Hier bringt dir sicher kein Rauchzeichen
Aquí seguro que ninguna señal de humo te ayudará
Was, sie werden mit dem Finger drauf zeigen
Qué, señalarán con el dedo
Und besser denkst du ans Aufsteigen
Y es mejor que pienses en ascender
Und manchmal möchtest du dich ausschalten
Y a veces quieres apagarte
Doch fick' die anderen, du musst hart bleiben
Pero jode a los demás, tienes que ser fuerte
Und alles schützen, was dich liebt
Y proteger todo lo que te ama
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
Y a veces piensas: "¿Por qué caigo tan profundo?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Y a veces piensas que estás completamente solo
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
Y a veces discuten intensamente
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
Y a veces estás solo con esa mierda
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
Y a veces piensas: "¿Por qué caigo tan profundo?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Y a veces piensas que estás completamente solo
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
Y a veces discuten intensamente
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
Y a veces estás solo con esa mierda
Manchmal bist du mit dem Scheiß allein
A veces estás solo con esa mierda
Manchmal hilft dir keiner hoch, du weißt
A veces nadie te ayuda a levantarte, ya sabes
Manchmal ist das Leben hart und unfair
A veces la vida es dura e injusta
Doch es gibt kein' Grund zu schreinen
Pero no hay razón para llorar
Fuck, alle reden viel
Joder, todos hablan mucho
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Pero todos pueden hablar cuando el día es largo, sí
Fuck, alle spielen ein Spiel
Joder, todos juegan un juego
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Pero todos quieren ganar y solo uno puede, sí
Fuck, alle reden viel
Joder, todos hablan mucho
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Pero todos pueden hablar cuando el día es largo, sí
Fuck, alle spielen ein Spiel
Joder, todos juegan un juego
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Pero todos quieren ganar y solo uno puede, sí
(E-E-Ericson on the beat)
(E-E-Ericson alla base)
(Melle)
(Melle)
Ey, ja
Ey, sì
Ey
Ey
Fuck, alle reden viel
Cazzo, tutti parlano tanto
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Ma tutti possono parlare quando la giornata è lunga, sì
Fuck, alle spielen ein Spiel
Cazzo, tutti giocano a un gioco
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Ma tutti vogliono vincere e solo uno può farlo, sì
Fuck, alle reden viel
Cazzo, tutti parlano tanto
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Ma tutti possono parlare quando la giornata è lunga, sì
Fuck, alle spielen ein Spiel
Cazzo, tutti giocano a un gioco
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Ma tutti vogliono vincere e solo uno può farlo, sì
Ey, wir räumen jetzt auf
Ey, stiamo facendo pulizia ora
Geh dein' Weg, lass dich nicht aufhalten
Vai per la tua strada, non farti fermare
Und sicher werden manche drauf bleiben
E sicuramente alcuni rimarranno indietro
Hier bringt dir sicher kein Rauchzeichen
Qui sicuramente nessun segnale di fumo ti aiuterà
Was, sie werden mit dem Finger drauf zeigen
Cosa, punteranno il dito su di te
Und besser denkst du ans Aufsteigen
E faresti meglio a pensare di salire
Und manchmal möchtest du dich ausschalten
E a volte vorresti spegnerti
Doch fick' die anderen, du musst hart bleiben
Ma fottiti gli altri, devi rimanere forte
Und alles schützen, was dich liebt
E proteggere tutto ciò che ami
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
E a volte pensi: "Perché cado così in basso?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
E a volte pensi di essere completamente solo
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
E a volte litigate intensamente
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
E a volte sei solo con quella merda
Und manchmal denkst du: „Warum fall' ich so tief?“
E a volte pensi: "Perché cado così in basso?"
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
E a volte pensi di essere completamente solo
Und manchmal streitet ihr euch voll intensiv
E a volte litigate intensamente
Und manchmal ist man mit dem Scheiß allein
E a volte sei solo con quella merda
Manchmal bist du mit dem Scheiß allein
A volte sei solo con quella merda
Manchmal hilft dir keiner hoch, du weißt
A volte nessuno ti aiuta a rialzarti, lo sai
Manchmal ist das Leben hart und unfair
A volte la vita è dura e ingiusta
Doch es gibt kein' Grund zu schreinen
Ma non c'è motivo di piangere
Fuck, alle reden viel
Cazzo, tutti parlano tanto
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Ma tutti possono parlare quando la giornata è lunga, sì
Fuck, alle spielen ein Spiel
Cazzo, tutti giocano a un gioco
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Ma tutti vogliono vincere e solo uno può farlo, sì
Fuck, alle reden viel
Cazzo, tutti parlano tanto
Aber alle können reden, wenn der Tag lang ist, ja
Ma tutti possono parlare quando la giornata è lunga, sì
Fuck, alle spielen ein Spiel
Cazzo, tutti giocano a un gioco
Aber alle wollen gewinnen und nur einer kann es, ja
Ma tutti vogliono vincere e solo uno può farlo, sì

Curiosités sur la chanson Spiel ein Spiel de Kasimir1441

Sur quels albums la chanson “Spiel ein Spiel” a-t-elle été lancée par Kasimir1441?
Kasimir1441 a lancé la chanson sur les albums “EYA” en 2021 et “Spiel ein Spiel” en 2021.
Qui a composé la chanson “Spiel ein Spiel” de Kasimir1441?
La chanson “Spiel ein Spiel” de Kasimir1441 a été composée par Clemens Reichelt.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kasimir1441

Autres artistes de Hardcore hip hop