Ella, elle l'a

Michel Berger

Paroles Traduction

C'est comme une gaieté, comme un sourire
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire "viens"
Qui nous fait sentir étrangement bien
C'est comme toute l'histoire du peuple noir
Qui se balance entre l'amour et l'désespoir
Quelque chose qui danse en toi
Si tu l'as, tu l'as

Ella, elle l'a
Ce je n'sais quoi
Que d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drôle d'état
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, elle l'a

Elle a ce tout petit supplément d'âme
Cet indéfinissable charme
Cette petite flamme

Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
Montre ton rire ou ton chagrin
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Tu vois ça ne s'achète pas
Quand tu l'as tu l'as

Ella, elle l'a
Ce je n'sais quoi
Que d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drôle d'état
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, elle l'a

Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a

Ella, elle l'a
Ce je n'sais quoi
Que d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drôle d'état
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, elle l'a

Ella, elle l'a

C'est comme une gaieté, comme un sourire
É como uma alegria, como um sorriso
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire "viens"
Algo na voz que parece nos dizer "venha"
Qui nous fait sentir étrangement bien
Que nos faz sentir estranhamente bem
C'est comme toute l'histoire du peuple noir
É como toda a história do povo negro
Qui se balance entre l'amour et l'désespoir
Que oscila entre o amor e o desespero
Quelque chose qui danse en toi
Algo que dança em você
Si tu l'as, tu l'as
Se você tem, você tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ce je n'sais quoi
Esse não sei o quê
Que d'autres n'ont pas
Que os outros não têm
Qui nous met dans un drôle d'état
Que nos coloca em um estado estranho
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, ela tem, Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Elle a ce tout petit supplément d'âme
Ela tem esse pequeno extra de alma
Cet indéfinissable charme
Esse charme indefinível
Cette petite flamme
Essa pequena chama
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Bata em barris, em pianos
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
Em tudo o que Deus pode colocar em suas mãos
Montre ton rire ou ton chagrin
Mostre seu riso ou sua tristeza
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
Mas se você não tem nada, se você é rei
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Se você ainda está procurando os poderes que dormem em você
Tu vois ça ne s'achète pas
Você vê, isso não se compra
Quand tu l'as tu l'as
Quando você tem, você tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ce je n'sais quoi
Esse não sei o quê
Que d'autres n'ont pas
Que os outros não têm
Qui nous met dans un drôle d'état
Que nos coloca em um estado estranho
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, ela tem, Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ce je n'sais quoi
Esse não sei o quê
Que d'autres n'ont pas
Que os outros não têm
Qui nous met dans un drôle d'état
Que nos coloca em um estado estranho
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, ela tem, Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
Ella, elle l'a
Ella, ela tem
C'est comme une gaieté, comme un sourire
It's like a joy, like a smile
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire "viens"
Something in the voice that seems to tell us "come"
Qui nous fait sentir étrangement bien
That makes us feel strangely good
C'est comme toute l'histoire du peuple noir
It's like the whole history of the black people
Qui se balance entre l'amour et l'désespoir
Who swing between love and despair
Quelque chose qui danse en toi
Something that dances in you
Si tu l'as, tu l'as
If you have it, you have it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ce je n'sais quoi
This I don't know what
Que d'autres n'ont pas
That others don't have
Qui nous met dans un drôle d'état
That puts us in a funny state
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, she has it, Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Elle a ce tout petit supplément d'âme
She has this little extra soul
Cet indéfinissable charme
This indefinable charm
Cette petite flamme
This little flame
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Beat on barrels, on pianos
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
On everything that God can put in your hands
Montre ton rire ou ton chagrin
Show your laughter or your sorrow
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
But whether you have nothing, whether you are king
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Whether you are still looking for the powers that sleep in you
Tu vois ça ne s'achète pas
You see it can't be bought
Quand tu l'as tu l'as
When you have it, you have it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ce je n'sais quoi
This I don't know what
Que d'autres n'ont pas
That others don't have
Qui nous met dans un drôle d'état
That puts us in a funny state
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, she has it, Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ce je n'sais quoi
This I don't know what
Que d'autres n'ont pas
That others don't have
Qui nous met dans un drôle d'état
That puts us in a funny state
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, she has it, Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
Ella, elle l'a
Ella, she has it
C'est comme une gaieté, comme un sourire
Es como una alegría, como una sonrisa
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire "viens"
Algo en la voz que parece decirnos "ven"
Qui nous fait sentir étrangement bien
Que nos hace sentir extrañamente bien
C'est comme toute l'histoire du peuple noir
Es como toda la historia del pueblo negro
Qui se balance entre l'amour et l'désespoir
Que se balancea entre el amor y la desesperación
Quelque chose qui danse en toi
Algo que baila en ti
Si tu l'as, tu l'as
Si lo tienes, lo tienes
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ce je n'sais quoi
Ese no sé qué
Que d'autres n'ont pas
Que otros no tienen
Qui nous met dans un drôle d'état
Que nos pone en un estado extraño
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene, Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Elle a ce tout petit supplément d'âme
Ella tiene ese pequeño extra de alma
Cet indéfinissable charme
Ese indefinible encanto
Cette petite flamme
Esa pequeña llama
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Golpea en barriles, en pianos
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
En todo lo que Dios puede poner en tus manos
Montre ton rire ou ton chagrin
Muestra tu risa o tu tristeza
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
Pero que no tengas nada, que seas rey
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Que todavía estés buscando los poderes que duermen en ti
Tu vois ça ne s'achète pas
Ves, eso no se compra
Quand tu l'as tu l'as
Cuando lo tienes, lo tienes
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ce je n'sais quoi
Ese no sé qué
Que d'autres n'ont pas
Que otros no tienen
Qui nous met dans un drôle d'état
Que nos pone en un estado extraño
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene, Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ce je n'sais quoi
Ese no sé qué
Que d'autres n'ont pas
Que otros no tienen
Qui nous met dans un drôle d'état
Que nos pone en un estado extraño
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene, Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
Ella, elle l'a
Ella, ella lo tiene
C'est comme une gaieté, comme un sourire
Es ist wie eine Fröhlichkeit, wie ein Lächeln
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire "viens"
Etwas in der Stimme, das uns zu sagen scheint „komm“
Qui nous fait sentir étrangement bien
Das uns seltsam gut fühlen lässt
C'est comme toute l'histoire du peuple noir
Es ist wie die ganze Geschichte des schwarzen Volkes
Qui se balance entre l'amour et l'désespoir
Das zwischen Liebe und Verzweiflung schwankt
Quelque chose qui danse en toi
Etwas, das in dir tanzt
Si tu l'as, tu l'as
Wenn du es hast, hast du es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ce je n'sais quoi
Dieses Ich-weiß-nicht-was
Que d'autres n'ont pas
Das andere nicht haben
Qui nous met dans un drôle d'état
Das uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, sie hat es, Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Elle a ce tout petit supplément d'âme
Sie hat diese kleine zusätzliche Seele
Cet indéfinissable charme
Diesen undefinierbaren Charme
Cette petite flamme
Diese kleine Flamme
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Schlage auf Fässer, auf Klaviere
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
Auf alles, was Gott dir in die Hände legen kann
Montre ton rire ou ton chagrin
Zeige dein Lachen oder deine Traurigkeit
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
Aber ob du nichts hast, ob du König bist
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Ob du noch immer die in dir schlummernden Kräfte suchst
Tu vois ça ne s'achète pas
Siehst du, das kann man nicht kaufen
Quand tu l'as tu l'as
Wenn du es hast, hast du es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ce je n'sais quoi
Dieses Ich-weiß-nicht-was
Que d'autres n'ont pas
Das andere nicht haben
Qui nous met dans un drôle d'état
Das uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, sie hat es, Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ce je n'sais quoi
Dieses Ich-weiß-nicht-was
Que d'autres n'ont pas
Das andere nicht haben
Qui nous met dans un drôle d'état
Das uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, sie hat es, Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
Ella, elle l'a
Ella, sie hat es
C'est comme une gaieté, comme un sourire
È come una gioia, come un sorriso
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire "viens"
Qualcosa nella voce che sembra dirci "vieni"
Qui nous fait sentir étrangement bien
Che ci fa sentire stranamente bene
C'est comme toute l'histoire du peuple noir
È come tutta la storia del popolo nero
Qui se balance entre l'amour et l'désespoir
Che oscilla tra l'amore e la disperazione
Quelque chose qui danse en toi
Qualcosa che danza in te
Si tu l'as, tu l'as
Se l'hai, l'hai
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ce je n'sais quoi
Questo non so cosa
Que d'autres n'ont pas
Che gli altri non hanno
Qui nous met dans un drôle d'état
Che ci mette in uno strano stato
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha, Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Elle a ce tout petit supplément d'âme
Lei ha quel piccolo extra dell'anima
Cet indéfinissable charme
Quel fascino indefinibile
Cette petite flamme
Quella piccola fiamma
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Batti su dei barili, sui pianoforti
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
Su tutto ciò che Dio può metterti tra le mani
Montre ton rire ou ton chagrin
Mostra il tuo riso o il tuo dolore
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
Ma che tu non abbia nulla, che tu sia re
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Che tu stia ancora cercando i poteri che dormono in te
Tu vois ça ne s'achète pas
Vedi, non si può comprare
Quand tu l'as tu l'as
Quando l'hai, l'hai
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ce je n'sais quoi
Questo non so cosa
Que d'autres n'ont pas
Che gli altri non hanno
Qui nous met dans un drôle d'état
Che ci mette in uno strano stato
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha, Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ce je n'sais quoi
Questo non so cosa
Que d'autres n'ont pas
Che gli altri non hanno
Qui nous met dans un drôle d'état
Che ci mette in uno strano stato
Ella, elle l'a, Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha, Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha
Ella, elle l'a
Ella, lei l'ha

Curiosités sur la chanson Ella, elle l'a de Kate Ryan

Sur quels albums la chanson “Ella, elle l'a” a-t-elle été lancée par Kate Ryan?
Kate Ryan a lancé la chanson sur les albums “Free” en 2008 et “French Connection” en 2009.
Qui a composé la chanson “Ella, elle l'a” de Kate Ryan?
La chanson “Ella, elle l'a” de Kate Ryan a été composée par Michel Berger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kate Ryan

Autres artistes de Dance music